Кэтрин Гарбера - Очаровательная ведьма
— Что ты хочешь узнать, mi diavolo bello[3]**?
Марко рассмеялся, и Вирджиния поняла, почему все считают его таким обаятельным — он буквально излучал очарование.
— Так ты находишь меня красивым? — перешел Марко на «ты», и Вирджиния ответила ему тем же.
— Я нахожу, что ты дьявол.
— Мне понравилось, как ты произнесла эти слова. Расскажи мне о себе по-итальянски.
— Я знаю всего несколько фраз. Что бы ты хотел обо мне узнать?
— Все.
— Тогда ты очень быстро заскучаешь, потому что моя жизнь не имеет ничего общего с блестящей жизнью Марко Моретти.
— Уверен, ты преувеличиваешь. Чем ты занимаешься?
— В настоящий момент я нахожусь в творческом отпуске, — ответила Вирджиния, и это было правдой. Она взяла полугодовой отпуск в небольшой школе с гуманитарным уклоном, где преподавала, чтобы иметь возможность следовать за гонками Формулы-1 в поисках встречи с Марко.
— И с чем он связан?
— В следующем году мне исполняется тридцать лет, и я решила заранее сделать себе подарок — посмотреть мир. Мне всегда хотелось путешествовать, но времени на это не было.
— Так значит, мы обязаны нашей встречей лишь счастливому случаю?
— Именно так. — Счастливый случай, который стал таковым благодаря предпринятым ею действиям.
— Этап гонок в Мельбурне только начинается. Мне нравится здесь бывать.
— Чем этот город тебя привлекает? — поинтересовалась Вирджиния. Все, что ей было известно о Марко Моретти, она узнала из журналов и Интернета.
— Сегодня он мне нравится, потому что со мной ты.
— Как банально, — вздохнула она.
— Может быть, но это правда. Не хочешь со мной потанцевать?
Вирджиния отпила глоток вина, пытаясь скрыть свою радость. Если все пойдет так, как задумано, она уже завтра сможет покинуть Мельбурн.
— Не возражаю, — улыбнулась она.
— Я тебе нравлюсь, но ты все же сначала сомневалась, танцевать со мной или нет, — заметил Марко, беря ее за руку и притягивая к себе.
— Не совсем так. Я сама этого никак не ожидала.
— Не ожидала чего?
— Что ты сильно мне понравишься.
— Я тоже не ожидал, что мне все очень понравится, — засмеялся Марко.
— А что ты ожидал? — с любопытством спросила Вирджиния.
— Очередную вечеринку в честь моей победы, на которой гости изображают, как они за меня рады, но на самом деле почти всем все равно.
— Тебя это здорово раздражает?
— Да нет, — пожал он плечами. — Такова человеческая природа. Желание на других посмотреть и себя показать.
В его словах слышалось еще что-что, о чем сам Марко, похоже, не подозревал. Вирджиния хотела задать еще один вопрос, но Марко наклонился, взял ее лицо в свои ладони и прижался к губам женщины.
Вирджиния ощутила сначала его дыхание, к которому примешивался запах скотча, а затем нежное прикосновение его губ.
В эту секунду она поняла — колдовство это было или нет, — что находится в опасности. Потому что влюбиться в Марко Моретти ей ничего не стоит.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ее план работал даже слишком хорошо. Вирджиния не сомневалась, что Марко мил и очарователен, но выяснилось, что он еще может быть очень веселым и доброжелательным.
Казалось, все на вечере жаждали пообщаться с ним, погреться в лучах его славы. Он излучал такую уверенность в себе, что у людей не оставалось сомнений — Марко Моретти способен побить все рекорды Формулы-1 и стать непобедимым, чемпионом.
Вирджиния несколько раз пыталась незаметно уйти, чувствуя себя крайне неуверенно из-за обилия внимательных взглядов, изучавших ее и Марко, однако он продолжал удерживать ее рядом с собой.
В общем, все это было не страшно. Никто ее не знал, и сама по себе она никому не была здесь интересна. Так, привлекательная женщина под руку с Марко Моретти, что в этой компании было в порядке вещей.
Но Вирджинии еще никогда не доводилось выступать в роли игрушки успешного мужчины, а теперь она испытала это ощущение и оно ей совсем не нравилось.
— Прости, mi' angela, но победа всегда означает, что мое время мне не принадлежит, — шепнул он.
— Все в порядке, — улыбнулась она.
По крайней мере у нее появилась возможность узнать Марко получше и подумать над тем, понимала ли ее бабушка, какова жизнь пилота Формулы-1. Может, именно поэтому Лоренцо Моретти, заложник собственного успеха, был не в состоянии создать семью с Кассией Фестой? Может, он настолько привык к славе, гонкам, постоянным переездам, толпам поклонниц, что не смог отказаться от всего этого ради домашнего уюта?
— О чем ты задумалась, сага mia?
— О том, что ты забыл, как меня зовут, и потому обращаешься ко мне «дорогая моя».
— Вирджиния, ты меня обижаешь.
— Сомневаюсь.
— Так как, не поделишься со мной своими мыслями? На вечеринках принято веселиться, а ты выглядишь такой задумчивой...
Вирджиния закусила губу, не зная, что на это ответить. Она хотела... Нет, ей нужно оставаться загадочной! И к тому же необходимо постоянно напоминать себе, что она приехала в Мельбурн не для того, чтобы влюбиться в Марко Моретти, а чтобы избавиться от проклятия.
Впрочем, молодая женщина сразу забыла о своем намерении, как только Марко привлек ее к себе на танцевальной площадке. Она тут же забыла и об устремленных на них взглядах. Остались только она и Марко, который держал ее в своих объятиях. Вирджиния могла думать лишь о том, что его плечо — идеальное место для того, чтобы она могла положить на него свой подбородок, что она и сделала, правда, лишь на одну секунду, испугавшись, что исходящий от Марко аромат вскружит ей голову.
— Мне показалось, что всем, кто здесь присутствует, от тебя что-то надо, — прошептала она.
— Включая тебя?
Включая меня, согласилась про себя Вирджиния.
— Можешь не отвечать, — улыбнулся Марко. — Я уверен, что тебе тоже от меня что-то надо. Впрочем, как и мне от тебя.
— И что ты хочешь получить?
— Еще один поцелуй.
Это была замечательная новость — для ее плана. Но в то же время...
— Ну вот, опять, — понизив голос, сказал Марко ей на ухо. — Скоро я решу, что тебе разонравилось быть со мной.
По ее телу, от головы до самых пят, вдруг прошла дрожь. Груди налились, соски затвердели.
— С чего ты это взял? — стараясь, чтобы голос не дрожал, спросила Вирджиния. — Мне все очень нравится. Ты сам прекрасно знаешь, что стоит тебе только поманить женщину — и любая пойдет за тобой.
— Тогда я хочу, чтобы сегодня этой женщиной стала ты, Вирджиния.
— Почему?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Гарбера - Очаровательная ведьма, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





