Сара Вуд - Счастье приходит дважды
— Оливия!
Димитри вскочил и, подойдя к ней, поцеловал в щеку.
— Привет, милый, — улыбнулась она. — Доброе утро, Марина, — Оливия наклонилась и поцеловала свекровь. — Как вы? — спросила она, опускаясь на предложенный Димитри стул.
— Очень хорошо, — неуверенно улыбнулась Марина, немало удивив Оливию. Потом она поняла причину ее смущения. Появился Никос. Поздоровавшись со всеми, он с нежностью посмотрел на Марину.
Димитри и Оливия весело переглянулись. Никос провел ночь в доме. В чьей постели? — спросили они взглядом друг друга.
— Никос, — спокойно сказал Димитри, — я хочу, чтобы вы первым узнали о том, что мы с Оливией снова вместе. Я надеюсь, что вы рады этому. Я знаю, как вы относитесь к святости брачных уз.
Никос был явно потрясен, но природная вежливость пришла ему на помощь.
— Конечно. Поздравляю, — несколько сухо произнес он.
— Мне кажется, что скоро вы займетесь приготовлениями к свадьбе Элени, — тактично продолжил Димитри. — Вокруг нее вьется так много мужчин, что ей трудно сделать выбор.
Никос гордо усмехнулся, уже не испытывая разочарования.
— Она завидная невеста.
Он перевел взгляд на Марину, и у Оливии мелькнула мысль, что он опередит дочь и первым поведет свою избранницу к алтарю. Успокоившись, она с аппетитом принялась за завтрак, состоявший из йогурта, фруктов и меда, в то время как Никос и Марина весело болтали.
— Я думаю, что они даже не заметили, как мы ушли, — хихикнула Оливия, когда они с Димитри незаметно встали из-за стола.
— Мама стала совсем другим человеком, — с нежностью сказал он. — Любовь все изменяет.
— Да, — согласилась Оливия, — это так.
Она ожидала, что он признается ей в любви. Или предложит найти какое-нибудь другое романтическое местечко, где он мог бы сказать ей, как сильна его привязанность к ней. Сердце ее трепетало в тщетной надежде, и Оливия закусила губу, чтобы скрыть свое разочарование.
Они подошли к холлу. Димитри молчал, погрузившись в какие-то мысли. В этот момент Оливия услышала, как зазвонил его мобильный телефон. Она по привычке замерла, с трепетом прислушиваясь к знакомому ненавистному звуку. Иной раз в прошлом этот звонок предвещал перемену планов, и ей не хотелось, чтобы такое произошло сейчас, когда им предстоит поговорить о совместном будущем.
— Одну минутку, — он посмотрел на дисплей, и на его лице появилось напряженное выражение. — Иди наверх. Я скоро приду. — Явно обеспокоенный, он небрежно провел рукой по лицу Оливии и, открыв дверь кабинета, быстро вошел внутрь.
Она разочарованно повернулась и почувствовала, как сережка упала ей на плечо и скатилась на пол. Вероятно, Димитри задел ее рукой рукой, и слабый замочек открылся. Опустившись на колени, Оливия начала искать сережку и неожиданно увидела Димитри в полураскрытую дверь. Очевидно, он решил, что она поднялась наверх.
Оливия оцепенела, увидев, как его лицо радостно оживилось, а в голосе зазвучала нежность. Бархатным голосом он что-то бормотал в трубку.
Прислонившись к книжному шкафу, он повернулся спиной к двери, но Оливия услышала тихо произнесенное имя.
— Атена.
На мгновение у нее перехватило дыхание. В быстром потоке греческих слов она безошибочно узнала это имя, произнесенное с нескрываемой нежностью, которая пронзила ее сердце, словно острый нож.
— Avrio, — сказал Димитри.
До завтра. Ее знания греческого языка хватило, чтобы понять это.
Нетвердо ступая, Оливия вошла в кабинет, намереваясь спросить Димитри, что происходит, и увидела поздравительную открытку. Не веря своим глазам, она смотрела на веселого слона, держащего три воздушных шарика. Слон любовался на торт с тремя свечками и цифрой три посередине. Но открытка могла предназначаться любому знакомому ребенку, попыталась убедить себя Оливия, не в силах унять лихорадочное биение сердца.
Или, со страхом подумала она, это открытка для ребенка Атены. Ребенка Димитри. Ведь прошло три года с тех пор, как Димитри заботливо усаживал Атену в свою машину.
На лбу той женщины блестели капли пота. Схватки заставляли ее судорожно глотать воздух, и Димитри целовал ее красивое лицо и, обнимая, что-то нежно бормотал.
Все его движения и взгляды свидетельствовали о любви к беременной любовнице.
Лицо Оливии исказила горькая гримаса. Она замерла от ужаса, потеряв способность двигаться и говорить. К тому времени они были женаты шесть месяцев. Значит, Димитри знал, что его любовница беременна, когда вел Оливию к алтарю. Когда он поклялся любить ее, как себя самого. Ложь. Все ложь. Все обман.
Она смотрела тогда на Димитри и Атену, и тысячи мыслей роились у нее в голове. Думал ли он об Атене и своем ребенке, росшем в ее чреве, когда они ходили вокруг алтаря, осыпаемые градом розовых лепестков, обсахаренным миндалем и рисом?
После того как Димитри уехал со своей любовницей, Оливия, едва держась на ногах, вышла из машины. Мужчина, которого она глубоко любила и уважала, оказался жалкой, ничтожной личностью. Она била кулаками по машине до тех пор, пока боль не привела ее в чувство. Но она не плакала. Ее гнев был слишком сильным, и слезы не могли унять его.
И вот сейчас ее охватил страх, что Атена все еще играет важную роль в жизни Димитри. Если это так, он снова солгал ей.
У Оливии закружилась голова. Она поморщилась, вспомнив, что едва не призналась Димитри в любви. Как унижена она была бы, когда он отверг бы ее!
Она тихо вышла, чувствуя, как ее душит ком, вставший в горле. Слезы жгли ей глаза, когда она, спотыкаясь, направилась в свою спальню.
— Оливия!
Она застонала про себя, услышав повелительный оклик Марины. Меньше всего ей хочется видеть мать Димитри. Не в состоянии разговаривать со свекровью, она отмахнулась от нее и пошла дальше.
— Ты пьяна? Что с тобой? — настойчиво спросила Марина.
— Это из-за Димитри! — с горечью бросила Оливия и, как слепая, пошла к лестнице.
— Постой! — Марина схватила ее за руку и резко повернула к себе.
— Нет! Оставьте меня в покое! — стремясь остаться в одиночестве, чтобы предаться горю, Оливия попыталась вырвать руку, но Марина вцепилась в нее с удивительной силой и решительностью.
— Я хочу знать, что он сделал, — резко сказала она. — Я настаиваю.
— Для того чтобы вы могли насладиться зрелищем моих страданий? — огрызнулась Оливия.
— Нет. Я хочу, чтобы он был так же счастлив, как я.
Оливия сдалась. Почему не рассказать ей? Какое это имеет теперь значение:
— Не здесь, — с трудом произнесла она.
Марина была потрясена.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Вуд - Счастье приходит дважды, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

