Мелисса Макклон - Сказка для Джейн
— Джейн Доусон.
Она резко вскинула голову, и какао пролилось на прилавок.
— Сейчас.
Молодая женщина исчезла за дверью, и через несколько секунд вместо нее оттуда выскочила Джейн.
— Здравствуйте, мистер Райдер… То есть Чейз. — Девушка запыхалась, ее щеки слегка покраснели. Она казалась юной и беззащитной. — С-спасибо, что пришли.
— Не за что.
— Вот меню. — Джейн указала на доску на стене. — Что вам принести?
— Ветчину, панини проволоне и чашку охлажденного каппуччино.
Брови Джейн сошлись на переносице.
— Охлажденного… каппуччино?
Мужчина кивнул.
— Это мой любимый напиток в жару.
— И мой тоже. — Она указала на свободный столик. — Садитесь. Я сейчас приду.
Чейз сел и начал просматривать электронные письма на своем карманном компьютере. Из-за незапланированного выходного завтра ему придется работать вдвое больше.
Через две минуты вернулась Джейн с напитками и поставила их на стол. Сняв передник, она села на стул напротив него.
— Сэндвичи сейчас будут готовы.
— У вас отличное кафе. — Чейз огляделся. — Наверное, оно приносит неплохой доход.
— Да, вы правы. Шестьдесят процентов прибыли мы получаем от сорока процентов постоянных клиентов, — сказала Джейн. — Мы работаем целый день, но по утрам здесь особенно много посетителей.
— И вы работаете именно в это время?
Теребя в руках салфетку, Джейн кивнула.
— Что бы там ни говорили мои конкуренты, я не кусаюсь.
Она покраснела еще сильнее и уставилась в свою чашку.
— Ну, может, иногда, — многозначительно добавил Чейз. Он был бы не прочь поступить так прямо сейчас.
Оказывается, под этим передником скрываются весьма аппетитные формы. Я правильно сделал, что пришел.
Чейз откинулся на спинку стула, чтобы получше разглядеть девушку.
— Так что можете не волноваться.
— Я кажусь вам взволнованной?
— Немного.
Лицо Джейн озарилось улыбкой.
— На самом деле я очень волнуюсь, но спасибо вам за то, что пытаетесь меня подбодрить.
Он оценил ее честность.
— Я правда не такой уж и страшный.
— А вот и ваш ланч. — Элли поставила на стол тарелки с сэндвичами, чипсами и ветчиной. — Эти сэндвичи были включены в меню совсем недавно. Их очень любят наши посетители. Наслаждайтесь.
— Спасибо, — сказал Чейз блондинке, и она отошла.
Джейн передала ему салфетку.
— Надеюсь, вы любите чеснок.
— Просто обожаю. — Он откусил кусочек сэндвича. — Восхитительно.
Девушка расслабилась и принялась за свой бутерброд.
— Итак, расскажите мне о вашей благотворительной акции, — сказал Чейз. — Какое отношение имеете к этому вы? Чего вы надеетесь достичь?
Джейн промокнула рот салфеткой.
— Пять лет назад моему отцу поставили диагноз — лейкемия.
— Мне очень жаль, — сказал Чейз. — Как…
— Он умер в прошлом году.
Чейз с трудом подыскивал правильные слова. Он даже и в мыслях не допускал, что может потерять своего отца или кого-то из членов своей семьи.
— Должно быть, вам все еще очень тяжело.
Джейн кивнула.
— Пока он болел, я познакомилась с другими семьями, оказавшимися в подобной ситуации. Накапливающиеся счета за лечение, отсутствие медицинской страховки — финансовые проблемы оказались не менее серьезны, чем медицинские. Особенно я сблизилась с одной семьей — матерью-одиночкой по имени Мишель и ее дочкой Эммой.
— Они много значат для вас…
— После смерти папы они остались единственными близкими мне людьми. Я живу вместе с ними. Я познакомилась с Мишель в больничной часовне, и мы стали подругами. Полтора года назад Эмме поставили диагноз — острая лимфобластическая лейкемия. Надлежащее лечение в восьмидесяти процентах случаев дает положительный результат, но оно очень дорогое. Мишель прилично зарабатывает, но этих денег все равно не хватает. К тому же у нее нет медицинской страховки.
— Значит, ей в одиночку приходится оплачивать лечение дочери, — сказал Чейз.
— Мишель не в состоянии оплачивать его сама, — порывисто произнесла Джейн. — У нее есть полмиллиона долларов, но Эмме предстоят еще долгие месяцы лечения.
Речь шла не только об Эмме и ее матери. Болезнь отца оставила глубокие раны в душе Джейн. Все это не касалось Чейза, но он не мог оставаться равнодушным к чужому горю. Один местный репортер даже назвал его портлендским Робин Гудом, который с помощью ручки и чековой книжки помогает тем, чья жизнь сложилась не так удачно.
К тому же в Джейн Доусон было что-то, что побуждало его попытаться узнать ее получше. Поэтому Чейз принял ее приглашение на ланч, хотя здравый смысл подсказывал ему держаться в стороне. Но разве не благодаря своей интуиции он заработал миллионы долларов?
— Расскажите мне о своей акции.
— Я хочу организовать благотворительное чаепитие, чтобы собрать деньги на лечение Эммы.
— Почему именно чаепитие?
— Потому что это гораздо проще, чем устраивать целый ужин.
— Все верно, но за один вечер вы не соберете столько денег.
— Я знаю, — согласилась Джейн, — но им поможет любая сумма.
По крайней мере, она трезво смотрит на вещи.
Чейз уважал настойчивость и решительность. Не многие пошли бы на такое ради друга.
— Вы уже выбрали место?
— Моя начальница позволила нам провести мероприятие здесь. Она не возьмет с нас денег и даст нам бесплатно чай и кофе, но этого может оказаться слишком мало. Поэтому я и ищу спонсоров. — Джейн в ожидании уставилась на него. — Ваш фонд будет спонсировать мероприятие?
Кажется, я дал ей надежду.
Чейз потер шею. Ему следовало сразу же сказать ей правду, но она сильно нервничала, а он лишь хотел ее успокоить.
Чейз поерзал на стуле.
— Я разговаривал с директором фонда. К несчастью, до января у нас не будет средств на поддержку еще одного благотворительного мероприятия.
Джейн моргнула — один раз, другой…
Черт побери, я не хотел, чтобы она плакала.
Ее нижняя губа задрожала.
— Очень признательна вам за то, что вы нашли время прийти сюда…
— Я хотел прийти. — Чейзу было тяжело смотреть на ее миловидное лицо, искаженное гримасой боли.
— Наш фонд сделает пожертвование.
— С-спасибо.
— А я… ээ… я… — Все, что от него требовалось, — выписать чек и уйти. Так он неоднократно поступал в прошлом. И хотя это стало бы самым разумным решением, он почему-то не мог уйти. Больше всего на свете Чейзу хотелось вернуть улыбку на лицо Джейн. — Я лично буду спонсировать ваше мероприятие.
Глава вторая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Макклон - Сказка для Джейн, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





