`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Максин Барри - Не страшись любви

Максин Барри - Не страшись любви

1 ... 26 27 28 29 30 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ничего. Прими ванну и расслабься, — услышал он слова Харриет. — Если хочешь, можешь пообедать у себя в комнате.

— Спасибо. Я, наверное, так и сделаю. Ты просто прелесть, — сказала Ванни, исчезая в дверях. Харриет вновь склонилась над почтой, и он видел только ее золотистую макушку.

Обернувшись, Джеймс увидел в саду знакомую фигуру. Он быстро отошел от окна, чтобы Харриет не могла его слышать, и пошел навстречу Бретту Карверу.

— Привет, Карвер. Как дела? — спросил он весело.

— Спасибо, все хорошо, — холодно ответил Бретт.

— Да? Мне показалось, Ванни чем-то расстроена. Руки Бретта непроизвольно сжались в кулаки.

— Для тебя она мисс Макаллен, Ларнер. — Ленивый канзасский акцент Бретта исчез, теперь его голос был холодным и резким.

Джеймс засмеялся:

— Брось, Бретт. Ванни и я не в таких формальных отношениях. Мы, можно сказать, друзья.

Бретт бросил на Джеймса быстрый взгляд. Когда речь заходила о Ванни, он сразу настораживался, стремясь уберечь ее от любых неприятностей.

— Оставь Ванни в покое, — приказал он.

Джеймс, засунув руки в карманы, умышленно отводил Бретта в сторону открытого окна. Он надеялся, что Харриет все еще в той комнате.

— Вот как? А тебе не кажется, дружище, что это решать ей?

Бретт шагнул к нему.

— Ты думаешь, что я не знаю о твоей проделке с брачным договором в моей комнате? — прорычал он. — Если ты еще раз сделаешь что-либо подобное, то твоя задница окажется в суде.

Джеймс постарался, чтобы его улыбка выглядела уверенной.

— Сожалею, — нагло усмехнулся он в лицо Бретту, — но я не понимаю, о чем ты, дружище.

Бретт схватил его за лацканы и оттолкнул.

— Послушай, пиявка мерзкая, если ты не отлипнешь от меня и Ванни, я…

* * *

— Что тут происходит? — холодный, очень английский голос прорезал полуденный воздух как нож.

Бретт удивленно посмотрел мимо наглого лица Джеймса и увидел, что на него враждебно смотрит красивая хозяйка отеля.

— Мистер Карсон, — сказала она, — я не одобряю скандалов в моем отеле. Будьте добры, немедленно отпустите мистера Ларнера.

Джеймс стоял к ней спиной и потому мог позволить себе ухмыльнуться. Глаза Бретта сузились. Он еще крепче ухватил Джеймса за лацканы пиджака, но через минуту отпустил его и заставил себя улыбнуться.

— Извините, мисс Дженсен, — сказал он спокойно. — Уверю вас, что наши разногласия с мистером Ларнером будут вскоре улажены.

От выражения его серых глаз Джеймс судорожно сглотнул.

Бретт посмотрел на Харриет и не сдержал улыбки. Неудивительно, что Ванни так любит ее. Харриет недоуменно моргнула, увидев доброжелательное тепло в его глазах. Инстинкт подсказывал ей, что, несмотря ни на что, этому человеку можно доверять. Если она не ошибается, между ее подругой и этим загадочным мужчиной происходит что-то… очень интересное. Но она подождет, пока Ванни сама ей об этом расскажет.

— Очень хорошо. Не будем больше об этом.

Джеймс Ларнер, посмотрев вслед удаляющемуся Бретту, снова, потирая шею, повернулся к окну.

— Извините. Я вел себя не очень-то по-мужски. — Он выглядел как раскаявшийся маленький мальчик. Он знал, что женщины в основном не любят насилия, и надеялся, что это маленькое шоу принесет свои дивиденды и Харриет будет с ним поласковее.

Харриет улыбнулась:

— Бросьте. Похоже, вам не помешает выпить.

Его глаза загорелись. Когда она подошла к нему, он протянул руку, и после некоторого колебания она приняла ее. Так, рука об руку, они вошли в бар. Сидевший там Джайлз нахмурился, увидев их. Он поднес к губам бокал и сердито посмотрел на Джеймса Ларнера.

Он никак не мог прийти в себя после вчерашнего.

Какого черта он поцеловал ее? Он как никто другой знает, что такое эти авантюристки. Они хотят хорошей жизни, но так, чтобы не затруднять себя. Значит, выход один — подцепить богатого мужчину.

Но внутренний голос нашептывал ему: она здесь здорово поработала. Если Харриет Дженсен хочет закрепить свои права, соблазнив его, она здорово ошибается. Если только…

Она, по-видимому, отнюдь не переживает из-за вчерашнего фиаско. Если бы она искала его, то вряд ли бы сосредоточилась сейчас на американце. Может, она правда хочет заставить его ревновать? Ха! Ей это не удастся.

Джеймс, придвинувшись к Харриет поближе, сказал ей что-то, и она рассмеялась. Рука Джайлза, державшая бокал, дрогнула. Он медленно встал и подошел поближе.

— Вы идете на бал, о котором так много говорят? — услышал он слова Джеймса Ларнера.

Джайлз не только слышал об этом бале, но уже купил два билета и ждал удобного случая, чтобы пригласить Харриет.

— Я бы пошла, — нерешительно сказала Харриет, — но у меня нет билета. Боюсь, что все они уже распроданы.

Джеймс, улыбнувшись, сунул руку в карман.

— Тах-дах, — сказал он, как фокусник. Харриет засмеялась. «Позер несчастный», — мрачно подумал Джайлз, проходя мимо американца. Харриет подняла глаза, и лицо ее окаменело, когда она встретилась с его ироничным взглядом. Глаза их не могли оторваться друг от друга, казалось, это длится вечность. Харриет чувствовала, что исчезло все — Джеймс, бар, звуки голосов, звон бокалов. Она видела лишь его темные глаза. Ироничную усмешку на его губах. Высокий, элегантный, крепкий мужчина стоял совсем близко. У нее перехватило дыхание.

Джайлза как будто толкнуло к ней. В мозг ворвались воспоминания о вкусе ее губ. Все прочее просто вылетело у него из головы.

Оба подумали об одном и том же.

«Я люблю его», — сказала себе Харриет. «Я люблю ее», — понял Джайлз. С ощущением потери Джайлз повернулся и пошел к выходу. Харриет склонилась над своим бокалом, пытаясь найти спасение в его содержимом. Она поняла, что хотя для нее весь мир перевернулся в мгновение ока, никто, в том числе Джеймс, этого не заметил.

— Так вы окажете мне честь сопровождать вас на бал? — весело спросил Ларнер.

— Что? — очнулась Харриет. — О да! Конечно, — сказала она, надеясь, что сумела при этом улыбнуться. — Я с удовольствием пойду, — повторила она. Голос ее звучал на удивление легко и беззаботно.

Сидя в своей комнате над листом бумаги, Лидия потянулась за ручкой. Она не очень-то умеет писать письма, но леди Грейс просила ее об этом. Она просит не много. Бедняжка, по-видимому, действительно беспокоится об отеле. Когда она накарябала записку, то вспомнила слова Харриет о том, что к ним придет санинспектор. Подумав, она добавила постскриптум.

«P. S. В следующий четверг придет санитарный инспектор, и поэтому мы будем изо всех сил все чистить и полировать. Это значит, что мне придется немного переработать, но это даже хорошо. Мисс Дженсен всегда щедра в таких случаях, поэтому я не против».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максин Барри - Не страшись любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)