Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах
Он сказал это таким искренним тоном, что девушке еще больше захотелось зареветь в голос, оплакивая несбывшееся надежды.
— Не лгите мне, Марк. Я здесь ни при чем. Вы и сейчас думаете только об интересах вашего драгоценного клиента, а меня пытаетесь всячески задобрить, чтобы я молчала.
Опять воцарилась тишина. Первым ее нарушил Марк:
— Либби, поверь мне, я сейчас больше думаю о тебе, чем о Карле. Кстати, я высказал ему многое, подчеркнув, что стремление к успеху не должно выдавливать из души все человечное.
А Либби продолжала говорить о своем, наболевшем:
— Он же не захотел узнавать меня…
— И теперь искренне раскаивается в этом, — не дал ей закончить фразу Марк.
Либби слегка дрогнувшим голосом недоверчиво поинтересовалась:
— Да откуда вы можете знать об этом?
— Он позвонил мне по телефону и попросил обязательно устроить встречу с тобой.
Марк попытался погладить девушку по щеке. Но она уклонилась от этого ласкового жеста.
— Я отвожу на нашу встречу ровно пять минут. По истечении этого срока меня уже ничто больше не удержит здесь.
— Все будет так, как ты хочешь, — подтвердил повеселевший Марк и вылез из машины.
Марк первым поднялся в апартаменты Карла. Либби задержалась в знакомом уже холле.
Он почти сразу позвонил девушке по мобильному телефону и сообщил, что отец с нетерпением ждет ее.
Девушка, придирчиво оглядев себя в зеркале лифта, пока тот полз вверх, решила, что готова к встрече. Правда, сердце ее билось от волнения в утроенном ритме. Наконец Либби постучала в дверь номера.
— Входите, открыто!
Набрав в легкие воздуха, Либби шагнула в комнату. Оглядевшись, девушка заметила мужчину, стоявшего в глубине номера, немного в тени. Марка нигде не было.
— Отец? — прошептала она севшим от волнения голосом.
Мужчина молча шагнул в ее сторону, и Либби автоматически отметила, что на нем был тот же элегантный костюм, что и днем в холле. Девушку поразило выражение его лица, встревоженное и какое-то отрешенное.
— Прости меня, Либби, за мое поведение там, внизу. Я так растерялся, увидев тебя, что повел себя страшно глупо. Конечно, я узнал тебя с первого взгляда. Марк ведь показал мне несколько твоих фотографий. Я убедился, какой ты стала взрослой и… красивой. — Он не удержался и улыбнулся. — Ну, прямо вся в меня!
— Ну да, Марк сообщил мне, что я такая же упрямая, как мой отец.
Теперь уже улыбались оба. Дальше им говорить стало намного легче, как будто рухнул какой-то невидимый барьер, разделявший их.
А Карл продолжил свою исповедь:
— Я признаюсь тебе, Либби, что, узнав от Марка о твоем желании встретиться со мной, страшно разнервничался. Более того, я решил даже вообще не ехать на фестиваль, чтобы избежать нашей встречи. Тут кстати подвернулась эта рекламная штука с аварией. Но Марк настоял, чтобы я обязательно прибыл на премьеру в Канны и тут встретился с тобой.
— Да-а… — протянула девушка недоверчиво. Ей не верилось, что Марк оказался ее сторонником. Наверное, ему было почему-то важно это осуществить во имя деловых интересов, по привычке решила Либби. А потом обратилась к отцу: — Надо было просто сказать мне, что у тебя нет желания видеть меня. И я бы все поняла.
— Да нет, дорогая. Все на самом деле гораздо сложнее.
— Что именно? — Либби искренне не понимала, куда клонит Карл.
Тот решился на искреннее признание.
— Во-первых, я был виноват перед тобой, что покинул тебя. А во-вторых, что гораздо хуже, оправдывая свое поведение, я придумал версию о том, что это ты из-за обиды не захотела меня больше видеть. — Карл быстро подошел к бару. — Прости, я очень волнуюсь, мне надо глотнуть чего-нибудь. Ты не хочешь виски?
Либби вежливо отказалась, и он продолжил:
— Прости меня за то, что я не искал встреч с тобой. Я не имею в виду последние несколько дней. Дело обстояло вот как. Через короткое время после развода я приехал в Англию. Оказался рядом со своим бывшим домом. Увидев через забор тебя с мамой и отчимом, подумал, что было бы неправильно вторгаться в ваше уютное семейное гнездышко. Мне нечего было предложить тебе. У меня не было ни хорошей работы, ни жизненной стабильности. И я решил исчезнуть из вашей, особенно твоей, жизни.
После небольшой паузы Либби тихо обратилась к отцу:
— Мне, собственно, ничего от тебя и не надо. Мне просто было необходимо увидеть тебя и услышать твое объяснение событий. Я все понимаю, и никаких претензий быть не может. Я ведь потом поняла, что ваш брак с мамой нельзя было назвать счастливым.
Рука Карла дрожала, когда он поднес к губам стакан с виски.
— Да, мы поженились очень молодыми, так что не отдавали себе отчета, какая это ответственность — завести семью и родить ребенка. Чуть позднее я решил, что мне, чтобы утвердиться в жизни, необходима свобода. Я оставил вас и отбыл в Калифорнию в поисках удачи. Я думал, что, добившись успеха, я смогу содержать вас как следует.
— Так это была твоя инициатива? А я-то не сомневалась, что это мама завела роман с Шоном. Значит, этот мужчина явился только местью за твой поступок.
Теперь Либби могла оценить жертву, принесенную ее мамой. Она продолжала любить Карла, Шон чувствовал это и поэтому с такой злобой обрушивался на соперника.
Карл совершенно очевидно был настроен на дальнейшее покаяние.
— Верь мне, я никогда не переставал думать о тебе как о своей дочери…
Но Либби остановила его порыв:
— Я вовсе не требую ни реванша, ни покаяния. К тому же, когда наступил мой десятый день рождения, мама сообщила мне, что ты умер, и я решила, что все кончено.
Карл был потрясен.
— Я догадывался об отношении Элен ко мне, но не думал, что она ненавидела меня до такой степени.
— Мама не испытывала ненависти, по-моему, она сказала это больше для Шона, чем для меня.
— Меня, наверное, Бог наказал за мои деяния, — задумчиво произнес Карл. — Я женился и разводился, хотя каждый новый брак не приносил мне ожидаемого счастья.
Либби усмехнулась.
— Но ты продолжаешь оставаться оптимистом, если снова собрался под венец. Желаю тебе удачи на этот раз!
Карл поблагодарил дочь за теплые слова, но тут же продолжил свою исповедь:
— Пойми, я не мог сказать правду Марку, когда он сообщил мне о твоем желании увидеться со мной. Он, создававший мой образ примерного семьянина, хранителя семейных традиций, просто перестал бы меня уважать!
— Ну да! Не поэтому ли ты уверял его, что раз за разом посылаешь мне деньги и дорогие подарки, а я их принимаю, но видеться с тобой отказываюсь.
Карл не нашелся что ответить и покраснел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


