Шери Уайтфезер - Двое в стране любви
– Прости меня, – сказал он.
– Тебе нужно идти, – отозвалась она, голос у нее слегка дрогнул.
Бобби покинул хижину, а потом долго стоял на ветру и молил Создателя остановить время. До понедельника.
Чтобы удержать ее здесь.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
В понедельник Джулианн ждала на крыльце. Бобби предложил довезти ее до аэропорта, и он в любой момент мог заехать за ней.
Увидев приближающийся грузовичок, она крепко обхватила себя руками.
Бобби остановился возле крыльца и вышел из машины.
Ей вдруг захотелось обнять его и никогда не отпускать.
– Ты готова? – спросил он.
– Да.
Он взглянул на кожаный ранец:
– Это?
Она кивнула.
– Остальное в коробках.
Бобби потянулся за сумкой:
– Я оставлю этот дом только для тебя, не буду его сдавать.
Она оглянулась на хижину:
– Не нужно этого делать, Бобби. Он начал спускаться с крыльца.
– Я могу делать все, что хочу, это мой дом. Кроме того, я собираюсь прекратить обустраивать детскую.
– Да, конечно. Я чувствую себя так, будто оставляю здесь часть своего сердца.
Он остановился и повернулся к ней:
– И забираешь часть моего.
Джулианн встретила его тревожный взгляд. Ее решение разбило их сердца.
«Не уезжай, – говорил ей рассудительный внутренний голос, – останься с ним».
И что? Остаться его безутешной, доведенной до отчаяния любовницей? Леди, которую он будет держать на расстоянии? Леди, на которой он отказался жениться?
Джулианн спустилась с крыльца.
Не сказав ни слова, Бобби открыл перед ней дверцу. Она поблагодарила, села и пристегнула ремень.
Они ехали молча по проселочной дороге мимо ферм и ранчо, выскочили на главное шоссе, и в этот момент хлынул дождь.
Дворники метались по ветровому стеклу, а Бобби старался держать себя в руках, но, когда он взглянул на Джулианн, решимость покинула его.
«Гордость, – думал он. – Его чертова гордость».
Из-за нее он убил Шэрон, а теперь из-за нее же теряет Джулианн.
– Я не могу, – вдруг произнес он, – не могу.
Он остановил грузовик на обочине и заглушил мотор, потом взглянул на Джулианн.
– Что происходит? – спросила она. – Что случилось?
– Если бы с тобой когда-нибудь хоть что-нибудь случилось, я бы умер, – ответил он. – Я просто не смогу без тебя.
Она озадаченно смотрела на него:
– О чем ты говоришь? Ничего со мной не случится.
– Я убил Шэрон, Джулианн. Автомобильная авария – это моя вина. – Бобби помолчал, чувствуя, как сжимается желудок. – В тот день тоже шел дождь. Мы возвращались в Техас из Оклахомы и были уже в нескольких часах езды от дома.
Джулианн сидела молча – пусть продолжает, пусть выговорится.
– Когда погода стала еще хуже, Шэрон забеспокоилась: она хотела, чтобы я нашел мотель – переждать шторм.
– Но ты продолжал вести машину.
– Да, я вел ее сквозь бурю гораздо более опасную, чем сейчас. Я убедил Шэрон, что все будет хорошо, что я довезу ее до дома в целости и сохранности.
Бобби не отрываясь смотрел в ветровое стекло, вспоминая, каким мачо он себя тогда ощущал, как был в себе уверен.
– Примерно через полчаса машина, идущая за нами, потеряла управление. Столкнулись несколько автомобилей. Моя машина пошла юзом, скользя поперек мокрого шоссе, и вылетела с набережной. – Бобби закрыл глаза, заново, как в замедленной съемке, прокручивая в голове картины катастрофы. Он видел груду искореженного металла, слышал хруст собственных костей, опять чувствовал, как отрывается нога... – Я не знал, что произошло с Шэрон, я почти сразу потерял сознание и пришел в себя только в больнице. – Он с шумом выпустил из легких воздух. – У Шэрон не было шансов, она умерла прямо там, на месте аварии.
Бобби открыл глаза и опять пристально посмотрел в ветровое окно:
– Мы навещали ее семью в Оклахоме. Я ведь обещал ее родителям, что буду беречь их дочь, защищать ее.
– Это была автомобильная авария, ты не думал, что она умрет.
Он повернулся к Джулианн.
– Я все равно люблю тебя, – сказала она. – В моих чувствах к тебе ничего не изменилось.
– Как ты можешь так говорить?
– Ты хороший человек, и сердце у тебя доброе. Сейчас я поняла, через что ты прошел, какую боль выдерживал.
Бобби схватил Джулианн за руку и стиснул так, словно это могло помочь ему справиться с переживаниями.
– В тот день, когда умерла Шэрон, на мне не было обручального кольца. Примерно за неделю до нашей поездки я повредил руку. Повредил несерьезно, но кольцо снял, потому что стали опухать пальцы. А когда рука зажила, мне...
– ...тебе не захотелось снова надевать его, – мягко подсказала она.
Бобби кивнул:
– Я в то время ремонтировал грузовик, и кольцо мне мешало. – Он опять вздохнул: – Шэрон расстраивалась. Я не понимал ее – чего она так суетится из-за такого пустяка. – Он помолчал, рассматривая пустой палец. – Когда она умерла, я надел кольцо. Я заставил Майкла принести мне его в больницу. Эта золотая полоска напоминала мне о том, что я сделал. В тот день, когда отнял у нее жизнь.
– Ох, Бобби! – Джулианн подняла их сцепленные руки и прикоснулась губами к его пальцам. – Ты ничего не сделал, кроме того, что любил ее. Ты совершил ошибку и дорого поплатился за это.
– Я заслужил такую расплату.
– Нет, не заслужил, – мягко возразила она. – Ты имел право оплакивать свою жену, но также имел право жить дальше.
Бобби взглянул на нее.
– Я хочу начать жизнь сначала, – сказал он. – Перестать сдерживаться, отдать тебе мое сердце.
Джулианн наклонилась к нему, и он погладил ее по голове – свою леди, свою любовь, своего ирландского эльфа.
– Ты останешься в Техасе? – спросил он. – Вернешься со мной на ранчо?
– Это было бы для меня честью. – Голос у нее дрогнул.
Он посмотрел в ветровое стекло. Дождь стихал, но шоссе было еще мокрым.
– Ты доверишь мне охранять твой дом?
– Да, – ответила она, глядя ему в глаза, – я доверяю тебе охранять мою жизнь.
Они подъехали к ее хижине. Бобби заехал к себе, чтобы упаковать сумку и захватить костыли, – он собирался остаться у нее на ночь. Джулианн чувствовала, что он все еще волнуется.
В ее дом они вошли молча.
Джулианн закрыла дверь, и он подошел к ней. Не раздумывая больше ни о чем, она обвила руками его шею.
Их губы слились.
– Я не хочу ждать до вечера. – Она хотела его сейчас.
– Я тоже. – Он еще раз поцеловал ее, потом отступил. – Я воспользуюсь другой ванной, мне так будет легче.
Она вздохнула и постаралась улыбнуться:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шери Уайтфезер - Двое в стране любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


