`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Перейти на страницу:

Старик выпустил их.

— Счастливо вам обеим. Надеюсь, жизнь вас больше не обидит.

Лили и Роза переглянулись и направились к машине. Дверь захлопнулась за ними прежде, чем они сошли с последней ступени крыльца.

— Ну и чего мы достигли? — спросила Роза, облокотившись о руль и обернувшись к Лили.

— Думаю, сестра оставила нам свое благословение, — похлопала Лили по тетрадке. — Наконец мы узнали, откуда появились. И теперь мы знаем, что нас любили. Вот, послушай, — она открыла дневник и прочла:

«Мои дорогие девочки, будь у меня другая возможность, я бы поступила иначе, но я не могу обрекать вас на жизнь, полную лишений, которую бы вы вели, если б мне пришлось поднимать вас одной. Простите меня, пожалуйста».

Роза завела двигатель и начала медленно отъезжать со стоянки.

— Знаешь, — сказала Лили, — Лорен утрачена для нас, но все же она сумела заполнить прежнюю пустоту.

Роза кивнула.

— Семья — то, что ты создаешь сам, а не только узы крови. Все равно, откуда ты пришел, значение имеет лишь то, куда ты идешь.

Лили прищурилась, понимая, что сестра намекает на принца Конрада.

— Он уезжает сегодня, так что не рассчитывай, что мы еще увидимся.

— Ты еще упрямей, чем я думала.

— Возможно, я просто смотрю на жизнь более трезво.

Роза фыркнула и двинула машину вперед. Через полтора часа, на мосту Джорджа Вашингтона, запищал сотовый телефон Лили'.

Звонила Карен.

— Ты смотришь восьмой канал?

— Нет, я в машине. А что?

— Немедленно мчись в гостиницу. Принц Конрад дает пресс-конференцию. Журналисты спрашивают о тебе.

Нахмурившись, Лили передала Розе слова Карен.

— Нам всего пять минут езды. Я тебя высажу, а сама потом пристрою машину. Встретимся внутри.

— Я слегка нервничаю.

— С каких пор ты начала нервничать?

— С тех пор, как влюбилась в принца.

— Ага, призналась! Ты его любить.

— Да, люблю. И дальше?

Роза ухмыльнулась и надавила на газ.

— Надо доставить тебя к нему, пока он не уехал.

— Но…

— Я не позволю тебе упустить лучшее в твоей жизни из одного только упрямства.

Глава четырнадцатая

Когда Лили появилась в зале, где проходила пресс-конференция, Конрад закончил говорить и отвечал на последние вопросы.

Каролина Хортон тоже присутствовала среди других репортеров светской хроники, Принцесса Друсил расположилась прямо по центру, с флангов к ней примкнули дочь и леди Пенелопа.

Один из журналистов поднял руку, Конрад уловил движение, кивнул ему.

— Американская женщина, которая сопровождала вас на благотворительный бал прошлой ночью. Кто она?

— Ее имя Лили Тилден, — медленно ответил Конрад и указал на другого журналиста.

— Станет ли она следующей принцессой Белории?

— Это моя заветная мечта, — ответил Конрад, — но… — Его взгляд упал на Лили, и он замолк.

— Но что, ваше высочество?

— Но я не знаю, захочет ли она. Видите ли, мисс Тилден пришлось многое пережить по моей милости. Бывшая жена моего отца шантажировала ее. — Принц зло усмехнулся. — Лишь женщина, безнадежно цепляющаяся за стиль жизни, которого явно не заслуживает, могла дойти до подобной низости.

— Чем она шантажировала ее? — спросили из толпы.

Конрад помедлил.

— Записью нашего разговора, где я просил мисс Тилден сопровождать меня. Она вполне благоразумно сомневалась, стоит ли со мной связываться. Тем не менее мне удалось одержать победу. — Он встретился взглядом с Лили. — А теперь я надеюсь завоевать ее навсегда.

У Лили все внутри дрожало.

— Потому что, если мне удастся, если она согласится стать моей женой, я буду счастливейшим человеком на земле.

Разом взметнулся лес рук, но Конрад видел только Лили.

— Означает ли это, что вы женитесь? — спросил кто-то.

— Не знаю. — Конрад перенаправил вопрос Лили. — Означает?

Она тяжело дышала.

Он вытянул руку, и внезапно все присутствующие поняли, кто она.

— Это она!

— Так как, мисс Тилден, вы выйдете за принца Конрада?

Лили прикусила губу, чтобы не расплакаться, и осторожно пошла к Конраду, не обращая внимания на вспышки камер и вопросы. Когда она подошла ближе, он подал ей руку.

— Так что вы скажете, мисс Тилден? — повторил он тихо, потом встал на одно колено перед ней. — Выйдете ли вы за меня замуж?

Лишившись голоса, она могла только кивнуть.

— Это «да»! — крикнули из зала.

Слово да пронеслось по комнате, повторяясь как эхо.

Конрад встал и обнял Лили.

— Ты уверена? — произнес он ей в ухо. — Мне не хотелось бы, чтобы ты попала под влияние толпы.

— Толпы? — переспросила она. — Какой толпы?

Он рассмеялся и поцеловал ее в губы, потом обернулся к журналистам.

— Это не планировалось, но, похоже, вы получили историю, о которой просили всю неделю. У Белории есть новая принцесса и зовут ее Лили.

Эпилог

— Можно посмотреть?

— Еще немного.

— Конрад, эта повязка начала меня раздражать. К тому же я не каждый день летаю на вертолете.

Конрад рассмеялся.

— Она на тебе всего двадцать минут.

— Давай тебе ее повяжем на двадцать минут и посмотрим, как ты запоешь.

Она ощутила его дыхание у уха. Он прошептал:

— Сегодня ночью. Идея недурна.

Кожа Лили загорелась от его вкрадчивого голоса, обещавшего дополнения к указанному эпизоду сегодняшней же ночью. И завтрашней. И потом, всегда.

Ее мысли становились все более нескромными, как вдруг Конрад сорвал повязку с ее глаз. Первое, что она увидела, — его самого в сиянии присущего ему очарования.

— Принцесса Лили. Добро пожаловать домой.

Только тогда она огляделась и увидела величественный белый замок. Высокий, с арками окон и шпилями, вздымающимися в бескрайнее голубое небо. Сам Уолт Дисней не сумел бы создать более романтического сказочного замка.

Не верилось, что он настоящий.

— Мы что, будем тут жить?

Конрад засмеялся.

— Конечно. Что еще с ним делать?

Ее широко раскрытые глаза впитывали это белоснежное чудо.

— Превратить его в музей? Я никогда не предполагала, что такая красота возможна.

— Погоди, пока не войдешь внутрь. Но сначала я должен сам перенести тебя через порог. Это ведь американская традиция, да?

— Считается, что она приносит удачу.

Конрад обнял ее.

— Нам удача ни к чему. На нашей стороне сама судьба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Если туфелька впору, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)