`

Грейс Грин - Летняя рапсодия

1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нашла что-нибудь интересное в этом столе? – как бы невзначай спросил Люк.

– В основном там письма от друзей, ну все такое, и… – Она смешалась.

– И?..

– …у твоей бабушки сохранились… семейные фотографии тех времен, когда… ты был ребенком. Хочешь их взять?

– Нет. – Ответ вылетел со скоростью пули.

В последовавшем молчании она слышала только мерное сопение спящего Троя, доносящееся из монитора.

– Когда твой сын подрастет, может быть, он захочет их увидеть. – Она сама поразилась собственной смелости.

Люк не ответил, продолжая поглощать омлет. Голову он опустил так низко, что она не могла видеть выражение его лица.

Уитни доела ужин и встала, чтобы приготовить кофе. Как только она включила кофеварку, Люк принес свою пустую тарелку, и Уитни отодвинулась, чтобы он мог подойти к посудомоечной машине. Люк захлопнул дверцу, и Уитни ожидала, что Люк снова отойдет, но он не двинулся с места.

– Ну хорошо, – нетерпеливо сказал он. – Я просмотрю их позже.

– Ладно. – Она улыбнулась, и напряжение между ними спало.

– Ну и как себя вело сегодня маленькое чудовище? – Люк сложил на груди руки и облокотился на стол.

– Как ангел.

– Он очень к тебе привязался.

– А я тебя предупреждала об этом с самого начала. Тебе бы действительно следовало попробовать найти ему няню. Кого-нибудь постоянного.

– Но ты тоже к нему привязалась.

– Это уже моя проблема. – И это действительно становится проблемой: Трой целиком и полностью завладел ее сердцем и будет очень трудно и больно окончательно с ним распрощаться. Она быстро сморгнула, чтобы Люк не увидел несколько повисших на ресницах слезинок. Взяв две кружки, она поставила их на стол.

– Я тут подумал… – медленно начал он.

– Почему-то каждый раз, когда ты так говоришь, – отозвалась она с еле заметной улыбкой, – у меня появляется чувство, что я не обрадуюсь тому, что ты мне скажешь.

Он оттолкнулся от стола и встал прямо перед ней. Он даже не дотронулся до нее, и все же сознание его присутствия – его сексуальная аура – ударило ее, будто он уже прижал ее к своему худощавому крепкому телу.

– Это твой дом, – сказал он, – здесь твои корни. Ты любишь долину… Но ты сама говорила, как трудно найти место учительницы в этой местности…

– Если бы я захотела найти место по своему профилю, то да… скорей всего, мне пришлось бы уехать. Ничего не поделаешь.

– Но если завещание будет опровергнуто… как тебе понравилась бы идея все-таки здесь остаться?

– Остаться? Здесь?

– В поместье Браннигенов.

– В… каком качестве?

– Быть хозяйкой в доме.

Все еще не улавливая смысла его предложения, она эхом повторила его последние слова.

– …хозяйкой в доме?

– У тебя будет своя комната и питание, я буду тебе платить за управление домом, платить очень хорошо…

– Служанкой? Ты хочешь, чтобы я для тебя готовила, убирала за тобой, стирала твое грязное белье и носки, а ты бы в это время развлекал Дикси Мэй и прочих своих подружек?

– А что, ты думала, я собираюсь тебе предложить, черт побери, замужество?

– Замужество? – Ее смех прозвенел, как злой колокольчик. – Да я бы не вышла за тебя замуж, даже если…

– А тебе никто и не предлагает. Я уже побывал в роли мужа, благодарю покорно, с меня этого вполне достаточно! Я даже не просил тебя стать моей любовницей. Все, что я предложил, так это дом. Место, где можно жить. Спокойно, надежно.

– Милосердие! – кинула на него взгляд Уитни. – Именно это ты мне предлагаешь. Милосердие. Ты действительно думаешь, что я останусь жить в доме, где хозяином будешь ты? А если бы все было наоборот, ты бы принял такую милость от меня? Можешь даже не отвечать. Я прекрасно знаю, что твоя дурацкая фамильная гордость не позволила бы тебе! Может, я и не Бранниген, но у меня тоже есть гордость. Я никогда не стану твоей домоправительницей… или кем бы там ни было! А кем я стану, так это победительницей в этом судебном процессе. Ты собираешься дать мне бой? Ха! Посмотрим!

Удивительно, как мгновенно изменилась атмосфера. Только что они были почти друзьями, объединенными теплым взаимопониманием, и вдруг – бах! – воздух буквально трещит от электрических разрядов. С обеих сторон.

Губы Люка плотно сжались, на висках вздулись вены.

– Итак, – сказал он, глядя на нее сверху вниз. – Возвращаемся к нашим баранам, да?

– Возвращаемся, черт возьми!

– Значит, увидимся в зале суда. – Его голос обжег ее словно кнут.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Было уже почти девять тридцать к тому времени, когда Уитни закончила возиться по дому. Она слышала, как Люк пришел с полей полчаса назад, и ничуть не удивилась, услышав его отрывистое «заходи», когда постучалась в дверь библиотеки.

Она вошла и увидела, что Люк стоит возле окна. Он уже успел принять душ и переодеться в темно-бирюзовую рубашку и защитного цвета шорты. Щелкнула закрывшаяся дверь, он повернулся, но его лицо оставалось в тени.

– Я пришла, чтобы закончить разборку стола Крессиды, – холодно сообщила она. – Если ты, конечно, не возражаешь?

Он махнул рукой.

– Стол в твоем распоряжении.

Уитни уселась, подняла крышку… и первое, что она увидела, была пачка семейных фотографий. Не глядя на Люка, она протянула ему пачку.

– Вот, – сказала она. – Фотографии.

Нехотя он подошел к столу и с невнятным «благодарю» взял сверток. Боковым зрением она видела его высокую фигуру и ждала, когда он отойдет. Он продолжал стоять рядом. Она нахмурилась и подняла на него глаза.

– Завтра день рождения Троя, – грубовато сказал он.

– О, я не знала…

Он похлопал тяжелым конвертом по бедру.

– Я хочу устроить вечеринку.

– Да… конечно. А какую конкретно вечеринку ты хочешь устроить?

– Возле бассейна – ты же знаешь, как он любит воду. Я попросил Дикс, Пэтси и Бет приехать завтра днем на пару часов: у них у всех малыши – ровесники Троя. Я думаю, будет очень здорово, если они все вместе немного поиграют.

– Конечно, – слегка скованно согласилась Уитни. – Я постараюсь не высовываться из комнаты.

– Это совершенно не обязательно, – возразил Люк так же скованно. – Все будут рады тебя увидеть.

– О, я уверена, что ты сможешь как-нибудь объяснить мое отсутствие.

– Ты будешь нужна Трою… для моральной поддержки.

Уитни вздохнула: она не могла отказать малышу в своем присутствии на его дне рождения.

– Хорошо, я присоединюсь… только ради Троя. Что ты думаешь подать к столу?

– Хот-доги, торт и мороженое. Согласно моей книжке, для дня рождения такого малыша нужно все устроить достаточно просто.

– Книжке?

– Книжке по воспитанию детей, – явно подшучивая над самим собой, улыбнулся Люк. – Литература, рекомендуемая на сон грядущий для отцов-одиночек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Грин - Летняя рапсодия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)