`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом

1 ... 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Только через мой труп, подумала Антония. Но потом добавила:

— Я думала, он мог бы вернуться с вами во Флоренцию.

— Я хотела, чтобы он поехал, но он говорит, что у него здесь в Венеции какое-то неоконченное дело, и я не могу заставить его изменить свое решение, — поморщилась Рей. — Строго между нами, Патрик изменился больше, чем я ожидала. Им всегда было легко командовать, но теперь с ним стало трудно. Я даже не уверена, что мы сработаемся так же хорошо, как раньше.

Антония бессмысленно воскликнула:

— О, дорогая!

Рей внимательно посмотрела на нее.

— Ну, я, должно быть, наскучила вам своими проблемами, я лучше поеду. Без сомнения, мы скоро увидимся. Я рада за вас, услышав, что вы помолвлены и оправились после случившегося в Бордиджьере.

Антония не ответила, даже если бы она и захотела, ей не удалось бы прервать быструю чеканную речь Рей, пока та шла к двери и выходила в сад, неся в обеих руках багаж. Она шла к остановке, откуда можно было взять речное такси до аэропорта.

— До свидания, мой привет каждому, — сказала Рей.

— До свидания, — повторила Антония.

Минутой позже спустился дядя Аликс, разбуженный шумом закрываемой двери. Антония сказала ему, что Рей уехала.

— Да, — зевнул он, — она предупредила, что рано уедет, чтобы успеть на самолет во Флоренцию. Очень толковая леди: сама заказала такси, все для себя подготовила. Довольно обременительная гостья, но в жизни, без сомнения, в большинстве своем получает все самое лучшее.

— Я думала, Патрик поедет с ней, дядя Аликс. Как надолго он остается? — спросила девушка.

Аликс пожал плечами.

— До того, как мы уедем. Я сказал ему, что он может оставаться, пока не истечет срок аренды дома. Рей договорится о новом контракте для него со своим издателем, и он надеется, что сможет позволить себе лучшую квартиру, как только ему перешлют аванс.

— Он остается в Венеции? — нетвердым голосом переспросила Антония.

Ее чувства были противоречивы. Прошлые несколько дней она считала себя несчастной, потому что верила, что Патрик уедет с Рей, а теперь ее раздражала перспектива остаться с ним в Венеции.

— На некоторое время, — беспечно сказал дядя Аликс, словно не замечая, как меняется ее цвет лица и настроение.

— Но я думала, он собирается работать с Рей Данхил. Как им это удастся, если они будут жить в разных городах?

— Они будут говорить по телефону, и она вышлет ему по почте отпечатанную рукопись. В конце концов, им нет необходимости часто встречаться.

Через несколько дней Аликс и Сьюзен-Джейн уезжали, а Антония по приглашению Пэтси Девон переезжала из розового домика в палаццо.

Ей предоставили несколько небольших комнат в тихом углу здания, к глубокому неудовольствию Лусии. Но Антония была подавлена тем, что покидает розовый домик. Она любила это спокойное, чарующее маленькое местечко, где она впервые поняла, что влюблена в Патрика.

Два года мрачные видения с Патриком преследовали ее сны, были нищей ночных кошмаров, заставляя сердце мучительно биться. Сейчас сны изменились, и уже совсем «другой» Патрик пугал ее. Вина за то, что она последовала за ним на пляж потому, что хотела его, оставила шрам в ее душе. Как могла она забыть об этом, ведь если бы она не последовала за ним, на нее бы никогда не напали…

Прошлую неделю в розовом домике все были очень заняты. В то время как Аликс и Сьюзен-Джейн упаковывали свое имущество, Антония собирала собственные вещи, и затем Патрик помог ей донести чемоданы до набережной, где они взяли речное такси, которое доставило их к палаццо.

Хотя она отказывалась от его помощи, Патрик настоял, чтобы поехать с ней. Спорить с ним было невозможно, тем более в присутствии бдительного лодочника.

— Входите! — холодно приказал Патрик, беря ее за талию и опуская в лодку. Антонию взбесило, что его властное обращение с ней с одобрением было встречено лодочником. Потом он сам забрался в лодку и, сказав ей: — Сидите здесь, — взял ее за плечи и, как ребенка, усадил на место. Они поехали по каналам. Антония сердито смотрела на голубое небо, на изысканные набережные Венеции, окаймленные водой с каждой стороны, золотую мозаику и купола Сан Марко, видные на расстоянии, излучину Большого канала, приближавшегося к ним, мерцающие розовым и кремовым дворцы, фантазии в камне, олицетворение Ее Светлости, сиятельной республики Венеции.

Они причалили к палаццо. Патрик помог ей занести чемоданы во внутренний дворик, заполненный терракотовыми горшками с апельсиновыми деревьями и розами, геранью, плющом и папоротником, ползущим по каменным ступеням к портику, длинной мрачной комнате, более напоминавшей широкий коридор, увешанной чудесными картинами и скульптурами, со столами, на которых были выставлены некоторые экспонаты коллекции Девонов.

Навстречу им вышла Лусия.

— Мадам нет дома, она отправилась на кофе к баронессе. Вы знаете, где ваша комната?

Она осуждающе взглянула на Патрика.

— А кто этот мужчина? Почему вы приводите сюда незнакомых без разрешения мадам?

Антония объяснила, кто он, а Патрик поцеловал Лусии руку и, к изумлению Антонии, оливковая кожа женщины слегка порозовела.

— Он художник? Я знаю, какие они, еще более коварные, чем обычные мужчины! — вскинула голову служанка. — Ну, я приготовлю для вас кофе, пока вы занесете сумки наверх.

— Он не останется здесь, я все сделаю сама, — сердито сказала Антония, удивляясь, как легко Патрик «справился» с Лусией.

— Вы не понесете это наверх! — грубо отрезал Патрик, подхватил большую часть чемоданов и начал взбираться по длинной мраморной лестнице.

— Мне кажется, вам не так легко иметь с ним дело, как с племянником мадам! — хихикнула Лусия.

Пылая от возмущения, Антония взяла маленькие чемоданы, оставленные Патриком, и прошла за ним.

Патрик ждал ее в начале длинного темного коридора.

— Какая из комнат ваша?

Она пошла вперед к высокой, темной, покрытой лаком двери, которая стояла открытой, и зашла внутрь. Патрик последовал за ней, поставил чемоданы и оглядел гостиную, в которой они стояли.

— Великолепно! Какая громадная комната. Но тут нет постели.

— Следующая дверь. В моем распоряжении несколько комнат.

Она была довольна, как ребенок, сказав ему это, и ожидала, что произведет на него впечатление. Но Патрик бросил на нее пристальный взгляд и пошел осматривать другие комнаты. Антония последовала за ним, пытаясь угадать, о чем он думает.

— Так это дворец, который однажды унаследует ваш отсутствующий жених? — сказал он с иронией в голосе, наконец обернувшись к ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)