Терри Грант - Букет фиалок
— Опять? — недоверчиво спросила Кэй. — Ты же купил целую охапку два часа назад.
— Четыре, — поправил ее Тео, посмотрев на циферблат.
— Часа, — многозначительно уточнила Кэй. — А не дня. Может, объяснишь, для чего тебе так скоро понадобился еще один букет?
Тео пожал плечами.
— Для того, чтобы еще раз увидеть тебя.
Кэй бросила на него шутливо-укоризненный взгляд. Тео смущенно потупился.
— А что? Соскучился, вот и пришел. Только не знал, какой предлог придумать… Ведь неизвестно, стала бы ты со мной разговаривать без предлога-то.
— Стратег… — со вздохом протянула Кэй и, выбрав самый большой букет ромашек, торжественно вручила его Тео. — Вот, держи. Денег не нужно. А то ты из-за меня скоро разоришься.
Тео благоговейно прижал ромашки к груди и внимательно посмотрел Кэй в глаза.
— Скажи, чем я могу тебя поразить? Может, мне вывести какой-нибудь новый вид цветов? Или фиалки необычного цвета? Если ты выбрала их для названия своего магазина, значит, они твои любимые цветы, правда?
— Нет, неправда, — хмуро бросила Кэй. — У меня вообще нет любимых цветов. Вернее они все любимые, понятно? Ну а теперь не мешай мне работать. У меня еще полно дел.
— А что насчет нового вида цветов? — не унимался Тео. — Разрешишь мне его вывести специально для тебя?
— Нет, ни в коем случае, — решительно ответила Кэй. — Я очень консервативна и принимаю только то, что уже давно известно и проверено. В том числе и цветы. — Она подтолкнула его к двери. — Все, пока. Приходи, когда завянут оба букета. Не раньше. — Она захлопнула за ним дверь и сняла с нее табличку. — Новый вид цветов… Только этого мне не хватало, — проворчала она. — Не для того я сбежала от одного «изобретателя», чтобы попасть в ловушку другого. Да и ни один художник от меня этого больше не дождется. Хотя, может, никто этого от меня больше и не ждет. Прошло уже два месяца, а предсказание Энн так и не сбылось. Ни Фабьен, ни Ласло не торопятся меня найти.
Кэй задумчиво провела ладонью по бутонам ярко-оранжевых роз, таким же, которые она предложила Ласло использовать для их первого проекта.
«Ну и черт с ними с обоими! Мне и одной неплохо. У меня теперь интересная и, самое главное, любимая работа. Я сама себе и продавец, и курьер, и руководитель фирмы… Востребованный, между прочим, постоянными клиентами руководитель. А это не так уж и мало. Да и поклонников хоть отбавляй… А это не так уж и плохо для девушки, которой скоро исполнится двадцать семь. В общем, у меня все великолепно. Во всяком случае, лучше, чем было с каждым из них…»
Ее размышления прервал тихий скрип открывшейся двери.
— Послушай, Тео, я тебе, кажется уже сказала: мне не нужен новый вид цветов, который ты собрался вывести ради меня, — не оборачиваясь, выпалила она.
В ответ не послышалось ни звука.
Кэй удивленно обернулась и увидела на пороге… Ласло.
— А если этот вид выведу я, ты сменишь гнев на милость? Или наоборот? — спросил он, закрывая за собой дверь. — Кстати, ты помнишь «Полночного принца»? Так вот, мне недавно сообщили, что его выращиванием теперь занимаются во всех парках Венгрии и не только… Предлагали назвать этот сорт моим именем, но я отказался. Хотел уступить это право тебе…
Кэй не ответила, продолжая изучать Ласло удивленным взглядом.
— Вообще-то я собирался рассыпать цветы под твоими ногами, — с мягкой иронией заметил Ласло, не обращая внимания на ее реакцию, — но, когда узнал, что у тебя теперь собственный цветочный магазин, понял, что это бессмысленно.
— А откуда ты узнал? — Кэй наконец обрела дар речи и, взволнованно переведя дыхание, уточнила: — О магазине.
— Ну как же? Эта скромная лавчонка известна почти всему Будапешту… Хотя и оформление простенькое. — Ласло кивнул в сторону залитой солнцем витрины. — Да и рекламы в столичном еженедельнике я не видел…
— Тогда откуда ты узнал, что я в Будапеште?
Ласло пожал плечами.
— Я и не знал, просто приехал наудачу. Хотя твоя подруга Моника говорила, что у тебя здесь квартира. Кстати, тебе бы нужно ей позвонить, она волнуется.
Кэй тихо вздохнула.
— Теперь позвоню.
— А раньше что мешало?
Кэй угрюмо потупилась.
— Она бы тебе все разболтала.
Ласло понимающе улыбнулся.
— Как видишь, я справился и без нее. Да и времени на поиски потратил немного. Я ведь приехал в Будапешт всего пару дней назад. Но справедливости ради должен признать, что если бы не молва о твоих талантах, то поездка эта, скорее всего, оказалась бы напрасной… Будапешт ведь не Шопрон… Город немаленький… Но мне повезло. Вчера случайно услышал в кафе разговор официанта с одним из посетителей. Посетитель интересовался, кто так красиво оформил зал цветочными композициями, и официант с гордостью сообщил, что это не кто иная, как владелица магазина «Букет фиалок» Кэйталин Сонди. Ну а узнать, где находится этот магазин, было делом техники. А ты изменилась за эти два месяца… — задумчиво проговорил он. — Другой цвет волос, другой стиль одежды… И даже взгляд другой… Носишь контактные линзы?
— Нет, розовые очки, — с напускным оптимизмом ответила Кэй. — Очки-невидимки, которые позволяют мне видеть и замечать только то, что не сможет меня расстроить.
— Правда? Ну тогда тебе не стоит волноваться из-за моего неожиданного появления. Раз твои волшебные очки позволили тебе разглядеть меня, значит, я пришел с добрыми намерениями, — в тон ей откликнулся Ласло и, немного помолчав, добавил: — Хотя и догадываюсь, что ты предпочла бы видеть на моем месте другого.
— Ты нашел Фабьена? — еле слышно спросила Кэй, напряженно вглядываясь в его лицо.
Ласло медленно кивнул.
— Это было гораздо проще, чем найти тебя. Он ведь не удирал от меня в неизвестном направлении.
— Он прослушал ту запись? — пропустив последнее замечание мимо ушей, продолжила расспросы Кэй.
Ласло снова кивнул:
— Слышал.
— И что? — прошептала Кэй и затаила дыхание.
Ласло пожал плечами.
— Да ничего…
— То есть как?.. Почему? Почему ничего? Он что, вообще ничего не сказал? — растерянно пробормотала она. — Этого не может быть! Я тебе не верю… Он не мог ничего не сказать…
— Он сказал, что все произошедшее несколько месяцев назад теперь уже не имеет никакого значения, — со злостью оборвал ее Ласло и, нервно заметавшись по крохотному магазинчику, бросил: — Ну что, легче тебе от этого?
— Не знаю, — отрешенно прошептала Кэй.
— А вот я знаю! — запальчиво выкрикнул Ласло, продолжая расхаживать из угла в угол. — Я знаю, что тебе сейчас тяжело, очень тяжело… И очень плохо… Так плохо, что, кажется, хуже не бывает. Прямо как мне, когда я проснулся в гостинице Динана и вместо тебя нашел только сумбурное письмо в мобильном… когда я остался один на один со всеми свалившимися на меня заботами… Но, несмотря на это, я нашел в себе силы выиграть конкурс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Букет фиалок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


