Долли Грей - Дежурный ангел
— Это Симона. Я просто уверена в этом. Господи, мне необходимо срочно увидеть ее!
— Тише, — торопливо прошептала Бусайна, поспешно осмотревшись вокруг. — Не стоит торопиться с выводами, пока не получишь надежных доказательств. Я постараюсь что-нибудь придумать, чтобы устроить для тебя возможность увидеть эту Нузар.
В это время к ним возвратилась Аниса, и Бусайна, пожаловалась на то, что ее ноги слегка затекли от долгого сидения. Как она и рассчитывала, гостеприимная хозяйка предложила немного прогуляться по саду, в который из комнат каждой женщины вела отдельная дверь.
Спустившись по широким ступеням из розового гранита, они оказались в тени оливковых деревьев. Неподалеку, за кустами жимолости раздавался веселый смех. Это стайка самых молоденьких обитательниц гарема затеяла какую-то игру. С другой стороны слышалось журчание воды, именно туда Аниса и повела своих спутниц.
Воспользовавшись тем, что все ее внимание было направлено на Бусайну, Рокси слегка отстала, а потом, свернув в боковую аллею, отправилась на розыски Симоны. С видом спешащей по каким-то своим делам служанки, она проходила мимо распахнутых в сад дверей и заглядывала внутрь, в надежде, что подруга окажется за одной из них.
В какой-то момент, когда уже не верилось, что эти поиски увенчаются успехом, слух Рокси уловил отчетливую английскую речь. Судя по взволнованному голосу, говорившая была чем-то сильно разгневана. Спустя мгновение из дверей выскочила пожилая азхарка и, что-то сердито бормоча себе под нос, удалилась прочь, а затем все стихло.
Рокси осторожно поднялась по ступеням и тихо вошла в затемненную толстыми шторами комнату. После яркого света ей понадобилось некоторое время, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку. Только тогда она различила закутанную в пеструю шаль женскую фигуру, неподвижно лежащую на софе. Давая знать о своем присутствии, Рокси слегка кашлянула.
— Я прошу оставить меня в покое, — устало сказала женщина, принимая сидячее положение. — В по-ко-е, — проговорила она по слогам. — Вам это понятно?
Газовая ткань, укрывавшая ее голову, соскользнула на пол, и Рокси увидела до боли знакомое лицо подруги. Она сделала шаг по направлению к ней и, еле сдерживая слезы радости, прошептала:
— Симона, это я…
Приятельница инстинктивно потянулась к ней, но затем отпрянула назад, со словами:
— Чушь! Передайте Фариду, что у него слишком болезненное воображение, если он думает поймать меня на подобный трюк. Вы говорите по-английски? Но это еще ничего не значит.
— Симона, это действительно я, — настойчиво произнесла Рокси, избавляясь от чадры и подходя ближе. — Ну же, посмотри на меня. Неужели я так изменилась?
Та, к кому она обращалась, всмотрелась в нее пристальнее и, широко раскрыв глаза от удивления, нерешительно спросила:
— Рокси?..
— Ну наконец-то, — улыбнулась Роксана. — А то я уже начала было волноваться.
— Не могу поверить. Ты здесь?! Но почему? — засыпала ее вопросами подруга.
— Я приехала, чтобы вытащить тебя отсюда, — серьезно заявила Рокси. — Правда, еще не знаю каким способом…
— Подумать только, ты — в Азхаре! — совершенно не придавая значения ее последним словам, продолжала Симона. — Я знала, что никто не поверит в историю об авиакатастрофе, сочиненную Фаридом, чтобы занять место брата. — Она обняла Рокси и поинтересовалась: — Признайся, кто этим занялся? ФБР? Интерпол? Или все вместе?
Роксана отвела взгляд, собираясь с силами, чтобы рассказать приятельнице об истинном положении дел. Ее замешательство не укрылось от Симоны.
— Ты что-то от меня утаиваешь, — догадалась она и потребовала: — Я желаю знать правду, какой бы она ни была.
— Что ж, если тебе так угодно… — сдалась Рокси, сделала глубокий вдох и сообщила: — Я — единственная, кто заподозрил, что исчезновение самолета шейха Имрана не является случайностью. Весь остальной мир уже готовит траурные одежды.
— О боже, — глухо простонала Симона, хватаясь за голову. — Это напоминает кошмар из фильма ужасов.
— Не стоит впадать в панику, — попыталась приободрить ее Рокси. — Как я уже сказала, у меня есть намерение вытащить тебя из всей этой истории. Думаю, мне удастся организовать твой побег буквально на днях.
— Ничего не получится. — Симона отрицательно покачала головой. — Я никуда не пойду. При всем моем желании, это невозможно.
— Почему? — непонимающе поинтересовалась Рокси. Такой реакции подруги на свои слова она не ожидала.
— Это из-за Имрана, — пояснила Симона. — Пока я здесь, Фарид уверен в том, что его уловка с авиакатастрофой удалась. Но стоит мне исчезнуть, как он, опасаясь огласки, тут же убьет брата.
— Так шейх все еще жив?! — воскликнула Рокси, на мгновение забыв об осторожности. — Я думала, что…
— Фарид уничтожил его? — опередила ее Симона и, несмотря на не располагающие к веселью обстоятельства, улыбнулась. — Он, конечно, подлец, но все же не настолько смел, чтобы обагрить руки кровью родственника без крайней надобности. По законам шариата братоубийство довольно тяжкий грех.
— Но какой смысл Фариду держать шейха в заточении? — От волнения Рокси принялась расхаживать по комнате. — Рано или поздно, правда выйдет наружу, и тогда ему несдобровать.
— Все очень просто объясняется. Фарид питает надежду на то, что Имран публично отречется от власти в его пользу, — сообщила Симона, следуя за ней взглядом. — Жизнь в обмен на власть.
— Я видела шейха всего раз, но то, что мне известно о нем, позволяет усомниться в исполнении ожиданий Фарида, — скептически заметила Рокси, останавливаясь на месте. — Имран никогда не пойдет на подобную сделку, он скорее примет смерть.
— Ты не поняла, Рокси. Речь идет о моей жизни, — грустно произнесла Симона и пояснила: — Фарид угрожает убить меня, если Имран не выполнит поставленные перед ним условия. А если я сбегу, то умрет он.
— Просто замкнутый круг получается, — пробормотала Роксана. — Наверняка должен быть какой-то выход.
Она вновь принялась мерить шагами комнату, продолжая рассуждать вслух:
— Ты не можешь покинуть Имрана, а он — тебя. Остается одно: вы с шейхом должны бежать одновременно. Ты знаешь, где его держат?
— В нижнем гареме, — сообщила Симона, добавив: — Фарид всегда заходит ко мне, когда навещает брата в заточении. Он хочет, чтобы я уговорила Имрана уступить его требованиям.
— Зная твой характер, могу поклясться, что безрезультатно, — сказала Рокси.
В это время со стороны сада раздались громкие голоса, и она неожиданно вспомнила, где находится. В любую минуту сюда мог войти кто-либо из прислуги, и тогда… Лучше об этом не думать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Долли Грей - Дежурный ангел, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


