Барбара Макмаон - Птица должна летать
Тем временем Сара наслаждалась приятными ощущениями от массажа. Комната с приглушенным светом и спокойной музыкой, мягкие, скользящие движения массажиста — все располагало к полному расслаблению. Будь ее воля, она бы ходила на массаж значительно чаще.
В половине седьмого Сара все еще не решила, стоит ли ей идти на ужин с тем мужчиной или нет. Не опасно ли это? Но с другой стороны, они же будут в ресторане отеля, где полным-полно людей, так что ничего страшного. Но она никогда бы не села, например, в машину к незнакомому мужчине и не пошла бы к нему домой. Они просто поужинают и поболтают немного, в этом абсолютно нет ничего предосудительного. Разве не обидно ужинать одной в номере, ведь после массажа она чувствует себя, как никогда, хорошо. Нарядившись в соблазнительное легкое платье цвета морской волны, надев туфли на высоких каблуках, она и внешне преобразилась. Из зеркала на нее смотрела полная жизни женщина, предвкушающая чудесные сюрпризы.
Да! Она сделает это!
Ровно в семь Сара вышла из лифта. Ее охватило невероятное смущение. Короткое обтягивающее платье будто выставляло напоказ ее тело. Модельная стрижка и профессионально сделанный макияж были настолько ей непривычны, что она боялась показаться нелепой. Такое ощущение, будто все смотрят только на нее!
Сара уже собралась кинуться обратно к лифту, но тут появился он, невероятно притягательный в строгом темном костюме с белоснежной рубашкой и темным галстуком. Мужчина сразу узнал ее, несмотря на перемены во внешности, и кивком дал ей понять, что ему понравился ее новый облик.
— Мэттью Такер, — представился он, протягивая руку.
— Сара Симпсон, — ответила она.
— Я заказал столик в ресторане "Звездное сияние", — сказал он. — Там можно и поужинать, и потанцевать. Что вы думаете об этом?
— Ну что ж, прекрасная идея! — Все ее страхи тотчас улетучились. Он явно не собирался увозить ее куда-либо. И даже оказавшись в затруднительном положении, она всегда сможет вернуться к себе в номер. А если все пройдет замечательно, то этот вечер положит начало ее новой жизни.
— Итак, расскажите мне, кто же такая Сара Симпсон? — начал разговор Мэтт, когда они заняли места за столиком возле окна на самом последнем этаже отеля, откуда открывался потрясающий вид на озеро. За окном уже стемнело, и только огни города и небольших домиков, разбросанных по побережью, разгоняли тьму. Облака полностью закрывали звездное небо, и в окнах отражался лишь свет ламп ресторана.
Небольшой оркестр играл негромкую приятную музыку, под которую сразу захотелось потанцевать.
Сара посмотрела на своего визави и задумалась: что же рассказать ему из своей скучной жизни? Судя по его дорогой одежде, ему будет совершенно неинтересно слушать о том, как трудно ей было одновременно учиться в колледже, зарабатывать на жизнь и воспитывать дочь. Одинокий мужчина его возраста ничего не знает о беспорядке, царящем в доме, когда девочка достигает подросткового возраста, и о том, как она злится, что никогда не знала своего отца.
Собственная жизнь вполне устраивала Сару, но делиться с кем-то своими переживаниями скучно!
Ей хотелось забыть о том, что она — мать, чья дочь только сегодня вышла замуж, и напустить на себя как можно больше таинственности.
— Короткую историю моей жизни? — произнесла она с таким видом, как будто собиралась поведать нечто из ряда вон выходящее.
— Ну, почему короткую, у нас впереди целый вечер, а я умею слушать.
Сара придвинулась к нему ближе.
— Хорошо, только обещайте сдерживать свое любопытство.
— Любопытство? — спросил он, удивившись ее словам.
— Я не хочу, чтобы вы сразу раскрыли меня.
— Даю вам слово.
— Вы знаете, я что-то вроде детектива: вытягиваю из людей определенного рода информацию, подчас секретную, чтобы потом в зависимости от обстоятельств подать ее в нужном свете.
Сара откинулась назад, довольная собой. Что интересного в бухгалтерских документах, в счетах, кредитах и отчетах? А ей хотелось выглядеть загадочной на протяжении всего вечера.
— Да, ничего не скажешь, кратко и познавательно, — проговорил Мэтт.
Она кивнула.
— А теперь вы расскажите о себе.
— Если столь же коротко, то пожалуйста: я помогаю людям хранить свои тайны.
— Что? Не поняла.
— Безопасность. Наверное, ничего, кроме скуки, это у вас не вызовет, тем не менее это так. Моя компания разрабатывает и устанавливает различные охранные устройства: от обычных средств сигнализации до сложных программ для защиты компьютеров. Я специалист по компьютерным технологиям.
— Вы работаете с компьютерами? — Сара не могла в это поверить. Неужели такой крепкий, атлетично сложенный мужчина проводит весь день, уставившись в монитор?
— Ну, на самом деле я один из совладельцев компании. Компьютеры — это просто моя специализация. Вы разочарованы?
Мэтт так боялся разочаровать ее! Ведь у нее жизнь наверняка гораздо увлекательней.
— О, вовсе нет. Я нахожу ваше занятие очень даже интересным. Вы работаете здесь?
— Нет, мой главный офис расположен в Сан-Франциско, но мне приходится много путешествовать, а сейчас я в отпуске. Только что вернулся из Москвы.
— Из Москвы? — удивилась она.
— Вы когда-нибудь бывали там?
Сара отрицательно помотала головой.
— Ни разу.
— Скажите, а вы где живете?
— В Сан-Франциско.
— Какое совпадение!
— А что вы делали в Москве? — Сара подумала о том, что поскольку он живет в Сан-Франциско, то вполне возможно, они смогут и продлить их отношения.
— Мы помогали одной фирме установить компьютерную защиту, а перед этим в Брюсселе мы устанавливали программу для Евросоюза.
— А до этого? — ей явно нравилось то, что его работа позволяет путешествовать по всему миру. Это как раз то, о чем она сама мечтала. Увидеть другую культуру, посетить местные достопримечательности, попробовать, наконец, национальную кухню…
— Гонконг. Люди интересные, но их слишком много.
Сара не могла оторвать глаз от своего собеседника. Он говорил о путешествиях как о повседневных вещах, например о том, что купил сегодня в супермаркете.
— Вы объехали весь мир?
Он кивнул.
Официант принес тарелки с едой и спросил, нужно ли им еще что-нибудь. Когда он удалился, Сара с завистью посмотрела на Мэтта.
— Мне очень хочется куда-нибудь поехать. Я как раз сегодня думала об этом, ведь Эмбер замужем и я теперь не привязана к дому и вольна делать что угодно.
— Путешествия — это ваше единственное желание? — спросил он тихо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Птица должна летать, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




