Никола Корник - Совершенство там, где любовь


Совершенство там, где любовь читать книгу онлайн
Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Она пришла слишком рано, пришлось ждать, то и дело ловя на себе презрительный взгляд клерка, шелестевшего бумагами. Эннис старалась не нервничать. Но вот прошло целых пятнадцать минут, и она поняла, что Ингрэм специально заставляет ее ждать, и с каждой новой минутой ее нервозность нарастала. Наконец дверь открылась, и у Эннис упало сердце – из кабинета вышел Чарлз и с улыбкой пригласил ее внутрь. За его спиной она заметила самого Ингрэма и… Вудхауса, с которым вчера вечером разговаривал Адам.
Ингрэм пошел ей навстречу и склонился над ее рукой, сама любезность, но при этом весь его вид говорил о том, что он крайне занят и может уделить ей от силы минуты три своего драгоценного времени.
– Леди Вичерли, чем могу служить?
– Благодарю вас, что согласились встретиться со мной, мистер Ингрэм, – сухо проговорила Эннис. Она села на стул, на который он указал, и тут же пожалела об этом, потому что Ингрэм остался стоять. – Я ненадолго. Дело касается вашего предложения о продаже Старбека, имения и фермы.
– Ага! – Ингрэм уставился в окно, словно увидел там что-то намного интереснее своей посетительницы. – Да-да. Я надеюсь, леди Вичерли, что вы приняли разумное решение. – Он хохотнул. – Хотя мистер и миссис Шепард не желают, видите ли, быть моими арендаторами!
– Мистер и миссис Шепард уже устали от настойчивости вашего агента! – проговорила Эннис. – Они уполномочили меня сказать вам об этом и ждут, что вы отзовете своего человека и отстанете от них. И я, кстати, тоже. Я не намерена продавать старбекское имение…
– Имение! – со смешком произнес Ингрэм. – Полуразрушенный дом да несколько акров земли!
Спокойствие, приказала себе Эннис.
– Эти несколько акров вы, как я вижу, цените очень высоко, мистер Ингрэм. Ваш агент чрезвычайно настойчив.
Ингрэм пожал плечами.
– Бенсон будет продолжать, леди Вичерли, пока вы не образумитесь.
– Крадя наших овец? – Эннис бросила взгляд на Чарлза, но тот стоял, глядя в сторону. Вид у него был растерянный и несчастный.
– Уж не думаете ли вы, что есть какая-то связь между визитами Бенсона и исчезновением овец? – Ингрэм изобразил изумление. – Это ж надо, какое у вас воображение, мэм!
– Эннис, – внезапно заговорил Чарлз, – попробуй посмотреть на вещи трезво.
Эннис резко повернулась к нему.
– Я и смотрю, Чарлз! И что же я вижу? Ты как-то очень странно понимаешь свой долг перед родными!
– Ваш кузен, леди Вичерли, попал в затруднительное положение, – вмешался Ингрэм. – Он поддерживает мои планы. И он глава вашего рода, так не лучше ли вам послушаться его? Он же о вас и печется, о вас и ваших крестьянах.
Эннис, размахивавшая письмом Шепарда, засунула его в ридикюль и направилась к двери.
– Наши представления о том, что лучше для Старбека, противоположны, – холодно сказала она. – Желаю вам доброго дня. Обоим, – добавила она, заметив, что Чарлз сделал движение в ее сторону.
– Один момент, леди Вичерли… – торопливо проговорил Ингрэм. Эннис обернулась. – Я убежден, вы так или иначе придете к моей точке зрения, – продолжал Ингрэм. – Есть разные способы заставить человека понять свои собственные интересы…
Кровь отхлынула от лица Эннис, в залитой солнцем комнате вдруг стало темно, к горлу подступила тошнота.
– Вы мне угрожаете, мистер Ингрэм? – с трудом проговорила она.
– Помилуйте, мэм, да ни в коем случае! – Ингрэм хохотнул. – Но вы сами знаете, в каком тяжелом положении Старбек и окрестные фермы. Вот вы упомянули про кражу овец. А если, к примеру, случится пожар, скот погибнет, постройки сгорят, что вы тогда будете делать, вы и ваши крестьяне? Или давайте посмотрим на вас… – понизив голос, вкрадчиво продолжал Ингрэм. – Словечко тут, словечко там, и люди начнут сомневаться, так ли уж вы хороши в качестве компаньонки… Репутация – вещь хрупкая, а кое-кто уже поговаривает насчет вашей связи с лордом Эшвиком…
Глаза Эннис вспыхнули.
– А о вас, мистер Ингрэм, говорят, что вы связаны с самим дьяволом! Люди не столь легковерны, чтобы верить всякой глупой выдумке. Прощайте. Не провожай меня, Чарлз.
На крыльце Эннис остановилась, вдыхая свежий воздух и стараясь успокоиться. За ее спиной послышался голос Чарлза:
– Эннис…
– Ни слова, Чарлз, – с угрозой произнесла Эннис. – Прошу тебя, уйди.
Оставив его стоящим на крыльце, Эннис шагнула на тротуар. В глазах все расплывалось, и она ожесточенно потерла лицо рукой.
Эннис попыталась думать о том, что ее ждет в будущем, но что ее могло ждать? Сибелла и Дэвид не смогут содержать ее, а от Чарлза она никакой помощи не приняла бы. За аренду дома на Черч-роу заплатил он, но, если они порвут отношения, ей придется из него выехать… Может, ей вообще покинуть Хэррогейт, поселиться в Старбеке и заняться фермерством… но ведь она ничего не смыслит в сельском хозяйстве, у нее мало денег, а дом почти разрушен…
В бессильном гневе она ударила зонтом по ограде.
– Будь все проклято!
– Леди Вичерли?
Эннис круто развернулась. Адам Эшвик. Он стоял всего в нескольких шагах и наверняка видел ее неженственную выходку. В его глазах стоял вопрос. Эннис сделала надменное лицо, стараясь скрыть свое состояние. В памяти вдруг всплыло, как он обнимал ее вчера вечером, и еще подумалось, как хорошо, что она не в тюрбане, и тут же она решила, что Адам, наверное, идет от своей любовницы. Она покраснела.
– Доброе утро, лорд Эшвик.
– Утро в самом деле доброе, – учтиво ответил Адам. – Но мне показалось, вы его таким не считаете. Я надеюсь, вы не сломали свой зонтик?
Эннис рассеянно взглянула на зонт.
– По-моему, нет. Кажется, я выместила на нем свою досаду.
– Понятно. – Адам улыбнулся. – Надеюсь, ваши трудности преодолимы. Могу я вам чем-то помочь?
Эннис заколебалась. Ее подмывало рассказать ему все, ей очень нужен был союзник, а Адам, как она теперь знала точно, настроен против Ингрэма. Но нельзя забывать о Чарлзе. Пусть он и пренебрег своим семейным долгом, она-то помнит о нем…
– Благодарю вас, но не надо, милорд. И прошу простить мне дурные манеры. Кое-какие затруднения по работе, но я уверена, скоро все наладится.
– Понятно, – медленно повторил Адам. Он задумчиво посмотрел на дверь конторы Ингрэма, потом снова на Эннис. – Могу я проводить вас до Черч-роу, мэм?
– Спасибо, но мне надо еще зайти в магазин.
– Так, может, мы пойдем на Парк-стрит? Мне тоже надо кое-что купить.
Отказаться было трудно. Эннис положила руку на согнутую руку Адама, и они пошли по тротуару. Надеюсь, с мисс Кроссли вчера все благополучно уладилось? – спросил Адам. – Ее помолвка с сэром Эверардом не отменена?
Эннис легко улыбнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});