Тереза Саутвик - Своевременное вмешательство
— Про мужчину, который меня обожает. — Рози нахмурилась. — Мама, я должна сделать тебе одно признание. — И, поколебавшись, уточнила: — Два признания.
Фло задумчиво коснулась рукой ее подбородка.
— Дай-ка я угадаю. Вы со Стивом поженились, потому что ты была беременна. И Стив — не отец ребенка.
Глаза Рози расширились:
— Как ты догадалась?
— Видишь ли, я знаю Стива и знаю тебя. Но не была уверена, пока ты не поведала о своей беременности. Тогда все встало на свои места.
— Почему ты не сказала мне, что знаешь?
— Ты же всегда протестовала против того, чтобы я вмешивалась в твою жизнь.
— А папа… знает? — спросила Рози.
Фло отрицательно покачала головой:
— И не вижу причин сообщать об этом ни ему, ни твоим братьям.
— Почему?
— По той же причине, по какой Стив заверил нас в том, что он отец ребенка: чтобы наши мужчины не наделали глупостей.
— А есть что-нибудь, чего ты не знаешь, мам?
Фло кивнула:
— Да. Например, почему ты сейчас плачешь, дочь.
— Стив не любит меня, мама.
— Как ты ошибаешься!
Рози яростно прошептала:
— Ты путаешь с любовью всего лишь жалость. Фотографии — лучшее тому доказательство.
— Доказательство тому, что я была права насчет Вэйна. Вопрос только в том, почему Стив решил это сделать.
— Ты наняла его, чтобы выследить Вэйна.
— Ничего подобного! Стива никто не просил собирать эти материалы! Он действовал по собственной инициативе.
— Но почему?
— Розмари, ты же не глупа. Не понимаю, почему такие очевидные вещи ставят тебя в тупик. Он любит тебя.
— Ты ошибаешься, мама. Он ни разу не говорил о любви.
— А ты сказала ему, что любишь его?
— Ну… — От близкого, в упор, взгляда матери Рози заерзала, потом тихо призналась: — Нет.
— Дала ты ему как-нибудь знать о своих чувствах?
— Нет, мама.
— Итак, ты страдаешь из-за того, что он не умеет читать твои мысли! — Фло возмущенно посмотрела на дочь и продолжала: — Ты младшая и самая избалованная из всех пятерых детей. Кроме того, остальные четверо — мальчишки, и они обожают тебя. Всю свою жизнь ты получала все, что хотела, и тебе не приходилось об этом просить. А в тех нескольких случаях, когда это было не так, удалялась в свою комнату и там дулась. Довольно некрасиво, дорогая. Почему он должен брать на себя инициативу?
— Потому что он мужчина.
— Да, но мужчина, которого отвергли те, кто должен был любить больше всех, — его родители. Да горят их души в аду! — гневно пожелала Фло. — Он не мог рисковать, обнажая перед тобой свои чувства. Если бы и ты его отвергла, это его уничтожило бы.
— Я никогда не причинила бы ему боли! — пылко возразила Рози, подтянула колени к груди и обхватила их руками. — Не думаю, что риск так уж велик. Это обеспокоит его только в том случае, если он любит меня.
— Я теряю терпение, Розмари. Если бы он тебя не любил, ни за что бы на тебе не женился и не представился бы всем отцом твоего ребенка. Да тебе бороться за него надо! — И наклонилась ближе. — Хочу рассказать тебе один секрет. Прежде чем я вышла замуж за твоего отца, он встречался с кем-то еще. Я-то уверена была: он именно тот человек, с которым я хочу создать семью. И я убедила его бросить своих подружек — ведь я любила его больше, чем когда-либо смогли бы они.
— Мама!..
— Суть дела в том, что надо бороться за своего мужчину. Стиву нужно знать, что ты любишь его так же сильно, как он любит тебя!
Рози собралась что-то возразить, но Фло добавила строго:
— И это всегда было написано на его лице. А помнишь, как он поколотил Томи Кендерсона, когда тот столкнул тебя с велосипеда? А когда тебе было десять лет, тайно соорудил в твоей комнате ночник, чтобы мы не знали, что ты не спишь и читаешь? За время вашего общения слово «нет» ни разу не появлялось в его словаре. Он сделает все, чтобы ты была счастлива! Он любит тебя, Рози. Он всегда тебя любил.
Рози слушала эти слова со странным чувством — будто какой-то плотный туман вдруг рассеялся перед ее глазами и она стала видеть вещи в их истинном свете.
— Мне кажется, мама, я всегда это знала, просто боялась поверить. Знаешь, как мучилась из-за этого все годы? — (Мать понимающе кивнула.) — Каждый раз, когда мы могли с ним сблизиться, я отталкивала его.
Фло задумчиво посмотрела на дочь.
— Здесь что-то связано с Ником. Точно еще не знаю, что именно. Но моя следующая миссия — выяснить это и помирить их со Стивом.
— Постараюсь избавить тебя от этого беспокойства, мама.
Ширма сдвинулась в сторону — в двух шагах от кровати стоял Ник…
— Ты… ты здесь давно, Ник? — спросила Фло.
— Достаточно, чтобы понять, что я вел себя как последний придурок.
— Это бывает, сынок. Но ты себе льстишь. — Фло посмотрела на него. — Не стану уточнять, как именно ты вел себя в присутствии сестры. Она же еще не оправилась после родов.
— В общих чертах я понял, мама. — Ник повернулся и взглянул на спящую малышку. — Она бесподобна, моя маленькая племянница!
Рози улыбнулась:
— Ну и как тебе?
— Быть дядей? Да прямо-таки здорово! Сколько же придется ждать, пока я смогу прокатить ее на всех каруселях в парке…
— Нет, я имела в виду не это, разве ты не понял? Как тебе наши новости? Как будешь теперь выкручиваться?
— Так же, как стараюсь делать все в этой жизни, — с достоинством и благородством… — Взгляд его стал серьезным, он наклонился и поцеловал сперва мать, потом Рози. — До встречи!
— Куда ты идешь? — в один голос спросили обе женщины.
— Выполнять свою миссию, — улыбнулся Ник.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Стив оглядывал свое жилище, недоумевая: что, собственно заставило его приехать сюда, а не в квартиру Рози? Его апартаменты, хотя и не слишком просторные, занимали три этажа. Внизу — кухня, гостиная и столовая; весь второй этаж — большой зал, которым он почти никогда не пользовался; на третьем — четыре спальни. Стив окинул свой дом беглым взглядом и удивился: почему все это уже не кажется ему знакомым, привычным, удобным… Причина тут только одна, ее имя — Рози.
Рядом с ней он где угодно чувствует себя дома. Здесь она еще никогда не была, кроме того вечера, когда случайно застала у него другую женщину. Да будь на то его воля, ни одна женщина, кроме нее, никогда не переступила бы порога его дома!
Внезапно раздался звонок в дверь, Стив вздрогнул, невольно подумав: беда не приходит одна. Кто бы это мог быть? Все его мысли о Рози, о предстоящей разлуке с ней… Ему надо побыть в одиночестве, попытаться справиться с этим. Тот, кому понадобилось отыскать его здесь, едва ли принес хорошие новости. Стив отворил дверь и замер на пороге: ожидал кого угодно, но только не этого человека — перед ним стоял Ник. Овладев собой, Стив расправил плечи, закрыв ими весь дверной проем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Саутвик - Своевременное вмешательство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





