Элизабет Хардвик - Герой ее грез
— Ничего не понимаю, — сдержанно возразила она.
Не скрывая возмущения, Гаролд стал мерить шагами комнату.
— Что ты себе позволяешь? — взорвался он. — Смена редактора у любого автора — это прерогатива редсовета, а не чья-то личная прихоть.
Дороти вскинула брови.
— Да все такие решения принимаются лично тобой, — поддела она отца.
— Может, и так! — кивнул он. — Но я не могу позволить, чтобы редакторы, не проконсультировавшись со мной, самолично принимали такие решения. Пусть даже это — моя дочь! Я чувствовал себя полным идиотом, когда Джордан объяснил мне, почему вы с ним очутились в ресторане, — хмуро напомнил он.
Вот теперь-то они добрались до самой сути проблемы. Еще неделю назад отец весьма пренебрежительно отзывался о Джордане как об авторе, но в то же время не мог позволить, чтобы кто-то из работников — пусть даже собственная дочь! — проявлял какую-то инициативу в отношениях с этим писателем.
— Я искренне убеждена, что в интересах Джордана расстаться со мной как с редактором. — И конечно, в ее интересах тоже. С момента встречи с этим человеком она окончательно запуталась в мешанине противоречивых чувств. — Несколько недель назад мы пришли к выводу, что Нейлу пора воспользоваться теми знаниями, приобретение которых ты оплачивал, — напомнила она одно из отцовских сетований в адрес сына после того, как тот окончил университет.
На скулах отца заалел гневный румянец.
— Но не в роли редактора Джордана, — холодно буркнул он.
Дороти невозмутимо пожала плечами.
— Прошу прощения, но я не сомневаюсь, что именно это ты и имел в виду, когда вместо меня послал Нейла к Джордану. Я же всего лишь хочу облегчить ситуацию для всех, — с невинным видом добавила она, отметив, что раздражение отца пошло на убыль после напоминания о его недавнем распоряжении.
Задумчиво посмотрев на дочь, Уинтерс прищурился.
— А ты изменилась, Дороти, — протянул он.
— Вот уж не думала, что ты это заметишь, — насмешливо улыбнулась она, усаживаясь в кресло.
— Я говорю не о том, что ты сняла очки и обрезала волосы, — нетерпеливо объяснил он. — Хотя представления не имею, почему ты это сделала. Твоей матери всегда нравились длинные.
Да, они ей в самом деле нравились. Дороти помнила, как, готовя ее ко сну, мать, расспрашивая о событиях дня, расчесывала ей волосы, пока те не начинали блестеть. Как приятны были эти минуты перед сном…
— Может, когда я была помоложе, они так не торчали в разные стороны. — У нее запершило в горле. — Но мамы давно нет с нами, и все изменилось… как и сама жизнь. — Тема матери естественным образом возникла в их разговоре — при всем желании лучшей возможности поговорить о семейных отношениях и не представилось бы.
Отец, смутившись, встретил ее взгляд.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился он.
— Просто я хочу сказать, что мы с Нейлом давно вышли из детского возраста, что время изменилось. И люди тоже, — тихо добавила она.
Лежа в ванне, Дороти о многом передумала. И не только о Джордане…
— Натали Клейн очень красива, — не дождавшись реакции отца на свое замечание, небрежно бросила она.
— Я тоже это нахожу, — зарделся отец, но на этот раз отнюдь не из-за гнева.
— И чем же она занимается?
— Редактирует ежемесячный журнал мод, — помявшись, сообщил он.
А, так вот каким прозаическим образом им удалось встретиться; стала понятна и элегантная внешность Натали. Они с Уинтерсом были коллегами по издательским делам.
— Может, ты как-нибудь захочешь пригласить ее вечером к обеду.
Отец закусил губу.
— Дотти…
Естественно, только если тебе этого захочется, — подбодрила она его, на этот раз старательно избегая встречаться с ним взглядом. Она была права, предположив, что у отца достаточно серьезные отношения с Натали, и не сомневалась, что и эта женщина так же воспринимает их.
— Конечно, я хочу этого, — пробормотал Гаролд. — Я собирался обсудить этот вопрос с тобой сегодня за ленчем, если бы Джордан не спутал планы. — Он мрачно усмехнулся. — С тобой на пару…
— Эй, есть кто-нибудь дома? — раздался из прихожей веселый голос Нейла. — Надеюсь, что да, потому что я привел гостя к обеду!
Дороти почему-то испугалась предстоящей встречи, может быть, потому, что уловила панические нотки в чрезмерно оживленном голосе брата. Насколько она знала, только один человек мог заставить брата растеряться.
Она настороженно подняла голову, когда дверь стала приоткрываться, и увидела, естественно, Эвана Джордана.
— Боже небесный, это вы, человече! — изумленно спохватился отец при виде гостя. — После того как мы годами не могли встретиться, теперь вы, похоже, решили не расставаться с нами!
— Надеюсь, я не нарушил вашего покоя, — вежливо осведомился Джордан, не сводя глаз с молодой хозяйки дома.
Насколько ей казалось, в последнее время он постоянно нарушал его. А сейчас — тем более, прервав очень личный разговор с родителем. Она долго размышляла о сегодняшнем поведении отца, о его странном намерении пригласить ее на ленч, который предстояло бы провести с глазу на глаз, — а затем он нежданно-негаданно оказался в обществе Натали Клейн, и было видно, что между ними существуют очень близкие отношения.
Она могла прийти лишь к одному выводу: отец весьма серьезно относится к этой женщине. Что объясняло, почему он никогда раньше не говорил о ней. Несомненно, Натали играла слишком большую роль в его жизни, чтобы походя упомянуть ее. Может, он даже подумывает о женитьбе на ней!
Справившись с первоначальным удивлением при этой мысли, Дороти задумалась: как же вести себя в данной ситуации? Именно потому и сказала отцу несколько минут назад, что мамы давно уже нет, а у всех них жизнь продолжается. И если для отца будущее связано с Натали Клейн, то она, Дороти, будет только рада за обоих.
Правда, она далеко не была уверена, что в таком случае сможет и дальше оставаться в этом доме. Ведь известно, что под одной крышей не может быть двух хозяек. От мысли, что ей придется наконец вести самостоятельную жизнь, становилось как-то не по себе, но в то же время она понимала, что это к лучшему. Ведь то же самое чувствовала, когда встал вопрос, обрезать ли ей волосы. Да, всему приходит время…
— Ни в коем случае не нарушили. — Уинтерс перехватил инициативу в разговоре. — Рад видеть вас, — вежливо добавил он.
У Дороти появилось ощущение, что, несмотря на готовность отца сегодня откровенно поговорить с ней за ленчем, он испытал облегчение из-за помехи и этому их разговору. Пусть даже причиной ее оказался Эван Джордан. А что имел в виду Нейл, заявив, что у них гость к обеду?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - Герой ее грез, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


