Натали Вокс - Поцелуй бабочки
— Все нормально.
Одри кивнула.
— Я попрошу Аньезу приготовить вам постель, — отрывисто сказала она и ушла в дом.
На следующий день было еще хуже. Отношения так и не налаживались. Она была слишком напряжена, а он скорее груб, чем вежлив. Но глупее всего было то, что Одри не могла вспомнить, как она общалась с ним раньше.
После на редкость молчаливого ланча Одри сделала вид, будто ей что-то нужно в деревне, и спаслась бегством. Она остановилась на полдороге и тоскливо уставилась в никуда. Такое положение могло продолжаться до бесконечности, выносить его больше не было сил. Если он не хочет с ней разговаривать… Она вернулась и застала Витторио в его комнате.
Он собирал вещи, злобно запихивая их в дорожную сумку.
6
— Вы уезжаете? — испуганно спросила Одри.
— Да, — глядя в окно, резко бросил Витторио.
— Но почему?
— Почему? — с горьким смешком переспросил Маричелли, стиснул кулаки и резко обернулся к ней — Потому что не могу этого вынести!
— Не можете вынести? — слабым эхом повторила она. — Меня?
— Да! Не могу больше желать вас! Не могу принимать холодный душ! Не могу чувствовать… К черту все!
Он вдруг схватил Одри, прижал к себе, заглянул в ее широко раскрытые удивленные глаза и начал целовать с жадностью, которая сначала ошеломила молодую женщину, а потом вызвала горячую волну ответного чувства.
Он сбросил на пол дорожную сумку и уложил Одри на кровать, продолжая целовать ее с нараставшей страстностью. Одри, опаленная жаром желания, горячо отвечала ему и обнимала так крепко, словно не собиралась отпускать до конца жизни.
— Хочу обнимать тебя обнаженную, — хрипло и настойчиво произнес Витторио, не отрывая губ от ее шеи. — Хочу покончить с этим мучением.
— Мучением? — вздрогнула она.
— Да! Не могу больше чувствовать себя беспомощным дураком! Не могу видеть твою боль и не знать, как ее смягчить!
— Мне уже лучше.
— Да, но это не моя заслуга. — Он поднял голову и простонал: — Когда я смотрю на тебя, у меня душа разрывается!
Витторио поправил прядь ее волос, выбившихся из прически, и беспомощно посмотрел в испуганные глаза Одри, и только тут она поняла, что перед ней страстный итальянец, мужчина с горячей кровью, а не холодный, сдержанный и расчетливый англичанин.
— Ты ни в чем не виноват… — начала Одри, гладя Витторио по спине.
— Разве? Твоя мать сказала, что Полу не хватает великодушия… А мне его хватило? — с горечью спросил он. — После катакомб ты была потрясена, измучена, испугана, а как я вел себя? Обвинял тебя, как будто сам безгрешен!
Его глаза блеснули гневом, словно прорвалась запруда, из Витторио хлынули горячие, страстные английские и итальянские слова, полные боли и отвращения к самому себе. Ошеломленная, Одри смотрела на любимого мужчину как загипнотизированная.
— Перестань, пожалуйста, перестань! — наконец крикнула она и, жалея его и себя, взмолилась: — Не надо! Это не твоя вина, всему причиной моя дерзость. Ведь я осуждала и даже обвиняла тебя! Если меня что-то и мучает, так это совесть.
— Правда?
— Да! Ты все устроил, всех известил. А я словно оцепенела, — пристыженно закончила она. — Если бы не ты…
— Если бы не я, — мрачно закончил он, — ты бы не испытала такого душевного потрясения! Я хотел обнять и успокоить тебя, но не посмел, думая, что ты возненавидела меня! Ты гуляла, ела, одевалась, а сама была как робот, как запрограммированная кукла!
— Неужели? — тревожно спросила она. — Просто я волновалась и плохо спала…
— Знаю! И это надрывало мне душу!
— Но теперь мне лучше, — ласково произнесла Одри, еще больше мучаясь угрызениями совести. Как можно было не видеть, что Витторио переживает именно из-за нее? — Прости меня.
— За что? За то, что ты живой человек?
Выражение его лица смягчилось. Витторио разгладил морщинку на ее лбу, вздохнул, вынул шпильки из прически Одри, распустил волосы по плечам и снова посмотрел в глаза.
— Я видела, как ты хлопотал в больнице, и чувствовала себя совершенно ненужной. Всю жизнь я была сильной и самоуверенной, а тут наблюдала за тобой, как беспомощный ребенок.
— В мою жизнь ворвалась упрямая, надменная женщина, смотрящая на мужчин свысока, как на жалких глупцов, поселилась у меня в доме, словно имела на это все права, и принялась распекать меня. А я не нашел ничего лучшего, как заняться чтением нотаций… А потом я поцеловал тебя, и все изменилось, пока не приехал Пол — твой Пол… — уточнил Витторио с ошеломившей Одри горечью.
— Он вовсе не мой Пол, — возразила она.
— Не твой? Тогда почему он приехал?
Одри посмотрела Витторио в глаза и покачала головой.
— Не знаю. Но он не мой… И я не знаю, почему он приехал. Я не раз говорила Полу, что не люблю его и не смогу выйти за него замуж…
— «Не смогу» или «не выйду»?
— Не выйду. А… разве это имеет значение? — осторожно спросила она.
— Да. — Витторио смущенно улыбнулся и вздохнул с облегчением. — Я ревновал, — признался он.
— Ревновал?
— Да. Я целовал тебя, обнимал, хотел большего, и вдруг появился Пол, который тоже имел право целовать тебя.
— И ты предложил ему бренди, — усмехнулась Одри:
— Это было лучше, чем… — Не закончив фразы, Витторио сжал ее лицо в ладонях и хрипло прошептал: — Какая ты красивая! Египетская царица, римская императрица. Золотой обруч сюда и сюда, — пробормотал он, прикасаясь к ее лбу и шее. — Продолговатые глаза, точеный нос, чувственный рот, созданный для любви…
— Или споров.
Витторио улыбнулся.
— Я истосковался по твоим упрекам, почти так же, как по твоим рукам, — ласково произнес он. — Хочу засыпать в твоих объятиях и просыпаться, видя твою улыбку. Любить, ласкать, радоваться и наслаждаться. Смеяться…
— Мы ведь не так уж много смеялись, правда? — грустно спросила она.
— Нет, но обязательно будем! Ты только не зли меня больше, ладно? А то я стану невротиком, впаду в маразм и начну бормотать себе под нос…
— Ни за что! Поцелуй меня! — выпалила она.
Витторио рывком стащил с себя рубашку, но ее блузку расстегнул медленно и осторожно, не отрывая взгляда от ее расширившихся глаз. По телу Одри пробежала дрожь вожделения, соски напряглись и затвердели. Руки Витторио дрожали, дыхание прерывалось… как и ее собственное.
Он провел пальцем, словно изучая, по ложбинке между ее грудей, заставив Одри вздрогнуть, а затем прижался к возлюбленной всем телом. Длинные пальцы Витторио бережно ласкали ее, а губы сводили с ума, обжигая каждую частичку тела, до которой он мог дотянуться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Вокс - Поцелуй бабочки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


