Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка
Мальчик наконец улыбнулся.
— Просто спроси его. Вчера ночью он сказал мне, что любит тебя.
У нее в груди все сжалось.
— Я тоже люблю его.
— Тогда иди и скажи ему об этом.
— Я так и сделаю, милый.
Чейз хотел остаться в постели, но мешала пульсирующая боль в голове. Он сел. Прошлым вечером он явно перебрал с пивом. Сейчас ему нужен аспирин. Он откинул одеяло, зашел в ванную и достал таблетки из аптечки. Потом включил воду и встал под душ.
Чейз вылез из душа, когда горячая вода закончилась. Теперь нужно выпить кофе и заняться физическим трудом, чтобы не думать о проблемах. Вчера он начал строить загон в надежде скоро приобрести лошадь. Сейчас все это казалось ему таким ненужным...
Он с трудом умудрился сварить себе кофе, когда услышал шум мотора во дворе. Здорово! Меньше всего сегодня ему хотелось кого-то видеть. Он встал и выглянул в окно. Во дворе стоял грузовик.
— Что за черт...
Он вышел во двор как раз в тот момент, когда Мэллори выбралась из кабины грузовика.
— Доброе утро, — улыбаясь, поздоровалась она. Потом она подошла к грузовику, открыла дверцы, и Чейз увидел двух прекрасных лошадей внутри.
— Что ты здесь делаешь?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Я же обещала тебе показать лошадей, но все никак не могла сдержать свое слово.
Что происходит? Он уже было взял ее за руку, но потом резко отдернул свою.
— Ты просто решила приехать ко мне сама и привезти лошадей? В какую игру ты со мной играешь, Мэллори?
Она резко стала серьезной.
— Хорошо. Я использовала лошадей как предлог, чтобы увидеть тебя.
У него все замерло внутри.
— Черт, Мэл, тебе не нужен предлог. В любое время...
— Ты уверен? Я думала, ты больше не захочешь меня видеть.
Ну все, хватит!
— Черт возьми, женщина! Просто скажи, зачем ты сама приехала. И не говори, что показать мне лошадей.
Она нервно сглотнула.
— Я приехала, чтобы кое-что у тебя спросить.
— Я слушаю, — он скрестил руки на груди, борясь с желанием подойти и обнять ее. — Спрашивай.
Она подошла к своему грузовику и вернулась с маленькой коробочкой в руке.
— Когда ты купил мне это кольцо?
— Откуда оно у тебя?
— Райан сказал, что ты отдал ему его на хранение.
Он закрыл глаза. Кажется, что он обсуждал свои планы с сыном сто лет назад.
— Какое это сейчас имеет значение? Ты ясно дала мне понять, что у нас нет будущего.
— Пожалуйста, Чейз, скажи мне.
— Это было в первые свободные от сборов выходные.
— Девять лет назад... — уточнила она. — Ты собирался тогда сделать мне предложение?
Он кивнул.
— Но я опоздал. Приехал к тебе на ранчо и узнал, что ты недавно вышла замуж.
— Ты вернулся за мной, — прошептала она, — но почему же ты мне не сказал об этом?
Он пожал плечами.
— А это что-то изменило бы?
— Да. Ты ведь говорил, что в твоей жизни есть место только твоей мечте стать рейнджером. Я была уверена, что всегда буду на втором месте.
— Ты ошибалась, — Чейз притянул ее к себе, и она на этот раз не сопротивлялась. — Я быстро понял, что был не прав. И вернулся, когда понял, что не могу без тебя. Когда я узнал о твоем замужестве, я хотел возненавидеть тебя. И еще я подумал, что если бы ты любила меня, то обязательно дождалась бы.
— А если бы ты любил меня, то взял бы меня с собой, — возразила она.
— Я на самом деле любил тебя, Мэллори. Поэтому я тогда просто ушел. Ты была так молода, и я вдруг понял, что думаю только о тебе...
— Я тоже тебя любила, Чейз. Тогда и сейчас тоже. Всегда. — Она посмотрела ему в глаза. — Ты сможешь простить меня и снова полюбить?
Он моргнул.
— О, Мэллори, — он крепко обнял ее.
— Скажи мне, — прошептала она, — я хочу это услышать.
— Я всегда любил тебя, Мэллори. Все эти девять лет. И не собираюсь прекращать, — он нежно поцеловал ее.
Потом он отпустил ее и тихо попросил:
— Дай мне коробочку.
Она смотрела, как он достает кольцо. Потом, к ее изумлению, опустился на одно колено.
— Я, конечно, не так это себе представлял, но раз уж так получилось, не хочу упустить шанс. Я люблю тебя, Мэллори Кендрик. Люблю с того самого дня, как остановил на дороге. И хочу, чтобы мы провели всю оставшуюся жизнь вместе, воспитывая нашего сына, и, может, родили бы еще детей. Ты выйдешь за меня замуж?
Мэллори всю трясло, когда она кивала.
— Да, да, Чейз, я выйду за тебя замуж!
Он надел ей на палец кольцо и поцеловал. Потом подхватил на руки и закружил.
— Черт, женщина, ты заставила меня изрядно понервничать. Но оно того стоило.
— Прости...
— Нет, не надо больше извинений. Мы оба ошибались. И наверняка будем ошибаться еще в течение ближайших пятидесяти лет. Просто знай, что я люблю тебя, Мэл. — Он снова поцеловал ее: — Пойдем в дом, и я докажу тебе, насколько сильно. Мэллори колебалась.
— Я не уверена, что Бью и Скарлет это понравится.
Он нахмурился,
— Черт, я и забыл про лошадей! — Он подошел к грузовику и опустил борт.
Мэллори наблюдала за ним из-под чуть опущенных ресниц.
— Как тебе мой свадебный подарок?
Чейз выпустил лошадей и внимательно осмотрел их.
— Они великолепны. Где ты их нашла?
— У меня, к счастью, есть хорошие связи.
Вместе они завели лошадей в загон.
— Значит, начинаем семейный конный бизнес?
Она улыбнулась.
— Я надеялась, что мы начнем с семьи и... ребенка.
Она знала, что лишила Чейза стольких лет отцовства. Да и она сама много потеряла. Но в этот раз все будет по-другому.
— Ты уверена, что хочешь ребенка уже сейчас? — с надеждой спросил он. — Мы еще даже не решили, где будем жить.
Она улыбнулась.
— Я так понимаю, что здесь. Здесь ты сможешь продолжить свою работу, а я могу заниматься своим бизнесом и отсюда, был бы компьютер под рукой. Лиз и папа живут недалеко и смогут навещать нас в любое время, - она замолчала. — Только если у тебя нет других идей. Я просто подумала, что раз уж ты сделал мне предложение...
Он наклонился и поцеловал ее.
— Я хочу, чтобы ты и Райан всегда были рядом со мной. Здесь, в Левелленде, да хоть бы в Тимбукту. И я очень хочу, чтобы ты родила мне еще ребенка.
— И я этого очень хочу. — Она прижалась к нему всем телом. — Это наш второй шанс. — А про себя подумала, что чуть было не потеряла его навсегда.
Он потянул ее за руку.
— Пойдем в дом. Обсудим наше будущее и точное количество членов нашей семьи...
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— Ты мой любимый техасский рейнджер.
ЭПИЛОГ
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





