Маргарет Уэй - Первый и единственный
— Возможно, но теперь-то я пытаюсь соблазнить тебя. — Он внезапно посерьезнел. — Мне нужно кое-что обсудить с тобой, Ева. Что-то очень важное. Давай присядем.
Он усадил ее на диван и сам сел рядом.
— Что ты хочешь обсудить?
Дрю вздохнул, собираясь с мыслями.
— Ты потрясающая женщина, Ева, — сказал он, — ты сильная и независимая, но мне кажется, что кто-то должен о тебе позаботиться.
— Ты что, считаешь, что я сама не в состоянии о себе позаботиться?
— В состоянии, но ты заслуживаешь гораздо большего.
— Чудно! — Ева фыркнула. — Она начинала заводиться.
И тут Дрю поцеловал ее. Ева от неожиданности едва не лишилась чувств.
— О, Дрю! — простонала она. — Что ты со мной делаешь?
Он незаметно достал откуда-то бархатный футляр и открыл его. Взгляду Евы предстало роскошное колье из изумрудов и бриллиантов.
— Дрю, это слишком!
— У этого колье своя история. Его сделал один известный ювелир в конце прошлого столетия. Но это еще не все. — Он порылся за диваном и выудил оттуда невиданной красоты музыкальную шкатулку. Ева открыла ее. Внутри была фарфоровая балерина. Ева тихо охнула. — Поверни ключик, — сказал Дрю, — поверни.
Ева повиновалась. Заиграла приятная музыка.
— Что это, Дрю?
— Plaisir d'Amour. Старинная французская песня. Когда я увидел это в антикварном магазине, то понял, что это предназначено только для тебя.
— Она прелестна, Дрю! И колье… Ты так добр ко мне…
— Дело не в доброте. Открой ящичек под балериной.
— Ты хочешь сказать, что это не все?
Дрю был нрав. Под подставкой, на которой плясала балерина, располагался потайной ящичек. Открыв его, Ева увидела обручальное кольцо из белого золота с крошечным бриллиантиком.
— Я знал, что ты удивишься, — довольно проговорил Дрю, — поэтому не мог устоять.
— Дрю, это для меня?
— А для кого же еще, Золушка?
— Обручальное кольцо?!
— Тебе нравится?
— Оно прекрасно! Ты, должно быть, заплатил за все это уйму денег!
— Деньги не имеют значения. Ты достойна самого лучшего, Ева. Давай поженимся. Я хочу провести с тобой остаток моей жизни. Я хочу, чтобы мы всегда были вместе. До последнего вздоха. Я знаю, что тебя беспокоит твое и мое прошлое, но у нас все будет по-другому. Я клянусь, что никогда не причиню тебе боль.
— Я не знаю, что будет со мной, если ты обманешь меня, Дрю…
— Мы вместе победим твои страхи, моя милая. Мы предназначены друг для друга.
— Ты и вправду веришь, что это судьба?
— А разве ты не веришь?
— Я хочу верить… — пробормотала Ева. — Но брак… это так скоро…
— Не бойся, моя дорогая, ничего не бойся, — прошептал Дрю, обнимая ее.
— Никто не ожидает, что ты женишься на мне. Тебя осудят…
— Кому какое дело до моей личной жизни? Ничто, Ева, ничто не сможет оттолкнуть меня от тебя. Только если ты скажешь, что не любишь меня. Но ты ведь не скажешь, Ева?
— Я бы никогда не позволила тебе дотронуться до себя, если бы не любила, Дрю.
— Но ты не говоришь об этом. Это запретная тема для тебя.
— Ты прав, но я ничего не могу с собой поделать.
— Так ты выйдешь за меня? Мы просто должны пожениться, Ева! Неужели ты не понимаешь?
— Я не знаю, Дрю… — честно призналась она и поцеловала его.
Ева отдыхала в объятиях Дрю, когда зазвонил телефон.
— Не отвечай… — прошептала она и еще крепче прижалась к нему.
— Надо ответить, дорогая. Вдруг это что-то срочное? Форсайт, — рявкнул он, взяв трубку. Последовала пауза. — Боюсь, завтра отпадает, Сюзан. Лучше в среду. Скажем, в час дня у Кэррингтона.
Ева невольно напряглась. Дрю положил трубку и повернулся к ней.
— Что-то не так, Ева?
— С чего это она звонит тебе посреди ночи?
— Она поздно вернулась домой, Ева, — спокойно объяснил Дрю, — и она извинилась.
Ева резко встала с кровати и начала одеваться.
— Уже полночь. Мне пора домой.
— Оставайся! Я не хочу, чтобы ты уходила.
— Ладно, тогда давай поговорим о Сюзан.
Ева рвала и метала.
— С радостью, только, пожалуйста, успокойся и вернись в постель. — Он притянул ее к себе. — Милая, не позволяй Сюзан испортить нам вечер.
— Чего она от тебя хочет, Дрю?
— Ей очень тяжело, Ева.
— Я знаю, но зачем она пытается добиться твоего расположения?
— Возможно, ей просто хочется, чтобы я утешил ее…
— Ты только что сделал мне предложение, Дрю! — угрожающе проговорила Ева. — О каком утешении может идти речь?
— Сюзан вдова моего отца, Ева. Я не могу так просто перестать с ней общаться.
— Я понимаю, но ты не можешь отрицать, что она одержима тобой.
— Ева, дай мне шанс, — взмолился Дрю, — нет никакой одержимости. Перед свадьбой отец и Сюзан подписали брачный контракт.
— И что?
— Сюзан обеспечена до конца жизни. Я ей не нужен, хотя я и являюсь единственным наследником его состояния. Дело совсем в другом. Что-то произошло между папой и Сюзан незадолго до его смерти. И Сюзан винит себя.
— Возможно, у нее есть на то причины.
— Отец оставил дом мне.
— Ты имеешь в виду, что Сюзан придется уехать?
— Вот именно. Мне жаль ее. Папа поступил очень жестоко.
— Прости, Дрю, но меня мучают собственные демоны. Я боюсь потерять тебя. Так Сюзан пригласила тебя на обед?
— Она переезжает и хочет поговорить об этом.
— Куда она переезжает?
— В этом-то и загвоздка. Она хочет купить ужасно дорогую квартиру в центре города. Точнее, по соседству со мной.
— Что?! — возмутилась Ева.
— Я сказал то же самое. Но я не могу ее остановить. Как только она въедет, я продам квартиру.
— Почему же? Если тебе так нравится Сюзан, можешь остаться!
— Ты ревнуешь! — воскликнул Дрю. — Мне нравится, когда ты ревнуешь!
— Ревность здесь абсолютно ни при чем.
— При чем! Не лги, Ева.
— Хорошо, тогда назначь дату свадьбы.
— Вот это уже моя Ева! Может, в конце сентября?
— Я подумаю, — Ева надула губы и откинулась на подушки. — Хорошо, — сказала она после минутного раздумья. — Я согласна.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Общество прохладно восприняло известие о помолвке Дрю и Евы. А Сюзан и Кэрол были просто в шоке. Кто такая эта Ева Коуплэнд? Дрю невероятно богат и невероятно красив. А она всего лишь никому не известная карьеристка. Без имени. Без денег. К тому же они знакомы меньше года…
Кэрол с упоением принялась распускать грязные слухи о Еве, и именно это сблизило ее с Сюзан. Две женщины однажды встретились в баре и разговорились.
— Она бегала за ним с самого начала, — ядовито проговорила Кэрол, — она его окрутила. Он даже повысил ее!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Первый и единственный, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

