Леандра Логан - Рождественские колокольчики
Сара чувствовала себя надежно и комфортно в его руках, под его ласками.
А потом наступил момент, когда все страхи и опасения, что она может оказаться не столь красивой, не столь опытной и виртуозной, как те женщины, которых он знал до нее, — все мигом растворилось, было смыто горячей волной.
Сара открыла глаза и увидела, что кровать пуста, а в свете лампы вырисовывается высокая фигура одевающегося Алека. Заметив, что она очнулась, он поднял с пола ночную рубашку и галантно протянул ей.
— Учитывая, что здешние замки имеют свойство отпираться сами собой, советую одеться заранее.
Его сдержанный тон заставил ее ощутить неловкость от собственной наготы. Сара схватила рубашку и принялась поспешно ее натягивать.
— Не покидай меня, — негромко попросила она.
Помрачнев, Алек подошел и прижал ее голову к мягкой фланели своей рубашки.
— Это ты не покидай меня, дорогая.
— Ты все перепутал. Теперь это моя комната.
— Ты знаешь, о чем я. Обещай, что останешься на Рождество. Черт возьми, плюнь на все, что затеяла, и оставайся!
— Я бы рада…
— Так останься. Ты сделаешь меня счастливейшим из смертных. Порадуй и этих добрых людеи, что с таким воодушевлением вяжут вам свитеры и вышивают чулки.
— Как они все добры! — Сара провела по лицу рукой, убирая шелковые пряди. — Как радушны… — Голос ее грустно затих.
Алек никогда еще так отчаянно не нуждался в том, чтобы ему доверяли. Но как убедить ее довериться? Как убедить остаться, когда она обнаружит, что ее машина давно могла быть починена?
Усилием воли взяв себя в руки, он улыбнулся и шутливо ущипнул ее за нос.
— Чулки у камина означают, что вы с Рози официально включены в число приглашенных гостей.
— Ох, Алек…
— Неужели ты всерьез собираешься пуститься с ребенком в путь за два дня до Рождества? Что за безумная идея!
— Знаю. Здесь все так замечательно…
Алек порывисто сжал ее обнаженные плечи и повернул лицом к себе.
— Послушай, Сара, если у тебя неприятности, верь — я сумею все уладить. Объясни мне!
— Я бы рада, но не могу. Я связана обязательством и должна действовать в одиночку. Все это не так безумно, как кажется. Поверь.
Алек сильно сомневался в этом. Подслушанный обрывок разговора вселял в него настоящую тревогу.
— Ведь я ничего не утаил от тебя, — тихо проговорил он. — Хочу, чтобы и ты ответила мне тем же.
— Я все расскажу потом. Обещаю… Вот что! — повинуясь импульсу, вдруг воскликнула она. — Так и быть — я останусь до двадцать пятого! Будь что будет, а я встречу Рождество с вами в этом райском уголке!
Глава одиннадцатая
На следующее утро Алека разбудил негромкий, но настойчивый стук в дверь. Будь он проклят, если не прикорнул-таки рядом с Сарой! Одеяло ее было откинуто, а сама она спала в самой красноречивой, чувственной позе — обвив вокруг Алека ноги.
Он невольно задержался на этой картине вожделеющим взглядом. Разбудить бы ее сейчас долгим-долгим поцелуем, а потом…
Но надо было думать, как выйти из положения. Вагнеру вовсе не улыбалось, чтобы его застали здесь в такой час. Впрочем, выбора не было, а потому он осторожно вылез из постели, прикрыл спящую возлюбленную одеялом и пошел отворять.
— А, ты здесь, Алек! — Мимо него с подносом в руках в комнату прошествовала миссис Несбит — как всегда, аккуратно причесанная, в традиционном цветастом платье. Хорошо еще, что постучалась, а то у нее странная особенность вдруг возникать в комнате, где заперта дверь.
— Кажется, я здесь задремал, — поспешил объяснить Алек, старательно разглаживая на себе рубашку и брюки.
Сара, торопливо и неловко усаживаясь среди подушек, поздоровалась с ними хриплым спросонья голосом.
Миссис Несбит поставила перед ней поднос, и тут только Алек заметил, что завтрак сервирован на двоих. Не могла же она знать…
— Я слышала, как бушевала вчера Рози, — пояснила хозяйка. — Слышала, как ты постучал, потом — звук твоих шагов. — Тут она подняла руку, чтобы предупредить извинения, уже готовые сорваться с губ Сары. — Мне это совсем не мешало, поверьте. И я очень рада, что общими усилиями вы сумели-таки успокоить малютку.
Приобняв хозяйку за плечи, Алек запечатлел на ее румяной щеке благодарный поцелуй.
— Вы просто чудо!
Тетушка Би расплылась в улыбке.
— Ты прав, — подмигнула она. — А теперь берись-ка за еду.
В комнату рысью вбежал Тимоти, но при виде сидящего на кровати Алека остановился как вкопанный.
— Вы уже снова здесь? Так рано?
— Да, — небрежно бросил Алек, принимая у Сары чашку кофе. — Забежал, чтобы успокоить Рози. А у меня для вас новости. Сара и Рози остаются с нами на Рождество.
— Ура! — ликующе заорал Тим и в восторге запрыгал по комнате. Потом порывисто подхватил пробудившуюся от его воплей Рози и крепко прижал к себе. — Не плачь, золотко. Ведь ты остаешься с нами. Правда, здорово?
Миссис Несбит забрала у него из рук пухлого, сердито кричащего ребенка, и на руках женщины девочка мгновенно затихла.
— Я возьму ее в кухню. А ты, Тим, можешь захватить сумку.
— Вам правда нетрудно? — смутилась Сара.
— Нисколько. А вы продолжайте себе спокойно… э-э… завтракать.
В сопровождении юного Доунса она двинулась к двери. На пороге мальчик обернулся.
— Кто-нибудь будет лепить со мной снеговика? Сегодня отличный день.
— Я буду, — вызвался Алек. — Подожди немного, скоро спущусь.
— А я, боюсь, не смогу, — сказала Сара. — Сегодня я должна сделать всем красивые прически.
— Ах, что вы, совсем не обязательно, — радостно оживилась миссис Несбит.
— Нет-нет, это же мой подарок к Рождеству. Ведь сочельник уже завтра.
— То-то Камилла обрадуется! — воскликнула хозяйка, закрывая за собой дверь.
Алек медленно намазал маслом тост. Откусил.
— Ты правда работаешь парикмахером?
Сара сверкнула глазами.
— Да, — произнесла она ровно и сдержанно и посмотрела на его короткую стрижку. — Ты не поверишь, какие чудеса я могу сотворить. Даже с твоей шевелюрой.
— Не обижайся, но я привык к своему парикмахеру. Есть такое маленькое уютное заведение в Чикаго. Если я позволю кому-то другому оболванить свою голову, видит Бог, мой мастер сочтет это изменой. — Вагнер сполз с кровати. — Мне бы хотелось вымыться и побриться, прежде чем старина Лайл займет ванну. Если понадоблюсь, я сегодня во дворе, леплю снеговика.
Сара засмеялась, но, когда он ушел, ей стало грустно. Подтянув коленки к груди, она задумалась. Все это казалось нереальным, больше похожим на сказку: безудержная страсть Алека, его нежная привязанность к Рози, доходящая до обожания… Много ли мужчин стали бы просить женщину остаться в подобных обстоятельствах, после того, как все уже получили?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леандра Логан - Рождественские колокольчики, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


