Морин Чайлд - Шторм надежды
Здорово, подумала она, когда дверь перед ней распахнулась. Она хотела выйти, чтобы успокоиться, но теперь-то уж это вряд ли удастся, так как причина напряжения была рядом с ней.
— Холодно? — спросил Сэм.
— Нисколько, — ответила она.
Сунув руки в карманы, Сэм проследил за ее взглядом и сказал тихо:
— Чудесная ночь.
— Да. — Ладно. Погода. Универсальная тема, подумала она.
— Ты тоже выглядишь сегодня чудесно, сказал он.
Она незаметно глянула на него краешком глаза. Но, не дожидаясь ее ответа на комплимент, он продолжил:
— По крайней мере, Дэйв Милз определенно был согласен с этим.
— Что ты имеешь в виду?
— Я видел тебя, — сказал Сэм хриплым и жестким голосом. — С ним. Улыбалась ему, будто он самый очаровательный мужчина на свете или вроде того.
— И что? — спросила она, испытывая в глубине души удовольствие от этого.
— А то, что я знаю Дэйва, — сказал он. — Он вовсе не очаровательный.
— Возможно, для тебя, — кивнула Карен, пряча улыбку от его сердитого взгляда.
— Ни для кого, кроме его матери. — Вытащив руки из карманов, он положил их Карен на плечи и ожидал, чтоб она посмотрела ему в глаза, прежде чем спросить:
— Что происходит, Карен?
— Ничего. — Она пожала плечами и отступила от него. — Джоан хотела только представить мне приятного мужчину.
— Ха-ха. — Блеск в его глазах сказал ей, что он не поверил этому ни на миг.
Ладно, хорошо. Она откинула волосы за спину и сложила руки на груди. Шевельнув ногой, она постучала носком туфли об асфальт.
— Я думала, ты будешь рад, что Джоан представила меня мужчине.
Он воздел руки и уронил их снова, — Какого черта ты должна так думать?
— Почему бы моему другу не желать мне счастья? — уколола она.
— Я не друг тебе, черт возьми, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— В самом деле? — спросила она, раскинув руки и потянувшись, чтоб ткнуть указательным пальцем ему в грудь. — Это был всего лишь план, не так ли? — спросила она, не дав ему ответить. — В общем, «Карен, давай будем друзьями».
— План? — повторил он и потер лицо рукой.
— Я права, не так ли? — спросила она, делая шаг ближе. — Черт возьми, я знаю, что права.
Сэм смотрел в эти ясные голубые глаза и мог поклясться, что даже в лунном свете видел искры, вспыхивающие в их глубине. Что ж, разговор пошел не так, как он надеялся.
— Ты уверял меня, что проще простого остаться друзьями, желая накинуть на меня петлю, разве нет? — спросила Карен, потихоньку обходя его.
— Я думал только…
— Ты думал… — перебила она, и он повернул голову, чтоб поймать ее взгляд, — что стоит только представить меня Джоан и нескольким другим женам военных… достаточно мне побыть среди семей морских пехотинцев и увидеть, что все это действительно собой представляет, и мои страхи начнут испаряться.
— Я подумал только, что тебе может понравиться встречаться с некоторыми приятными людьми.
— Которые счастливы быть женами морских пехотинцев.
— Совпадение? — предположил он.
— Правильно, — отмахнулась она и продолжала это медленное движение вокруг него. — И ты решил, что неделя с небольшим в их компании избавит меня от страхов, которые преследовали меня годами?
— Стоило попытаться, — пробормотал он и почувствовал, что короткие волосы на затылке поднимаются от ее свирепого взгляда.
— Да, — сказала она, — судя по твоему виду, я правильно поняла. — Она остановилась перед ним, сцепив руки сзади себя, и посмотрела в его глаза глубоким взглядом, прежде чем спросить твердо:
— Какой план сейчас, сержант?
Предложишь список морских пехотинцев, которых ты хотел бы мне представить? Хороших, милых мужчин?
Только от мысли об этом у него забурлило в животе, а позвоночник окаменел.
— Черт, нет, — сказал он. — Ты только моя, дорогая. Никто не коснется тебя, кроме меня.
— Это правда?
— Черт, конечно, правда, — сказал он.
— Ты хочешь быть моим другом? — спросила она.
— У меня достаточно друзей.
— Ты хочешь быть моим психиатром?
— Тебе это не нужно.
— Правильно, не нужно. — Она сделала шаг к нему, уперлась руками в бедра и вопросила: Так чего именно ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтоб ты вышла за меня замуж, черт возьми! — воскликнул он.
— Хорошо, я согласна, — выпалила Карен тут же.
Изумленный, Сэм просто глазел на нее долгую минуту. Потом, когда медленная улыбка поползла по его лицу, его сердце забилось снова, и он почувствовал тепло, которое давным-давно не согревало его душу.
Он потянулся к ней, обнял, притянул поближе и прижал ее тело к своему, пока не почувствовал ее как бы частью себя. И даже этого ему было мало. И это понятно.
— Ты уверена? — спросил он, и его хрипловатый шепот легко коснулся ее слуха.
— Да, уверена, — прошептала она, обвивая руками его шею и прижимаясь к любимому.
Он поднял руки, прикоснулся к ее щеке и, повернув ее лицо к себе, спросил:
— Больше не боишься?
Она в ответ на его прикосновение на миг зажмурилась.
— Всегда есть какой-то страх, — заявила она и снова посмотрела на него снизу вверх. — Но я больше боюсь никогда не быть с тобой, чем потерять тебя.
— Ты никогда не потеряешь меня, милая, сказал он, лаская ее взглядом, как любовным прикосновением.
— Ты не можешь обещать мне это, — прошептала она и тяжело вздохнула, перед тем как добавить:
— Никто не может. Но я готова рискнуть. Я хочу жить с тобой, Сэм. Я хочу детей от тебя.
Невидимая рука сжала его сердце, и сладкая боль пронзила его.
— Я люблю тебя, Сэм Паретти. Гораздо сильнее, чем могла бы представить.
— Я тоже тебя люблю, родная, — прошептал он, целуя кончики ее пальцев.
— И куда бы корпус ни послал нас, ты будешь морским пехотинцем, а я буду продавцом недвижимости.
— Согласен.
— И мы будем вместе воспитывать детей.
— Согласен, — сказал он, улыбаясь так широко, что улыбка грозила растянуть лицо.
— И ты будешь любить меня всегда, — нежно сказала она, глядя ясными голубыми глазами прямо в его душу.
— Не сомневайся в этом, милая, — сказал он и наклонил голову для поцелуя, чтоб закрепить их соглашение навсегда.
— Эй вы, двое!
Они отпрянули друг от друга и повернулись к открытым дверям госпиталя. Билл Купер стоял там, и у него был вид человека, который только что выиграл в лотерею.
— Вы можете заняться этим позже, — крикнул он. — Пошли встречать мою новорожденную! И он поспешил обратно к жене и дочери.
— Сегодня ночью начались две новые жизни, сказала Карен, продевая свою руку под руку Сэма, когда они двинулись в сторону госпиталя. — Жизнь ребенка и наша с тобой жизнь вместе. Может, и он, и мы будем счастливы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Шторм надежды, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


