`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Райт - Цена настоящей любви

Бетти Райт - Цена настоящей любви

Перейти на страницу:

— Они ваши, — вдруг тихо произнес Грэгори.

Луиза замерла.

— Упаси боже. Так не пойдет!

В глазах ее застыло изумление. Присмотревшись повнимательнее, Грэг заметил, что лицо девушки все же немного смягчилось. Словно она стала ему отчасти доверять.

— Мне кажется, теперь вы поняли, почему я очень хотел, чтобы наша встреча состоялась. Так что самое время перейти к делу, — сказал Грэгори. — Я вас прекрасно понимаю. Вы одинокая женщина, только что встали с постели… И вдруг в столь ранний час врывается незнакомый человек. В таких обстоятельствах я сам вряд ли был бы настроен оказывать кому-либо гостеприимство. Скажу прямо, Луиза, я здесь не для того, чтобы выведывать профессиональные секреты или вторгаться в личную жизнь. К сожалению, я не смог выйти на вас никаким другим способом. Чтобы добраться сюда, я проделал путь в две с лишним тысячи миль… И все только для того, чтобы показать эти жемчужины и просить о помощи. Выслушайте меня.

Луиза подняла голову. Взгляд ее был неподвижен. Глаза сияли, словно аквамарины. Грэгори принялся ходить взад-вперед, излагая суть проблемы. На ходу он неосознанно касался то книги на полке, то сети, то жалюзи на окнах.

— В общем, я знаю о жемчуге не больше обычных людей. Вот что я усвоил: способ получения его один и тот же, натуральный он или культивируемый. Когда в раковину попадает посторонний предмет, ее организм начинает вырабатывать перламутр, который постепенно покрывает инородное тело. Со временем наслоения превращаются в жемчужину. В природе этот процесс начинается, когда в раковину попадает песчинка или микроскопический камешек. Когда жемчуг культивируется человеком, в раковину вводится искусственное ядрышко… Все как будто так?

— Да. Но это элементарные истины.

— Прекрасно. — Грэгори засунул руки в карманы брюк. — Насколько я понимаю, при выращивании жемчужин вы учитываете температуру воды, условия содержания, а также выбираемый вами вид жемчужниц и их сопротивляемость различным инфекциям. Разумеется, я не посвящен во все эти секреты, но главное мне понятно: тот, кто занимается выращиванием жемчужниц, непосредственно влияет на качество получаемого жемчуга. Но при всем при том он не может гарантировать качество жемчуга. Верно?

— Мистер… Грэг, — не слишком вежливо перебила его Луиза, — я с пеленок усвоила биологические особенности производства. Так что мне бы хотелось познакомиться с проектом, которым, возможно, я буду заниматься.

Грэгори стоял, облокотившись о стойку. Лицо его сделалось необыкновенно серьезным.

— Жемчужины, которые вы видите, появились в результате эксперимента, который был поставлен лишь однажды, более сорока лет назад, и никогда не повторялся. Главное состояло в том, что в раковину вводилось специальное питательное вещество. Как выяснилось, каждая жемчужница, получавшая его, произвела только черные жемчужины. Вы их держите в руке и можете убедиться, что они идеальны.

Луиза, сама того не ожидая, почувствовала огромное облегчение, граничившее, правда, с разочарованием. Казалось, с плеч ее свалилась огромная тяжесть.

— Это невозможно, — без обиняков заявила она.

— Можете мне поверить, — сказал Грэгори, сдержанно улыбнувшись.

— Мне жаль, Грэг, но кто-то ввел вас в заблуждение.

Луиза вдруг почувствовала, что уже ничто не мешает ей называть гостя просто по имени.

— Кто-то жестоко вас обманул. Прежде всего, существует много видов жемчужниц, но только два-три из них способны регулярно производить черный жемчуг. Случается, что природа время от времени позволяет и другим видам создавать черные жемчужины. Но так происходит довольно редко.

— Понимаю, — кивнув головой, сказал Грэгори.

— А что до существования какого-то таинственного рецепта питательной смеси, которая могла бы влиять на качество получаемого жемчуга… — Луиза отрицательно покачала головой. — Производство жемчуга — дело не новое… Люди занимаются им не одну сотню лет. Я не знаю, в чем идея вашего эксперимента, но ради такого результата стоит попробовать, хотя я очень сомневаюсь, что мы получим что-нибудь подобное. Сама я постоянно экспериментирую, стараясь получить жемчуг лучшего качества. У меня очень ограниченные возможности, но я все время учусь и читаю специальную литературу. С жемчужинами я познакомилась, будучи еще маленькой девочкой, поскольку их разведением занимались мои родители. Поверьте, получение хорошего жемчуга — дело очень непростое. Никто не гарантирован, что получит продукцию высокого качества.

— Согласен, — сказал Грэгори и затем неторопливо добавил: — Тем не менее, жемчуг, который вы держите в руке, получен в результате использования специального питательного раствора.

На этот раз Луиза даже не взглянула на жемчужины.

— Должно быть, то была счастливая случайность. Я не вижу другого объяснения.

Грэгори кивнул.

— Я вас понял. Вы требуете выложить карты на стол?

Она широко улыбнулась — впервые с момента его появления в лаборатории.

— Да, карты на стол.

— Я сам, еще до того как отправиться сюда, понял, что формула питательного раствора — не определяющий фактор. И все же это надо проверить. Если бы я мог, я бы так и поступил. Однако у меня нет лаборатории, свободного времени, знаний и всего необходимого для таких исследований.

— Здесь есть другие опытные производители искусственного жемчуга. У них и хозяйство побольше, и авторитет. Я уже назвала вам имя Ирвинга Шермана. И совсем неподалеку отсюда живет хороший специалист Артур Бейли…

Лицо Грэгори оставалось бесстрастным.

— Да, — сказал он, выслушав ее. — Прежде чем явиться сюда, я изучил длинный список людей, которые заняты в этом производстве. Ни один из них мне не подходил. Только вы. Из того, что сказал мне Кастеллано, я сделал вывод, что вы человек надежный и никому не выдадите мой секрет. А для меня это было главным. К тому же увиденный мною в Нью-Йорке жемчуг убедил меня в вашем высоком профессионализме. В то же время я подумал, что вы, видимо, не обладаете достаточными средствами для того, чтобы проводить собственные серьезные исследования.

Грэгори смолк, словно сомневался, должен ли он продолжать в подобном духе.

— Я готов вам щедро заплатить за ту работу, которую вы согласитесь для меня сделать. О более продолжительном сотрудничестве говорить пока рано. Мне кажется, вы такого же мнения. Я пришел к выводу, что вряд ли моим предложением заинтересуется человек, которому хочется подзаработать денег. Я понял, что нужно найти предпринимателя, который любит свое дело и замечательное творение природы — эти жемчужницы. А Кастеллано убедил меня в том, что таким человеком являетесь именно вы. Как вы думаете, он был прав?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Райт - Цена настоящей любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)