Барбара Макмаон - Счастливая поездка
Франческа наконец заметила их с Рашидом и, помахав, направилась в их сторону, но ее тут же перехватила другая компания.
— Я не сомневаюсь, что их брак устраивал обоих. Далеко не все женятся по любви, как вы, западные люди, считаете, — заметил Рашид.
— То есть вы не верите в брак по любви? — Для Бриджет любовь была самым важным из того, что связывает людей. Она любила отца и мать, обожала старшего брата и кузину, любила близких друзей. Что, кроме любви, будет связывать ее и мужа, когда она найдет достойного человека?
— Есть много причин для брака. Любовь улетучивается, или ее вообще не существует. Надежный фундамент брака должен быть совсем другим.
— Например? — Неужели это она стоит на краю кладбища и обсуждает с шейхом вопросы любви и брака? Она же только что с ним познакомилась! И знает ли Франческа, что у него такие циничные взгляды на любовь?
— В моей стране из поколения в поколение о браках договаривались. Династические соображения были самыми серьезными скрепами семейных союзов. Слияние семей в силу финансовых причин надежно обеспечивало продолжение рода.
Бриджет посмотрела на Франческу. Наверное, она что-то неправильно понимает, наверное, это очередная легкомысленная интрижка ее сестрицы.
— То есть вы не собираетесь в ближайшее время вступать в брак? — спросила Бриджет, пытаясь прояснить ситуацию.
— Я уже был женат.
Она удивленно взглянула на него.
— Вы? И что же случилось?
— Она умерла.
— Ох! — Бриджет растерялась. Похоже, этот факт его не особенно печалил.
— Мне очень жаль, — сказала она.
— Мне тоже. Фатима была прекрасной женщиной. Безупречной. Общение с ней доставляло наслаждение. Мне до сих пор ее не хватает.
Она не удивилась, услышав эти слова. Рашид был редкостно красив и, конечно же, предпочитал иметь рядом с собой идеальную женщину.
— Обратно я поеду с тетей Донателлой. Франческа сказала, что вам надо успеть в аэропорт, — помолчав, проговорила она. Чем скорее они расстанутся, тем лучше. Этот шейх похож на кинозвезду, и мысль о близком знакомстве с ним для нее столь же невероятна, как полет на Луну. К завтрашнему вечеру надо еще успеть сложить вещи и быть готовой к полету домой...
— Вы можете остаться с сестрой. Вы же обе скорбите из-за потери отца. Она так тепло говорила о нем по пути сюда. Может, неделя-другая на новом месте поможет смягчить горечь утраты. Прежде, чем вы вернетесь к жизни без отца, дайте себе подышать полной грудью, — сказал Рашид.
Бриджет поразило его понимание ситуации. Ее в самом деле пугало возвращение в Сан-Франциско, в квартиру всего в нескольких кварталах от дома отца. Ей еще предстояла нелегкая работа — разобрать его вещи, решить, будет ли она жить в семейном доме или продаст его. Дом отец оставил ей, а все дела передал Антонио. Бриджет посмотрела на кузину — она бы с удовольствием побыла с ней пару недель.
— Я бы не хотела вам мешать, — сказала она, страстно мечтая принять предложение.
— В данный момент в моем доме живут четверо моих друзей, а также моя бабушка и сын. Еще один человек совершенно не обременит нас. В следующие две недели приедут еще гости, так что в доме будет столпотворение и вы нисколько не помешаете.
— Вы очень великодушны.
— Может, я это делаю ради Франчески. По-моему, она беспокоится, как вы там одна в Сан-Франциско.
— Вообще-то я не одна, есть мой брат, мои друзья. Но... это было бы просто чудесно — отложить возвращение в Сан-Франциско.
— Так в чем же дело? Нанесите мне визит.
— Благодарю вас. Я бы не хотела, чтобы сестра из-за меня переживала. — Ей показалось, что у него в глазах снова мелькнула усмешка, но он быстро отвел взгляд. Наверное, показалось.
С плеч Бриджет словно свалился тяжелый груз. Можно на какое-то время отложить встречу с новой жизнью, которая ждет ее после смерти отца. Может, через неделю-другую ей станет полегче. На работе она возьмет отпуск.
— Вы собирайтесь, а мы заедем за вами, — сказал он.
— А вы не опоздаете на рейс? Я могу прилететь и позже.
— Я сам пилотирую самолет, и мы улетим, когда нам будет удобно.
Он щелкнул пальцами, и человек, стоявший рядом с лимузином, тут же подскочил к нему. Рашид бросил несколько беглых слов, человек поклонился и мгновенно исчез.
Эта сцена привела Бриджет в изумление. Ей еще не доводилось видеть человека, который сам управляет своим личным самолетом и может подозвать другого человека просто щелчком пальцев. Здорово! Надо будет записывать все интересное, что ей доведется еще увидеть, и по возвращении домой рассказать подругам. Раньше хватало рассказов и об одной Франческе, а теперь еще и это. Кто поверит, что скромной Бриджет Росси довелось провести отпуск во дворце шейха?
Франческа помахала на прощание всем, кто ее окружал, и направилась по дорожке к Рашиду. Бриджет всегда мечтала обладать такой же летящей походкой, так же легко и раскованно чувствовать себя в любых обстоятельствах, выглядеть такой же сексуальной, знойной и потрясающе интересной женщиной. В незнакомой обстановке и непредвиденных ситуациях она становилась застенчивой и смущенной, хотя, выполняя роль хозяйки на светских мероприятиях в отцовском доме, она научилась скрывать свою застенчивость. Однако все равно ей никогда не стать такой красавицей, как ее кузина. Бриджет унаследовала ирландские черты своей матери — каштановые рыжеватые волосы, нежную кожу с россыпью веснушек на переносице, спокойный взгляд голубых глаз. В ней не было ничего от экзотики Франчески.
— Прости, если заставила тебя ждать, дорогой. — Франческа подошла к ним. — Ты же понимаешь, долг перед семьей. А теперь я готова отправляться.
— Я пригласил твою кузину присоединиться к нам, — спокойно произнес Рашид.
— Ну да? — Франческа посмотрела на Бриджет, потом снова перевела взгляд на Рашида. — Я удивлена.
— Я подумал, ей стоит на некоторое время сменить обстановку. И у нее будет возможность побыть в обществе любимой сестры. У тебя есть возражения?
— Отнюдь. Спасибо, Рашид, это просто чудесно, мы будем болтать ночи напролет. Я не могла позволить себе пригласить ее в твой дом, но если ты оказался столь предупредителен... лучше и не придумаешь! — Она легко поцеловала его в щеку.
— Твоя кузина соберет вещи, и мы тронемся, — сказал он.
Франческа посмотрела на свои часики.
— Но наш летный план...
— Я уже изменил его.
— Я могу остаться, — предложила Бриджет, вновь охваченная неуверенностью.
— Считаю за честь принять вас в своем доме, — серьезно проговорил Рашид.
Бриджет моргнула. Как можно отказаться после таких слов?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Счастливая поездка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

