Внезапное соблазнение - Дженнифер Фэй
Они вошли в кабинет, и королева села на диван.
Сесилия напротив нее — на стул.
— Что ты хотела?
— Выпьешь чаю?
Сесилия с трудом сглотнула. Она вспомнила слова матери о том, что трудные разговоры лучше всего вести за чашкой чая или кофе.
— Да, пожалуйста.
Когда чай был налит и в него добавили сахар и сливки, королева спросила:
— Как ты себя чувствуешь?
— Отлично.
Утренняя тошнота прошла, но прямо сейчас Сесилия чувствовала себя не особенно хорошо. Она нервничала и ждала, пока мать перейдет к сути разговора.
Королева разглядывала ее:
— Ты совсем не похожа на себя с тех пор, как вернулась. Я думала, что поездка в Рим взбодрит тебя, но ты по-прежнему бледная. Наверное, мне стоит еще раз позвонить доктору.
— Нет. Не надо. Я редко бывала на солнце. — Она сидела под большим зонтом у бассейна.
— Твоя сестра сказала, что ты не была ни на одном мероприятии.
— Я не знала, что должна на них ходить.
— Я просто думала, что тебе наскучит вилла и ты захочешь развлечься.
— Мне нужно было прочесть несколько книг.
Мать посмотрела на ее одежду:
— Не похоже, что ты шила. Ты явно не переделывала свои наряды. Я знаю, у тебя талант к моделированию.
— Да? Ты не говорила об этом раньше.
— Мне казалось, что мои дети читают мои мысли. Мне придется больше разговаривать с ними. — Она отпила чаю. — Почему же ты не шила?
Сесилия пожала плечами:
— Мне не хотелось.
— Хочешь, я прикажу купить в твою комнату новые шторы и покрывала? Что-нибудь яркое. Я знаю, как ты любишь насыщенные цвета.
— Спасибо, не надо. — Вдохновение покинуло ее, и она не знала, когда оно вернется.
— Сесилия, что тебя тяготит?
С трудом сглотнув, она расправила плечи и слегка приподняла подбородок. Потом посмотрела матери в глаза:
— Я беременна.
Королева и бровью не повела. Выражение ее лица не изменилось. Сесилия даже подумала, что та не дышит.
— Мама, я беременна.
Королева моргнула:
— Я услышала тебя. Я полагаю, это произошло, когда ты была во Франции?
— Да.
Ее мать была настолько спокойна, что Сесилия занервничала сильнее.
— Отца ребенка зовут Антуан?
— Как ты узнала?
— О нем говорили в новостях, и он приехал сюда, чтобы повидаться с тобой, на следующий день после твоего возвращения.
— Почему я узнаю об этом только сейчас?
— Потому что я не хотела, чтобы твоему выздоровлению что-нибудь мешало. Ты не упомянула о нем, и я решила, что он не важен для тебя. Иначе ты бы предупредила персонал, чтобы его впустили. Этот Антуан Дюпре любит тебя?
Сесилия покачала головой:
— Он разыскал меня только потому, что чувствует себя ответственным за ребенка.
— Он знает о ребенке?
Сесилия кивнула:
— Мы узнали об этом накануне поездки в Париж. Но он сказал мне, что не хочет детей.
— Возможно, он передумал.
Она снова покачала головой:
— Вряд ли.
— Известие, что будешь родителем, иногда шокирует. Помню, как я сказала твоему отцу, что беременна твоим братом. Это было за несколько дней до нашей свадьбы, и он не ожидал, что так скоро станет отцом. Ему потребовалось время, чтобы смириться с этой идеей, а потом он обрадовался. Возможно, именно так произошло и с Антуаном.
Сесилия уставилась на мать. Правильно ли она ее расслышала? Конечно нет. Ее мать — мастер приличия, порядка и этикета.
— Не удивляйся! — сказала королева. — Не ужели вы, молодежь, считаете, что только вы испытываете желание? Твой отец всегда был страстным любовником.
— Мама! — Щеки Сесилии покраснели.
Королева никогда не говорила таким образом.
Сесилии казалось, будто она попала в какой-то сон и не может проснуться.
Мать улыбнулась:
— А я-то думала, ты уже взрослая. Ты не хочешь дать Антуану еще один шанс? Я знаю, ты ему очень дорога.
— Почему ты так решила?
— Как только он появился во дворце, я собрала о нем сведения. А потом он появился на ужине по случаю награждения, и мои люди сказали, что он весь вечер не сводил с тебя глаз. Он очень тебя любит. — Королева проницательно посмотрела на Сесилию. — И ты его любишь. Твои чувства написаны у тебя на лице.
— Но я не знаю, отвечает ли он мне взаимностью. Я так боялась снова пострадать, что прогнала его, не выслушав.
Ее мать взяла чашку, но прежде, чем сделать глоток, сказала:
— Я приказала подготовить самолет. Твои телохранители наготове. Тебе пора поговорить с Антуаном.
Сесилия не верила своим ушам.
— Ты не будешь мне мешать?
Мать поставила чашку на блюдце, так и не выпив чаю.
— Мне хватает ума учиться на своих ошибках. Я поссорилась с твоим братом, когда он влюбился в Индиго. И он отстранился от меня. Мы по-прежнему не до конца наладили наши отношения. Я не хочу такого с тобой.
Иногда мать действительно удивляла ее. Сесилия встала. Королева сделала то же самое и улыбнулась.
— Спасибо за понимание.
— У меня нет особого выбора. Нашей семье достаточно одного скандала. Теперь иди, Сесилия! Мне надо работать.
Подойдя, Сесилия поцеловала мать в щеку и обняла. Королева обняла ее в ответ.
— Я люблю тебя, мама.
— Я тоже тебя люблю. А теперь иди и будь счастлива!
Сесилии не пришлось повторять дважды. Ее багаж был в коридоре. Взяв его, она быстро вышла на улицу. Ей нужно успеть на самолет и вернуть любимого мужчину.
Глава 18
Антуан ужасно соскучился по Сесилии.
Именно поэтому он полетел в Австралию со своим детективом, чтобы найти отца и потребовать объяснений, почему тот не воспитывал его. Антуан не допускал, что у его отца найдется достойное объяснение своего отсутствия, но он был готов его выслушать.
Они начали с адреса из письма. Детективу удалось восстановить первоначальный адрес. Нынешний житель дома понятия не имел, кто написал письмо. Им назвали имена предыдущих владельцев. Чтобы их разыскать, потребовалось время. Семья утверждала, что в год рождения Антуана они не владели домом, но у них был документ с фамилией предыдущего владельца.
Через две недели Антуан вернулся во Францию. Ему было интересно, как поживает Сесилия и вспоминает ли о нем. Он много раз хотел позвонить ей и сказать, как сильно любит ее, но не позволял себе такой роскоши. Она уже отвергла его. Воспоминание об этом по-прежнему сильно ранило.
Ему нужно время, чтобы приспособиться к жизни без нее. Антуан наконец решился продать поместье. Теперь он будет жить в Париже, а не бродить в одиночестве по старому замку.
Входя на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Внезапное соблазнение - Дженнифер Фэй, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

