`

Стеф Холм - Магия остролиста

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Воскресный день выдался ясным. Небо было безоблачным, воздух — сухим и чистым. Джон всю неделю с нетерпением ждал этого дня, который он мог целиком посвятить Изабель. На Ферндейл номер восемь время всегда тянется медленно, а после работы Джону еще приходилось бегать на конюшню вычищать навоз из стойла пегой кобылы. По воскресеньям он рыл колодец. Трудиться с утра до вечера было Джону не в тягость, потому что старания его имели ясную цель.

Он намеревался построить дом для Изабель.

Джон изменился в лучшую сторону. Он даже послал Тому в конверте пять долларов и пообещал в письме со временем выплатить все до последнего цента.

Он отказался от спиртного, но не оставил надежду когда-нибудь установить собственную нефтяную вышку. Поэтому сегодня утром Дастер по его просьбе пришел, чтобы оценить место и высказать свое мнение насчет возможности бурения здесь.

Дастер осмотрел участок и с сожалением покачал головой. Слишком много камней. Недостаточно растительности, так он сказал. Теперь этот зануда сидел в кресле-качалке на крыльце и попивал лимонад Изабель. Над его головой висела птичья клетка, в которой весело щебетала парочка неразлучников.

Джон окликнул жену, и она вышла из-за деревьев, неся корзину, в которую собирала лимоны. Казалось, за одну ночь сад разродился годовым урожаем. Ленты Изабель решила оставить на ветках. Она уверяла, что они будут вечно украшать деревья как символ их бессмертной любви.

— Мм? — протянула Изабель, поставив корзину и подойдя к мужу.

Джон выбрал одну из клюшек и мячик «Полет», тот самый, что упал с неба прямо на место будущего колодца.

— Дорогая, я выбрал тебя и хочу, чтобы ты сейчас ударила по мячу клюшкой так сильно, как только сможешь.

Она заслонила глаза от солнца ладонью.

— Для чего?

— Там, куда упадет мяч, я найду нефть.

— В этой местности нефти нет, — объявил Дастер, качнувшись в кресле и сделав глоток лимонада.

— Посмотрим, — не сдавался Джон. Он подал Изабель клюшку и установил мячик на верхушке небольшого холмика, который насыпал специально для этого. — Ну давай, детка. Стукни по нему со всей силы.

— Но я не умею правильно бить.

— Я тебе покажу. — Он подошел к ней, пристроился сзади вплотную и заставил слегка отклониться назад всем телом. — Вот так, дорогая. Расслабься. Можешь даже немного качнуться.

Она сделала все, как он велел, в результате чего ее гибкая спина плотно прильнула к его животу. Джону пришлось сделать над собой усилие, чтобы не позабыть тут же про мячик, не отправить Дастера пропустить стаканчик в «Республике», не увести Изабель в дом и не лечь с ней в постель.

— Как это называется — задом наперед, что ли?

— Смотри и помалкивай, — бросил Джон, даже не обернувшись.

— Правда, Джон, я думаю, получится удачнее, если ты сам пробьешь по мячу.

— Дорогая, ты — моя удача. У тебя все выйдет прекрасно. Он взял ее руки в свои, чтобы показать, как держат клюшку.

Затем слегка подтолкнул ее в правильную для удара позицию.

— Просто поворачиваешь туловище и отклоняешься назад, Изабель.

— Поняла.

Он отошел от нее, чтобы дать ей пространство для маневра, но она осталась неподвижной. Затем выпрямилась и повернулась лицом к нему.

— Ты знаешь, кто дал тебе все эти клюшки и мячи, да? Они уже обсуждали это раньше. Джон так и не согласился, что это Беллами оставил у него под дверью снаряжение для гольфа и украсил лентами деревья в саду Изабель. Но в глубине души он был уверен, что это проделки старого проказника, хотя и не представлял себе, как он смог все так ловко устроить.

Потому что наутро после рождественской ночи тот дом на углу Девятой и Мельничной улиц оказался пустым, и нельзя было догадаться, что еще несколько часов назад там кто-то жил. Единственным доказательством реальности произошедших в последнюю неделю событий была елка во дворе, вся увешанная бусами из ягод остролиста.

— Да, я догадываюсь, Изабель, — сказал Джон наконец.

— Просто я подумала, что лучше мы все проясним до конца, прежде чем я сделаю удар. Если кто-то из нас не будет верить, ничего не выйдет. — Она отвернулась и снова стала в стойку, и маки на шляпе закачали бархатными головками. — Значит, ты признаешь, что Беллами Никлаус — легенда?

Он подошел к ней сзади и подправил ее позицию. Затем склонился к ее уху и прошептал:

— Я верю в то, что когда-нибудь имя Никлаус станет легендарным в гольфе. Как тебе?

Помолчав мгновение, она кивнула.

— Для начала сойдет.

— Отлично.

Он снова отошел и ободряюще кивнул Дастеру.

Тот только фыркнул.

— Ну давай, милая. Вышиби дух из этого посланца.

При этих словах Изабель замахнулась и послала мяч высоко в воздух. Опустив клюшку, она подошла к Джону, и он обнял за плечи.

Они вместе следили за полетом мяча, зная наперед, что, каков бы ни был исход этой авантюры, они уже богаты.

Примечания

1

Дастер — тряпка для пыли (англ.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стеф Холм - Магия остролиста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)