Награда плейбою из Майами - Дэни Коллинз
Наконец он перевернулся на спину, и она оказалась верхом на нем. Упираясь коленями в матрас, она выгнулась от удовольствия, когда его ладони скользнули по ее спине, бедрам и ягодицам.
— Теперь возьми у меня все, что хочешь, — покорно произнес Эверетт.
У нее заныло сердце. Эверетт должен знать, чего она хочет больше всего. Но когда он принялся ласкать ее груди своими широкими ладонями, проводить большими пальцами по ее соскам, не сводя взгляда с ее лица, словно Бьянка была самой прекрасной женщиной на свете, она подумала: сейчас он отдает ей все, что только может дать.
Бьянка дрожала от желания. Больше всего ей хотелось утонуть в чувственном океане страсти вместе с Эвереттом. Она лелеяла его прикосновения, забывшись от блаженства и затаив дыхание. Потом она ласкала его мускулистую грудь, наслаждаясь выпуклыми мускулами. Она сделала все возможное, чтобы они оба получили удовольствие. Она поглаживала его тело и облизывала соски, а он прерывисто дышал.
Она ласкала себя, двигаясь и наблюдая прищуренными глазами, как его щеки покраснели, а губы сжались от напряжения. Он удовлетворенно простонал и схватил ее руками за бедра, чтобы она двигалась быстрее. Бьянка наклонилась и неторопливо поцеловала его, доводя до исступления.
Она ощущала его сердцебиение, ее соски касались волосков на его груди, а тело содрогалось от напряжения.
— Я не сломаюсь, пока не сломаешься ты, — сказала она.
— Черт тебя побери, Бьянка! — Он обнял ее и вздрогнул, постанывая и прерывисто дыша.
Ей показалось, что взорвалось солнце, и она забылась от раскаленного добела экстаза.
Бьянка сводила Эверетта с ума чувственными уловками все последующие дни. Он становился свежее, уязвимее и отзывчивее к каждому ее взгляду, улыбке, поцелую и прикосновению.
Он не понимал, как убедил себя, что может заниматься с ней сексом и не чувствовать ее любви — этого нежного, настойчивого дуновения страсти, которая делала его мягче. Он был уверен, что Бьянка в конце концов сломает его, но ему было все равно. После расставания с ней у него останутся ни с чем не сравнимые, драгоценные воспоминания.
Он запоминал каждое мгновение, пока они занимались любовью и разговаривали, купались, ловили рыбу и надевали баллоны для подводного плавания. Ему нравилось погружаться в голубое, безмолвное, вечное море, где разноцветные рыбки не могли сравниться с грациозной Бьянкой, которая восторженно смотрела на него из-под маски. Потом они отдыхали, читали, ели и наслаждались легкими ласками и поддразниваниями, а после этого отправлялись в кровать, чтобы снова заниматься любовью.
Эверетт понимал, что они начали новую игру, которая была такой же лживой, как и прежние. Они притворялись, что у них впереди целая жизнь, и они говорили обо всем, кроме этого. Время остановилось, когда они вернулись в Ки-Ларго.
Они расслабились после любовного забытья, потягивая вино на закате.
— Извините за вторжение, — тихо сказала Шейла, подливая им вина, — но ваш адвокат просит вас перезвонить ему как можно скорее.
— Я получила от него несколько сообщений, — призналась Бьянка и наморщила нос, глядя на Эверетта. Она прижималась к нему рукой и бедром. — Ты не возражаешь?
Эверетт возражал, но ответил:
— Он не стал бы просить тебя прервать ужин, если бы это не было важно.
Она набрала телефонный номер и включила громкую связь, чтобы Эверетт мог слышать.
— Моррис и Аккерли согласились на переговоры, — произнес ее адвокат. — Они заплатят штраф и получат условный срок на пять лет. Не будет никакого судебного разбирательства и дальнейшего обвинения. Вам придется дать показания комитету конгресса, но это надо сделать только через несколько месяцев. Все кончилось.
— Кончилось, — с недоверием повторила Бьянка.
Эверетт знал, что конец близок, но не предполагал, что все произойдет так быстро. И что у него будет так тоскливо на душе.
— Вы приедете в Нью-Йорк, как планировали? — спросил адвокат. — Я сообщу вам все подробности.
— Спасибо. Да, мы плывем обратно в Майами, где переночуем, а утром прилетим в Нью-Йорк. — Эверетт взял телефон из безвольных пальцев Бьянки и отключил телефон.
— Их следовало арестовать, — сказала она с беспомощным гневом. — Я прошла через все это, чтобы они откупились и взялись за старое через несколько лет? Это нечестно.
— Нечестно, — отозвался Эверетт и тут же отмахнулся от бурлящих эмоций и переключился на практические вопросы. — Меня беспокоит, что они могут тебе отомстить. Тебе нужна охрана, и я советую тебе поехать к Фрейе как можно скорее. У них большой и безопасный дом, там ты не будешь чувствовать себя как в тюрьме. Я приму меры, чтобы ты улетела на Сицилию, как только переговоришь со своим адвокатом. — Он потянулся к своему телефону.
— Прекрати! — закричала Бьянка, вскакивая так быстро, что едва не опрокинула бокал.
Эверетт переставил бокал на столе и посмотрел на Бьянку, в глазах которой мерцало страдание.
— Тогда уходи! — скомандовал он.
— Не смей вести себя так, будто я истеричка. Я не твой любимый проект, Эверетт. Я не твоя сотрудница. Я даже не твоя жена. Тебе просто не терпится избавиться от меня.
Он стиснул зубы, чтобы не сказать, что это неправда. Но они должны расстаться. И будет лучше, если Бьянка немного возненавидит его.
— Ты даже не пытаешься расстаться со мной по-хорошему. — У нее сдавило горло, когда она посмотрела на горизонт. Она быстро заморгала, стараясь не плакать.
— Посмотри, что я сделал с тобой, — с болью в голосе произнес он. — Я уже причинил тебе столько страданий, а прошло всего три недели. По-твоему, что-то изменится спустя еще три недели или три года? Если ты дашь мне власть над тобой, то пострадаешь. Это даже не риск, а данность. Ты этого хочешь? Я — нет.
— Я тоже, — сказала Бьянка тихим, полным достоинства голосом. Что-то в ее тоне заставило Эверетта напрячься от нестерпимой боли в душе. — Но любовь — риск, — слегка печально продолжала она. — Боль и страх заставляют тебя чувствовать себя бесполезным, потому что ты не можешь стать лучше, как того хочет другой человек. Иногда те, кого ты любишь, делают ошибки и подводят тебя, а иногда даже умирают. — Она театрально взмахнула рукой. — Но вот что я тебе скажу, Эверетт.
Если ты когда-нибудь захочешь почувствовать себя по-настоящему живым, сильным и свободным, просто влюбись. — Она выпрямилась и вытерла слезы со щек. — А пока иди и прячься от любви, чтобы не страдать. Спасибо за помощь. Теперь я буду действовать сама.
Бьянка ушла.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Награда плейбою из Майами - Дэни Коллинз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


