Дениза Алистер - Союз любящих сердец
— Войдите! — спокойно произнесла Деби, решив, что это вернулся портье.
Глаза ее широко раскрылись от изумления: в дверях стоял Арчибальд.
— Что случилось? — коротко спросил он.
Деби с трудом пришла в себя.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
Арчибальд нахмурился.
— Мне позвонили и сказали, что ты в беде и нуждаешься в моей помощи.
Минуту она смотрела на него немигающим взглядом, затем страшная догадка мелькнула в ее голове и она застонала.
— Звонила женщина?
— Да. Сказала, что она твоя старая подруга и что ты просила ее позвонить именно мне. Еще сказала, что сама, к сожалению, помочь не в состоянии, что здесь нужен только мужчина и ты нуждаешься именно во мне. — Арчибальд изучающе всматривался в лицо Деби и видел, что оно выражает лишь досаду и злость. — Но, кажется, ничего не случилось.
— Ничего! — с горечью в голосе ответила она. — Просто моя так называемая подруга решила сунуть свой нос в мои дела.
— В какие конкретно? — Деби вспыхнула.
— Это не то, о чем ты подумал. Она решила заняться нами… то есть мною, и устроить мои дела.
— А нельзя ли поподробнее? — Арчибальд налил себе бокал шампанского.
— Что еще она сказала тебе?
— Сказала, что я должен назваться мистером Нортом и сразу проходить в номер, который укажет портье.
— Я придушу Лилиан при первой же встрече! — с негодованием воскликнула Деби.
— И все же почему Лилиан решила заняться нами… вернее, тобой?
— Видишь ли… — Деби вдруг поняла, что объяснить это невозможно — Ей просто пришла в голову ошибочная мысль, вот и все.
— В самом деле? — Арчибальд снял пиджак, повесил его на спинку стула и выразительно посмотрел на стол, уставленный закусками. — Я так понимаю, что эта еда предназначена для мистера и миссис Норт?
Деби нехотя кивнула, и он удовлетворенно рассмеялся.
— Отлично, я как раз еще не обедал. — Он придвинулся к столу и стал наполнять свою тарелку. — А теперь ты можешь спокойно рассказать мне обо всем.
— Нет, — категорично ответила Деби, — не о чем рассказывать. Просто отнесись к этому как к глупой ошибке. — Она встала. — Сожалею, что ты оказался втянутым в эту историю. Ешь все, воспользуйся комнатой, все что тебе нужно, а я возвращаюсь в Траубридж.
— Нет, до тех пор пока все не объяснишь, ты никуда не уедешь. — Арчибальд говорил спокойно, но в глазах его читались решительность и непреклонность.
— Я уже сказала — нечего объяснять. Просто Лилиан пришла в голову неудачная идея.
— Какая идея?
— Это тебя не касается. — Лицо Деби вспыхнуло.
Арчибальд задумчиво посмотрел на нее.
— Понимаю. Может быть, ты тоже поешь, прежде чем уедешь? Ты должна составить мне компанию.
— Я тебе ничего не должна. Это была не моя идея.
— Да-да, понимаю, это была глупая идея твоей подруги. А кто она, эта подруга?
— Мы вместе учились в школе. — Деби неохотно присела на краешек стула напротив него, в любой момент готовая сорваться с места.
— Расскажи мне о ней, — потребовал Арчибальд.
— Она вечно попадала в разные истории. Поэтому я и поверила ей, когда она позвонила мне вчера вечером и… — Деби осеклась, испугавшись, что выдаст тайну Лилиан.
— И?.. — нетерпеливо поторопил ее Арчибальд.
— Она сказала, что оказалась в пикантной ситуации и нуждается в моей помощи. Вот поэтому я и приехала сюда.
Он вопросительно поднял брови. Деби почти ощущала, как напряженно работает его мозг, его воображение, делая какие-то умозаключения. Но насколько они верны?
Арчибальд подошел к ней и взял ее за руку. Она вскочила.
— Я уезжаю.
Дрожь пробежала по всему ее телу, и он успел это почувствовать.
— Не убегай, — произнес он мягко, но настойчиво. — Останься и расскажи о Ронни хоть немного. Как он? С ним все в порядке?
— Да, с ним все в порядке.
— Послушай, я… так много хочу узнать о нем. Как он жил, как рос все те годы, которые я потерял. Мы никогда с тобой нормально не говорили о нем, не так ли? — Он подвел ее к дивану и, потянув за руку, усадил рядом с собой. — Расскажи мне о нем, Деби.
Она села неохотно, ей не хотелось оставаться с ним наедине.
— Что ты хочешь узнать? — натянуто проговорила она.
— Все, абсолютно все. Каким он был младенцем? Хотя… Господи, что я говорю? Все младенцы прекрасны. Верит ли он до сих пор в Деда Мороза? Ты сохраняла его первый зубик?
Деби с удивлением взглянула на него. Она и представить себе не могла, что его могут интересовать подобные вещи. Она всегда была убеждена, что мужчин мало интересуют маленькие дети. По опыту общения: с другими молодыми мамами она знала, что по-настоящему мужчины начинают интересоваться своими детьми, когда те уже достаточно подрастут, чтобы с ними было интересно обсуждать разные проблемы.
— Да, — неуверенно произнесла она, все еще не придя в себя от изумления. — Ронни до сих пор верит в то, что мир — это большая волшебная страна.
И вдруг неожиданно она начала рассказывать Арчибальду разные случаи из короткой жизни сына: как тяжело он болел корью, как пытался залезть на дерево, чтобы спасти кошку, и повис на суку, так что их обоих пришлось снимать пожарной бригаде.
Арчибальд от души смеялся, слушая ее рассказы, и в глазах его светилось восхищение.
— Как же тебе удалось добиться такого успеха в жизни? — спросил он.
— Благодаря дому твоего отца, мебели, украшениям, которые я там увидела, — ответила Деби и пояснила в ответ на его удивленный взгляд: — Я скучала там, мне нечем было заняться, и я начала читать его книги о декоративном искусстве. А когда… когда вернулась в Траубридж, начала ходить на аукционы. Даже когда родился Ронни. Я обычно брала его с собой: сначала пристегивала к себе, а позже возила на складной коляске. — Она улыбнулась своим воспоминаниям. — Он стал любимцем большинства торговцев, они дарили ему маленькие машинки. Потом мне удалось получить работу консультанта на аукционе и в конце концов организовать свое собственное дело и открыть магазин.
— Должно быть, тебе было очень трудно. — Арчибальд положил руку на спинку дивана.
— Нет, я бы не сказала. Скорее, было интересно.
В его глазах появилась тоска.
— Как бы я хотел… — Голос его сорвался. — Как бы я хотел, чтобы все сложилось иначе, Деби!
Она не знала, как ей воспринимать эти откровения. Его рука переместилась со спинки дивана ей на плечо, но она отодвинулась.
— Вы с женой не желали иметь детей? — Арчибальд горько усмехнулся.
— Хочешь, чтобы я рассказал тебе печальную историю моей женитьбы и развода?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дениза Алистер - Союз любящих сердец, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


