`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Остров в Карибском море - Хелен Кинг

Остров в Карибском море - Хелен Кинг

1 ... 26 27 28 29 30 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
острым сожалением смотрела теперь Лейла на разубранную комнату, созданный ею мираж выглядел нелепо. Волшебство Пойнсианы осталось на Карибах и не желало помогать в Ванкувере.

Что теперь делать? Где-то она слышала о старом театральном законе: «Взял паузу — тяни, насколько хватит сил». Но пауза уже становилась зловещей, грозя Лейле потерей равновесия, и душевного и физического. Неужели она смела надеяться, что его соблазнят располневшая талия и набухшие соски? Господи, хорошо еще, что она зазывно не бухнулась в постель. Как бы тогда выпутываться из ситуации?

— Лейла?

Покажи ему, как ты его любишь, вспомнила она совет, данный Элен. Глупо действовать по чужому совету. Но ведь тонущий хватается за соломинку, а без Данте Лейле ничего не надо от жизни. Куда подевались его страсть и желание? Куда они вообще деваются?

Лейла решила продолжить безнадежную сцену. Она подошла к Данте и обняла его за шею. В конце концов, она ведь ничего не теряет. Трудно потерять больше.

— Я сделала это для нас, Данте, — нежно прошептала она. — Это ведь наша комната.

Тяжелый вздох был ей ответом. Да, сюрприз, действительно, получился, но не такой, как она хотела.

— Послушай, — начал Данте, высвобождаясь из ее объятий, — я не знаю, чего ты пытаешься добиться, но давай-ка перестанем притворяться, что мы с тобой жених и невеста, которым мир видится одной большой постелью!

— Почему? — Лейла попыталась дотронуться губами до его шеи. — Данте, зачем отдаляться друг от друга? Зачем убивать любовь?

Она взяла его за руку. Рука казалась безжизненной и легкой как пробка. Данте сглотнул.

— Мы договорились, что наш брак прежде всего целесообразность.

Лейла поцеловала его в подбородок.

— Но почему, Данте? Может же брак быть и по любви, и по расчету?

— Я не могу заниматься сексом с деловым партнером! — Его тело напряглось, и Лейла почувствовала, как тяжелеет его ладонь. Глаза, теплея, набирали глубину.

— Но мы были деловыми партнерами уже тогда, когда встретились…

Лейла добралась языком до мочки его уха. Его руки скользнули вдоль спины и сомкнулись на талии.

— Да, — пробормотал он хрипло.

Точно каркнул, подумала Лейла.

Она мягко нажала бедром на пах Данте.

— Постель застелена льняными простынями, их выбирали для меня твои сестры. Будет ужасной оплошностью не воспользоваться…

— Исключено, — прошептал он, но его плоть сказала совершенно противоположное.

Лейла раздвинула языком его губы, чувствуя их вкус.

— Как долго ты не целовал меня, Данте, — сказала она, приблизив губы к его уху.

По телу Данте побежали мурашки.

— Я целовал тебя, — с трудом ответил он.

— Но не так…

Она прикусила его нижнюю губу и чуть потянула за нее.

— Прекрати, Лейла! — закричал Данте, когда она уже целовала ему шею.

Он оттолкнул ее, мотнул головой и расслабил узел галстука. Все произошло внезапно, Лейла не успела осознать перемены и не могла остановиться.

— Не так давно ты ловил любой момент, чтоб остаться со мной наедине, — мягко упрекнула она его.

— Это и привело нас ко всей той грязи, в которой мы теперь… Лейла, черт возьми, что на тебя нашло?

Вместо ответа Лейла подошла к нему и положила его руки себе на груди. Тягучая, призывная боль пронзила все ее тело, отчасти передаваясь и ему.

— Данте… — В голосе Лейлы зазвучали покорные, просительные нотки.

Паника и желание помутили рассудок Данте. Он потянул Лейлу на себя, обнял, прижавшись губами к ее губам. В тот момент, когда Лейла думала, что ей не совладать с гордостью Данте, он сам воспламенился. Данте и Лейла, оттаявшие от холода отчужденности, ласкали друг друга со страстностью и доверчивостью искренне любящих людей, но словно вырывая друг друга неизвестно у кого.

Он целовал ее так, как никогда прежде: с мучительной тоской, с отчаянием, готовым вот-вот сорваться у него с губ криком. Она думала, что в его объятиях ей суждено умереть, потому что душа может не выдержать жара тела.

И Данте не в силах был оторваться от влажного, нежного рта со вкусом — он это чувствовал! — потери. Рука его ласкала плотные ягодицы, и в какой-то момент он понял, что Лейла не надела трусиков. Открытие еще больше распалило его. Лейла, почувствовав, что объятия Данте из нежных становятся требовательными, прижалась к нему плотнее и глубже вдвинула ногу ему между бедер.

Но тут сознание неожиданно вернулось к Данте.

— Прекрати, Лейла, — выдавил он. Его рука легла Лейле на рот, очень плотно, так, чтобы у нее не было возможности укусить. Данте испугался, что преграды, тщательно возводимые им между собой и Лейлой последнее время, могут пасть. К тому же рядом с домом затормозила чья-то машина.

— Свадьба в субботу, Лейла, я там буду, как мы и договорились. Не требуй от меня большего. И не провоцируй меня!

Слова Данте, фигурально выражаясь, едва не сбили Лейлу с ног.

— Это все, что ты мне хочешь сказать? — спросила она, все еще надеясь на примирение и начало новой жизни.

— Что еще?

— Но, Данте, я так тоскую, мне тебя не хватает. Я думала, что, если мы займемся любовью, мы вернем друг другу чувства, мы снова будем вместе…

Снаружи донесся стук закрываемой дверцы машины.

— Вот что, Лейла, — отчеканил Данте, одергивая пиджак и направляясь к окну гостевой комнаты, — мы оба знаем правду. Я — отец двойняшек, я не отказываюсь от заботы о них и о тебе. Я готов заплатить долги за твою мать. Ты не будешь нуждаться ни в чем. Но, пожалуйста, воспользуйся преимуществами положения миссис Данте Росси без дальнейших выяснений отношений.

— Как ты это себе представляешь?

— С социальной точки зрения, ты моя жена. Наш брак мы построим на взаимном уважении. Нам нужно…

— Все, что нам нужно. Данте, это провести ночь в объятиях друг друга. Пойми, только я могу тебе помочь. Сам ты себе помочь не сможешь! Данте, не любить супругу — все равно что потерять и душу и тело! Мы же с тобой — одно целое. Я поняла это на Пойнсиане. Или ты забыл, как мы там занимались любовью?

— С тех пор много воды утекло.

— Неужели так много, что не вернуть любви?

— Лейла, послушай, если ты спросишь меня, хочу ли я тебя, я отвечу «да». Я не могу сосредоточиться на своих делах из-за того, что хочу тебя! Я устал делать равнодушный вид, устал работать до седьмого пота, чтобы не думать о тебе и уснуть в изнеможении без сновидений, потому что во сне я вижу только тебя, извивающуюся подо мной в оргазме!

Он схватил ее за платье у выреза лифа.

— Все, Лейла! Я

1 ... 26 27 28 29 30 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров в Карибском море - Хелен Кинг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)