`

Джейн Арбор - Цветок на скале

1 ... 26 27 28 29 30 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Осмелюсь полагать, что всегда.

— Ты думаешь сейчас только о себе, но не обо мне. Я не могу и не должна выходить за тебя замуж без настоящей любви.

— Настоящей! — Он ударил кулаком по столу. — Какие могут быть нормы… градации для любви? Я думал…

Хона прервала Пейджа, прикоснувшись к его руке, сжатой в кулак. Она почувствовала, как внутреннее напряжение Адама ослабевает.

— Я знаю, — ласково сказала Хона. — Я позволила тебе поцеловать себя, и была тронута поцелуем. Я чувствовала себя благодарной. Ведь прошло так много времени…

— С тех пор, как тебя целовали? — подал он реплику.

— Да… целовали, любя.

— Значит, верно то, что рассказала мне с твоих слов Дорис. Ты была обручена, но твой парень бросил тебя.

— Он бросил меня потому, что был обручен с другой и уехал к ней.

— Это случилось до того, как ты приехала сюда? Неужели ты не любишь меня из-за этой истории? Ты не должна связывать себя такими вещами. Это — патология. Я полагал, что ты выше этого, — недоумевал Адам.

— Ты полагал верно. Но я выбросила его из головы не за тем, чтобы влюбиться без памяти и выйти за тебя замуж. Здесь нет связи, понимаешь? — доказывала ему Хона.

Не без разочарования он согласился:

— Что ж, будь по-твоему. Только я думал, раз у тебя не было никого с тех пор… — Он продолжил через мгновение, заметив ее протестующий жест рукой. — Или кто-то есть? Есть? — стал добиваться он ответа. Когда же Хона промолчала, то сказал: — Может, у тебя есть парень, который не целовал тебя так, как я, по любви, но все равно интересует тебя сам по себе? Может, ты его любишь, а он тебя нет? Может, поэтому ты меня отвергаешь?

Обезоруженная его проницательностью, Хона мягко ответила:

— Теперь ты выстраиваешь новое уравнение. Оставь это, Адам! Я к тебе хорошо отношусь. Никогда мне не приходилось работать с человеком, которого бы я уважала больше, чем тебя. Мы — друзья. Но как ты должен понимать, этого недостаточно для брака.

— Хорошее отношение, уважение, дружба, — возразил он ей, — разве это не прочная, солидная основа для брака?

— Брак не может быть без любви, которая захватывает оба любящих существа, волнует их… — Беседуя с Адамом, Хона прислушивалась к отдаленному эху. «Издавна люди знали, что брак без любви — не более чем голая скала», — говорило эхо голосом миссис Лорд. Хона вспомнила тот чудный день, когда Арно был так общителен, ласков и любезен с ней, как никогда раньше, и потом… Вопрос Адама вернул ее к реальности.

— Другими словами, ты готова трепетать перед тем, кого любишь. И такой парень существует. Но он недоступен — почему?

— Просто недоступен.

— И это все, что ты можешь мне сказать, — произнес Пейдж мрачно. — Ты знаешь, мне и в голову не приходило в последние дни, что при том уровне отношений, который у нас сложился, я могу быть отвергнут.

— Мне очень жаль, Адам!

— Не стоит. Когда ничто не помогает, — сказал он с горечью в голосе, — слова сожаления — пустой звук. — Потом добавил более спокойно: — Во всяком случае, теперь у меня не осталось сомнений относительно того, что я должен ответить на предложение дяди Тревельяна.

— Ты уедешь в Англию… из-за меня?

— Я возвращаюсь в Англию и точка. Больше ничто не имеет значения, — ответил Адам, плутовато улыбаясь, хотя на сердце у него скребли кошки. Он нежно погладил ее руку. — Спасибо, по крайней мере, за надежду. Пока она жила, я испытывал настоящее блаженство. — Он поцеловал Хону в губы.

«На прощанье», — подумала она.

Хона ожидала, что Адам отвезет ее домой и сразу расстанется с ней. Но он сделал еще один заказ официанту. Когда совсем стемнело, они с Адамом соревновались в отгадывании названий созвездий на ночном небе. Трактирчик они покинули довольно поздно. Пейдж вел машину по дороге, пролегавшей среди длинных рядов пакгаузов и навесов для хранения товаров и грузов, подлежащих таможенному досмотру. Постоянно попадались торговые киоски. Все это входило в портовую зону. Днем она превращалась в место оживленного бизнеса. Ночью замирала, за исключением баров для моряков. Неподвижный воздух портовой зоны был насыщен душной смесью запахов моря, копры, сандалового дерева. Копра и сандаловое дерево хранились под навесами рядом с причалами. Портовая зона освещалась огнями прожекторов судна, блуждавшего по акватории гавани, а также неоновыми лампами, установленными на крышах высоких складских помещений. За ними сгущалась темнота.

Из этой темноты внезапно возникла, пошатываясь, человеческая фигура. Мужчина распростер руки, будто желая заключить в объятия лучи передних фар машины Адама. Затем отпрянул назад, ударился о стену и грохнулся на землю.

— Тьфу ты, пьяный черт! — выругался Пейдж. Он остановил машину и вышел. Предупредив Хону, чтобы она оставалась на месте, Адам подошел к незнакомцу, склонился над ним и через некоторое время побежал обратно к машине.

Пейдж быстро достал аптечку:

— Он не пьян, но, должно быть, только что побывал в драке. У него кровоточит глубокий порез от локтя до запястья. Парень не говорит, как получил ранение, но я узнал его адрес. Придется отвести его домой, как только перевяжу рану. Я знаю место, где он живет. Оно в двух шагах отсюда, в узком переулке, по которому даже машина не может проехать. Как ни печально, но ему повезло, что мы оказались рядом. Ты не побоишься посидеть здесь одна, пока я вернусь обратно?

— Нет, конечно.

— Молодец!

После того, как Адам поднял незнакомца и увел, вокруг машины воцарилась тишина. Она нарушалась звуками то аккордеона, то рояля, доносившимися из постоянно раскрывавшихся дверей местного бара.

Когда рядом с машиной опять замаячила фигура мужчины, Хона подумала, что уж на этот раз ей попался не пьяница, просто запоздалый прохожий. Она надеялась, что незнакомец не из завсегдатаев местного кабака, куда в штормовую ночь помчалась Дорис, чтобы забрать Исан.

Однако незнакомец не собирался проходить мимо. Он смотрел на неподвижную машину с открытым верхом, медлил, колебался и наконец, подошел к ней со стороны, где сидела Хона. Ночной бродяга устремил на девушку пристальный любопытный взгляд.

Хона испугалась. Лучше было пойти с Адамом, подумала девушка.

— Что вам нужно? — произнесла она дрожащим голосом. Незнакомец рассмеялся в ответ неприятным гортанным смехом.

— Разве вы меня знаете? — спросил он, медленно и монотонно выговаривая слова, как это делали уроженцы Большой Земли. — Мы определенно незнакомы, но, думаю, вы видели меня раньше. А я вас знаю. Вы подружка доктора, не так ли? Ездите с ним под любым предлогом, хм. Теперь вы припоминаете, кто я, мадемуазель?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Арбор - Цветок на скале, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)