`

Сара Вуд - Свадьба Эмбер

1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     - Мне так хотелось бы помочь тебе, - вздохнула она.

     - Обними меня.

     Эмбер шагнула к нему и спрятала голову у него на груди.

     - Бедненький мой... - прошептала она.

     - Я не хочу, чтобы ты ехала в «Бо Риваж», - неожиданно сказал Джейк.

     - Да, но... я же должна поговорить с Джинни.

     Он обнял ее за плечи.

     - Это очень долгое путешествие. Вокруг всего острова по трудным дорогам. Ты совсем измотаешься.

     Поездка в самом деле обещала быть нелегкой. Вдобавок Эмбер не переставая думала о том страшном случае, причиной которого, возможно, был Винсент, - о той трагедии в доме его сына.

     - Если честно, я вовсе не испытываю желания видеть Винсента, - призналась Эмбер, зарываясь лицом в волосы мужа. Она провела рукой по его шее, а затем поцеловала в лоб. - Давай пригласим Лео и Джинни к нам сюда.

     Джейк кивнул.

     - Побудь со мной, - сказал он тихо.

     Ее пальцы нежно дотронулись до его лба, и, повинуясь безотчетному желанию, она стала целовать его между бровей.

     - Доверься мне, Джейк. Я же вижу: тебя что-то тревожит.

     - Это очень личное дело. - Он встал и отвел ее руки. - Ты тут ни при чем, я разберусь сам.

     У нее в голове опять возникло имя Каролины, и интуитивно она связала два несчастья.

     - Как погибла Каролина? - спокойно спросила она.

     Ответ был ей ясен, прежде чем она его услышала.

     - В огне.

     Любовь к нему помогла ей преодолеть шок, и она обвила руками его шею. На ее глазах выступили слезы, слезы жалости: ведь его терзали сцены гибели Каролины, когда пилот рассказывал о гибели жены Паскаля. Но к этому примешивалась и острая жалость к себе самой. Джейк так любил Каролину, что время было не властно над ним. Та давняя трагедия разбила его сердце.

     Они долго, обнявшись, смотрели друг на друга. Небо уже порозовело. Жасмин к вечеру благоухал особенно сильно, и птицы торопились допеть свои беззаботные песни до наступления темноты.

     - Милая Эмбер, - он поцеловал ее в висок, - ты такая славная...

     Их глаза, полные сочувствия, встретились.

     - Я не могу видеть тебя таким расстроенным.

     - Сейчас уже все в порядке, я сам не ожидал такого потрясения.

     - Да, все это несчастное совпадение, - сказала она с грустью. - Мне надо быть более чуткой, тогда бы я сразу поняла, что с тобой.

     - Проклятие, Эмбер! - воскликнул он. - Ты что, всегда будешь заботиться больше о других, чем о себе?

     - А я о себе и забочусь. Вот так! - она встала на цыпочки и поцеловала его.

     - Ты очаровательна. Ну что, вернемся в дом?

     Она согласно кивнула.

     В этот вечер Джейк был более внимателен к ней, чем когда-либо. Несколько раз она порывалась признаться ему в своей любви, но тут же решала подождать еще чуть-чуть.

     Она ушла спать, чувствуя себя поразительно счастливой, хотя Джейк и собирался следующий день провести один. Все, что ей остается, решила она, - это запастись терпением и ждать, когда Джейк освободится от власти воспоминаний.

     На следующий день она долго бродила по саду и заблудилась. Ей представлялось, что солнце должно быть слева, там и тропинка, которая приведет ее к дому. Но она ошиблась. В конце тропинки обнаружилось низкое длинное здание, когда-то использовавшееся для переработки сахарного тростника. Подстрекаемая любопытством, она пыталась приоткрыть дверь, но та не поддалась. Тогда она заглянула в окно. Ее глаза расширились от удивления: так необычно было все представшее ее взору! В углу здания грудой были свалены какие-то вещи, фамильные фотографии в рамочках, кипы бумаг, предметы мужского и женского гардероба и большой портрет маслом очень красивой темноволосой женщины, лицо которой было столь привлекательно, что невольно вызывало улыбку. Заинтригованная, Эмбер обошла здание кругом и обнаружила окно, в которое ей удалось залезть. Оказавшись внутри дома, она сразу же подбежала к портрету. «Кто же ты?» - думала она, пытаясь разобрать надпись на холсте. Наконец ей это удалось: «Каролина Кавендиш». На мгновение ее рассудок померк. В ужасе она смотрела на портрет женщины с таким очаровательным лицом. Так вот она, Каролина, та, кого так беззаветно любил и любит Джейк! Что ж, тогда все понятно. В голове Эмбер роились догадки и подозрения. Он жил здесь с ней, и они были мужем и женой, по всей видимости...

     Джейк многое скрывал от нее. Он хорошо знал Санта-Лусию и, вероятно, также многое знал о Винсенте Сент-Оноре. Она выхватила из пачки бумаг несколько писем, чтобы в имени адресата найти подтверждение своих подозрений. «Джейк Кавендиш, «Флейм Триз», Санта-Лусия». Письмо выпало из ее пальцев. Вот в чем дело! Дом, где они жили, был его собственным домом, а может быть, таковым и оставался. Она смотрела по сторонам. Это была нелегкая работа - перенести сюда столько вещей, даже книги из библиотеки! Зачем? Заинтригованная, она перелистала несколько книг: везде было имя Джейка. Теперь она поняла причину пустоты книжных полок в доме. Внутри у нее все сжалось. Она была окружена свидетельствами его лжи. Но почему он все-таки лгал ей? Эмбер старалась найти опору в воспоминаниях о том, как нежен был с нею Джейк, как он о ней заботился - он действительно к ней привязан. Хотел ли он просто, чтобы она жила в его любимом родном доме, а все, связанное с Каролиной, спрятал, чтобы не задевать ее чувства?

     Но все-таки как много из сказанного им не было правдой! Ей оставалось только надеяться, что больше от нее ничего не утаивают. Она заставляла себя вспомнить его нежность и заботу. Все говорило ей, что этот человек хочет счастливого брака с нею. Неужели он цинично использует ее в каких-то своих, неведомых ей целях? У Эмбер был только один способ узнать правду.

     Джейк позвонил вечером. Она сидела на веранде, нетерпеливо ожидая его возвращения.

     - Я встретил знакомого журналиста, - сквозь треск и шум донеслись до нее его слова. - Мы все еще в баре.

     Она почувствовала горькое разочарование. Пройдет вечность, прежде чем он вернется!

     - Я слышу, - только и сказала она, стараясь не выдать своих чувств.

     - Мы не заметили, как стемнело, прости, дорогая. Лучше уж я не буду возвращаться в темноте, а переночую здесь.

     - А, прекрасно. - Она заставила себя не задавать лишних вопросов. Чтобы знать, лжет он или нет, ей нужно было видеть его лицо.

     - Мы хотели отправиться завтра на прогулку, - напомнил он ей. - Ты должна быть готова к шести, иначе уедут без тебя. Боюсь, я не смогу принять участие.

     Хотя она давно ждала этой прогулки, в настоящую минуту ее гораздо больше заботили отношения Джейка и Каролины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Вуд - Свадьба Эмбер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)