`

Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств

1 ... 27 28 29 30 31 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Шутишь? В чем же твой секрет? Разве ты не знаешь, что не стоит использовать имена своих домашних любимцев в качестве секретных паролей? Мне хватило тридцати секунд, чтобы догадаться, что это «Фергюс».

— Как ты посмел совать нос в мой компьютер?

Он улыбнулся, видя, что она сердится.

— Я делаю очень много вещей, которые не следовало бы делать. Почему и добиваюсь успеха. Кроме того, совать нос, по-моему, это единственный способ узнать что-то интересное. Насколько я понимаю, мой отец был тем человеком, который связал тебя с английским издателем? — (Она кивнула головой.) — Тебе повезло, что я спас издательство «Бархат» — ведь оно стояло на краю пропасти...

— Что же теперь будет? — испуганно спросила она.

Сердце у нее упало.

— Теперь? Теперь мы обсудим новый контракт!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Дженнифер до сих пор не могла поверить в то, что у нее начался пылкий роман с мужчиной, в какой-то степени представлявшим для нее угрозу. Прошло уже четыре дня, как Раф раскрыл ее тайну. Четыре насыщенных событиями дня и три длинных сказочных ночи, в течение которых Дженнифер поняла, что он был тем мужчиной, которого она могла бы любить... и уже любила... не умом, а сердцем.

На этот раз ее любовь не была похожа на то ровное чувство, которое она испытывала к Майклу. Нынешняя любовь была жаркой, пылкой, страстной и всеохватной. Видимо, она зародилась еще тогда, когда Дженнифер начала вырезать из журналов фотографии Рафа и описывать его в своих романах, когда тайно мечтала о близости с сыном своего мужа...

Это была любовь, для которой не существовало ни логики, ни благоразумия.

Дженнифер не спрашивала Рафа, сколько времени он собирался еще пробыть у них. Она не хотела этого знать. Слава Богу, мать не настаивала на том, чтобы они поделились с ней планами на будущее. Видимо, она считала, что мужу и жене нужно время и уединение, чтобы привыкнуть к супружеской жизни, и они сами обо всем расскажут, когда сочтут нужным.

А пока Дженнифер позволила себе забыть отчаяние и предаться восторгу и наслаждению. Со своими эмоциями, запутавшимися в клубок, она разберется позднее. Несмотря на растущее число проблем, связанных с появлением Рафа, она считала для себя счастьем просто быть с ним рядом, разговаривать с ним и даже ссориться...

Он умело объяснял ей, что нельзя воспринимать все слишком серьезно. Хороший урок на эту тему Раф преподал ей в ту ночь, когда речь зашла о контракте. Он предложил ей большой задаток за ее следующие три книги, но с условием строго контролировать количество ежедневно написанных страниц.

— Я всегда писала тогда, когда хотела, — возразила Дженнифер. — У меня своя собственная скорость. Не знаю, смогу ли я работать, чтобы успеть к установленному кем-то сроку. Скорость написания книги зависит от происходящего вокруг меня. Сейчас, когда я жду ребенка, мне нужно научиться еще больше приспосабливаться к окружающей меня обстановке.

— Я, как никто другой, знаю, что значит для тебя быть матерью, — сказал Раф. — Но ты ведь обычно пишешь по ночам, ребенок уже будет спать.

— Дети часто нарушают режим. Быть матерью очень сложно, особенно вначале. То, о чем ты говоришь, похоже на работу полный рабочий день. Я просто не хочу взваливать на себя такой груз.

— Мы всегда можем договориться о сроках. Дай мне только знать, когда почувствуешь, что не успеваешь. Очень много авторов-женщин пишут и воспитывают детей одновременно.

— Я не другие женщины. Я — это я, — обрезала она, видя, как он пристально смотрит на нее. — Прошу тебя, не стучи ручкой. Это раздражает!

— Извини. — Ухватив ручку зубами, он сложил руки, что еще больше стало раздражать Дженнифер. — Знаешь, все это не было бы для тебя сложной проблемой, если бы ты так не скрывала то, что делаешь.

— По-моему, я уже говорила тебе, что содержание моих опусов огорчило бы маму гораздо больше, чем мой договор с Себастьяном.

— Думаю, ты недооцениваешь свою мать. Она пережила катастрофу и не потеряла присутствия духа. Она доказала свою жизнестойкость. Уверен, что ради тебя она переборола бы свое смущение. У тебя способности к тому, чем ты занимаешься. Твоя мать должна тобою гордиться.

Дженнифер замерла, почувствовав опасность.

— Если ты ей скажешь...

Раф бросил ручку на стол и сел в кресло, которое принес снизу.

— Черт возьми! Почему ты мне не доверяешь?! Какой же я бизнесмен, если собственными руками убью курицу, несущую золотые яйца?! Такими писательницами, как Лейси Грэхем, бросаться нельзя. Ее очень ценят в издательстве. Я хочу работать с тобой, а не против тебя. Хватит относиться ко мне как к врагу.

— Может, мне следует воспользоваться тем, что я сплю со своим издателем и потребовать более высокий гонорар? — лукаво спросила она.

— А ты не подумала, что в таком случае будешь просто грабить себя?

— Как это?

— Ты же владеешь пятнадцатью процентами этого самого издательства.

— Я — что? — Она чуть было не упала со стула.

— Ты что, даже не взглянула на имена владельцев акций, оставленных тебе Себастьяном в завещании, и на детали наследственного дара? — Раф улыбнулся. — Мой отец оставил тебе свою меньшую долю процентов компании, которой принадлежит издательству «Бархат букс». Остальными восьмьюдесятью пятью процентами владею я. Ты и я теперь деловые партнеры.

— Нет, ни в коем случае! — Дженнифер была против этого мучительного союза. — Я сказала адвокату, что не принимаю их.

— На этот случай Себастьян предусмотрел девятимесячный срок, в течение которого ты можешь все обдумать. Если ты все же откажешься, то они перейдут тому, кто спустит их в туалет. Помнишь Фрэнка, сына Лидии? Мерзавца, спросившего тебя при первой же встрече, не силиконовая ли у тебя грудь? — (Ни Дженнифер, ни Раф не обратили внимания на то, что срок, указанный в этом пункте завещания, совпадал с периодом беременности.) — Поверь мне, — продолжил Раф, — я бы с гораздо большим удовольствием предпочел, чтобы акции принадлежали талантливому человеку с фантазией, нежели этому отвратительному придурку, решившему, что у него дар Божий к бизнесу.

— Ты хочешь, чтобы я взяла акции? — удивленно спросила Дженнифер. Она была уверена, что цель приезда Рафа в Новую Зеландию была совершенно иной, прямо противоположной.

Он пожал плечами.

— По условиям завещания ты не можешь продать акции в течение года после того, как ты их унаследовала. По истечении этого срока ты можешь их продать, только лучше мне, поскольку Фрэнк пустит бумаги на ветер. Но по большому счету и ты, и я лишь выиграем, если ты будешь их владелицей.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)