`

Энн Хэмпсон - По волнам любви

1 ... 26 27 28 29 30 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В комнату вошла аккуратная смуглая горничная-критянка. Она провела Элейн по просторному коридору, у стен которого виднелись высокие арки в турецком стиле. Элейн оказалась перед широкой лестницей. Она поднялась по ступенькам. Горничная, по имени Кирия, с улыбкой открыла дверь спальни и отошла в сторону, приглашая Элейн войти.

— Пожалуйста, звоните, если что-нибудь пожелаете. Звонок возле кровати, сударыня.

— Спасибо. — Элейн заставила себя улыбнуться, прошла в комнату и огляделась.

Глянцевые ярко-розовые обои, белый ковер и занавески. Огромная кровать с красиво расшитым покрывалом, белая с золотом мебель. Дверь закрылась, и Элейн опустилась на постель, вспоминая все произошедшее с ней с тех пор, как она уехала из дому. Неужели это случилось всего десять дней назад? Прошла будто целая вечность, и столько всего случилось! Тетя Сью и Джинкс казались почти незнакомками, а Эстелла была не более чем образом. Единственным реальным человеком оставался Кимон Дьюрис со своим двойственным характером. Критянин с собственными законами. Вынужденный извиниться после получения неоспоримых доказательств своей ошибки, он сумел сохранить гордость и надменность.

Глава 7

Как только у входа остановилось такси, Джинкс выскочила из дома. Ее веснушчатое личико раскраснелось, карие глаза сияли от радости.

— Мамочка! Тебя так долго не было! Мне не понравилось жить без тебя, и тете Сью тоже!

— Детка… — Элейн взяла Джинкс на руки и поцеловала ее, забыв о том, что рядом стоит улыбающийся шофер такси и терпеливо ждет, пока с ним расплатятся. — Ты хорошо себя вела, когда оставалась с тетей Сью?

— Ужасно хорошо. Спроси у нее!

Элейн заплатила таксисту, и тот уехал. Девушка взяла чемоданы и поднялась по ступенькам, волнуясь из-за встречи с Джинкс. Девочка по ней скучала, и тетя Сью, очевидно, тоже. «Мне следовало остаться дома, с ними», — подумала Элейн. Да, ей следовало остаться там, где были любовь и привязанность… и безопасность. Как ей изобразить радость, чтобы не расстроить тетю? Она должна, решила Элейн, должна с удовольствием рассказать о поездке. Но не упоминать о Кимоне Дьюрисе, хотя она не могла забыть его имя, а его образ все время стоял у нее перед глазами. Элейн вошла в гостиную и поразилась, заметив бледность лица тети. Казалось, кожа на лице тети Сью усохла до такой степени, что обтягивала кости и выглядела прозрачной, а под ней проступили тонкие синие вены. Элейн, затаив дыхание, спросила:

— Милая тетушка, у тебя все в порядке?

— Конечно, дорогая. Иди сюда, сядь и расскажи все от начала до конца.

Тетя Сью пристально разглядывала племянницу. Элейн подумала, что вряд ли сумеет обмануть старушку, но, казалось, ей помогла какая-то неизвестная сила. Она чудесным образом сумела убедить тетю, что замечательно провела время в круизе и что это заметно пошло ей на пользу.

— Я так рада, милая. — Тетя Сью вновь пристально посмотрела на Элейн и спросила: — Ты, видимо, не встретила никого… кто заинтересовал бы тебя?

Элейн покачала головой и усадила Джинкс на колени, как та попросила.

— Никого, кто заинтересовал бы меня, — отозвалась она, стараясь, чтобы ответ прозвучал шутливо. Но, разумеется, перед ее глазами встал образ Кимона. — Извини, что разочаровала тебя. — Элейн хотела засмеяться, но ее сердце сжалось. Потом боль прошла, и тетя Сью услышала ее громкий, убедительный смех.

Джинкс молча слушала рассказ Элейн о круизе. Когда та договорила до конца, девочка крепко обняла девушку за шею и прижалась веснушчатой щекой к ее щеке. Она спросила о троих знакомых Элейн.

— Как их звали? — добавила девчушка, целуя Элейн в щеку мокрыми губами.

— Женщину звали Донна, а ее мужа — Джим. Второго молодого человека звали Хэл.

— Хэл? — нахмурилась Джинкс. — Мне не нравится это имя. Никогда такого не слышала. Почему бы тебе не познакомиться с каким-нибудь симпатичным человеком по имени Даррил?

Элейн нежно отстранила Джинкс и посмотрела на нее, только сейчас заметив царапину на лбу. Раньше она не обратила на нее внимания, потому что ранку закрывали волосы.

— Там не оказалось ни одного Даррила, — засмеялась Элейн, а потом поинтересовалась царапиной.

Раньше, чем Джинкс ответила, вмешалась тетя Сью:

— Разумеется, она снова подралась. Не понимаю, зачем ты спрашиваешь!

Джинкс соскользнула с коленей Элейн и уселась на полу, разглядывая собственные руки. У Элейн внезапно ёкнуло сердце. Она нахмурилась.

— Тебе придется разговаривать с рассерженным отцом, — неохотно продолжала тетя Сью. — Отец Сюзанны Хаггерти сказал, что Джинкс чуть не убила Сюзанну.

— Чуть не?.. — Элейн широко раскрыла глаза. — О чем он говорит? Сюзанна в два раза выше Джинкс.

— Может быть. Но Джинкс в два раза агрессивнее. Джинкс, расскажи маме, что ты сделала с Сюзанной.

Джинкс судорожно сглотнула… Заметив это, Элейн разволновалась. Ведь Джинкс можно было усмирить очень редко, вне зависимости от того, за какое озорство ее ругали.

— Ну, она сама виновата, — наконец начала защищаться Джинкс. — Сказала, что ее мамочка сказала ее папочке, будто о моей мамочке не скажешь ничего хорошего, потому что она родила меня, когда не была замужем. — Она взглянула на Элейн.

Девушка побледнела. Большинство соседей знали, как Джинкс оказалась у Элейн, но Хаггерти переехали в этот район всего пару месяцев назад, и миссис Хаггерти, очевидно, все поняла неправильно.

— Я ей врезала… — Джинкс остановилась и начала сначала, увидев, что ее мать внезапно помрачнела и нахмурилась. — Я ее ударила… много раз и еще дала пинка. — В карих глазах, которые так часто смеялись, кипел гнев, а крошечные кулачки сжались. — Я ей сказала, что она получит по голове, если ее мамочка снова это скажет!

— Но она не поняла, в чем дело. — Элейн заговорила с тетей, озадаченно нахмурив лоб.

— Джинкс не понравилось, когда кто-то сказал, что о тебе не скажешь ничего хорошего. Конечно, она не поняла. Но ты же знаешь Джинкс. Она приходит в ярость, если кто-то смеет плохо о тебе отзываться.

Элейн глубоко вздохнула:

— Очень мило с ее стороны, но что нам делать? — Она сурово посмотрела на неопрятную девочку, «по-турецки» сидящую на полу. — Я только что спросила тебя, как ты себя вела, и ты ответила, что хорошо. Это, по-твоему, хорошо — драться с другими девочками?

Джинкс покачала головой, обводя пальцем подошву своей туфли.

— Она не должна была так говорить, — наконец пробормотал рыжий дьяволенок недовольным тоном.

— Сюзанна этого не говорила. Сказала ее мамочка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Хэмпсон - По волнам любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)