`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви

Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви

Перейти на страницу:

— Никаких проблем, — беспечно ответил Марк. — У нас с Иваном завтра теннисный матч в клубе, так что в любом случае мы не сможем быть в больнице.

Алекс следовало рассмеяться, ибо такая реакция отлично выразила бы презрение, с которым она относилась к своим ветреным братьям. Эти двое навсегда останутся детьми и вряд ли когда-либо смогут противостоять такому человеку, как Дейн.

Закончив телефонный разговор, Алекс продолжила готовиться к поездке.

Они прилетели в Париж под вечер. Дейн сумел организовать их приезд втайне от прессы. Когда все разместились в отеле, Алекс принялась готовиться к визиту в больницу.

— Я пойду вместе с тобой, — сказал Дейн. Алекс посмотрела на него с сомнением.

— Но там могут быть мои братья...

— Я справлюсь с твоими братьями, — немного надменно сказал Дейн. — Тебе нельзя ехать туда одной. Я не стану заходить в палату к твоему отцу и расстраивать его своим присутствием, но буду рядом на случай, если понадоблюсь тебе.

Он намеренно просто оделся и нахлобучил на голову шляпу, закрывающую глаза. При виде этого зрелища Алекс рассмеялась. Они поехали в больницу на такси. Со стороны оба казались туристами, приехавшими в Париж.

В больнице было беспокойно. Медсестры и няни сновали туда-сюда по коридорам, ходили вверх-вниз по лестницам.

— Есть ли у вас спокойное местечко, где мой друг подождет меня, пока я навещу своего отца? спросила Апекс администратора.

— Конечно, пройдите в холл.

В просторной комнате было много диванчиков и банкеток.

— Я думаю, все будет в порядке, — сказала Алекс. — Я скоро вернусь.

— Договорились, — он притянул ее к себе и звонко поцеловал. — Я буду ждать.

Алекс улыбнулась ему. Едва она успела отойти от Дейна, как увидела вышедшего из затемненного угла комнаты Ивана. Он держал в руке пистолет.

— Когда я узнал, что сюда приедет Алекс, я сразу понял, что ты потащишься за ней, — произнес Иван и ткнул пистолетом в сторону Дейна. — Пришел поиздеваться, да? Приехал посмеяться нам в лицо? Конечно, мы в проигрыше, зато ты король!

Дейн замер на месте, потом быстро встал впереди Алекс, закрывая ее собой.

— Опусти пистолет, — сказал Дейн. — Давай поговорим.

— Хочешь поговорить?! — Иван приставил пистолет к его груди. — Нет, мой друг, разговаривать мы не будем. Мы будем драться. Это происходит всякий раз, когда мы встречаемся. Нам судьбой предначертано быть заклятыми врагами.

— Не согласен, — произнес Дейн. — Послушай, Иван...

— Я не слушаю тебя. В тот день в замке Керстин ты бросил меня умирающего. Ты ударил меня ножом, а потом оставил истекать кровью. Я видел, как ты запрыгнул в свой дорогой автомобиль и уехал. Теперь пришло время отомстить тебе.

— Иван, перестань валять дурака! — крикнула Алекс, вставая впереди Дейна. — Он не бросал тебя. Ты жив только благодаря Дейну. Именно он спас тебя. Когда я вытащила его из помятого автомобиля, первое, что он сделал, это сказал мне о тебе. Он сам был едва жив, но настоял на том, чтобы прежде всего помогли тебе.

Иван покачал головой:

— Ты думаешь, что я тебе поверю? Если это правда, почему ты не рассказала раньше?

Алекс тряхнула головой:

— Я не рассказала потому, что скрывала от Дейна то, как ухаживала за ним в конюшне, излечивая его раны, нанесенные тобой.

Иван взревел:

— Ты хочешь сказать, что он все то время был в конюшне? Если бы я знал...

— Ты бы его убил, — закончила она за него.

Иван пожал плечами:

— Ну, скорее всего убил бы. Тогда шла война, как тебе известно. И потом, может, ты сейчас все наврала, чтобы спасти своего дружка.

Она всплеснула руками:

— Ты лучше подумай о том, что тебе действительно нужно, Иван. Ведь ты скатываешься на дно.

— Хватит болтать! — он взмахнул пистолетом в ее сторону. — Прочь с дороги, я не хочу задеть тебя, когда стану убивать этого парня.

Она нахмурилась. С одной стороны, Алекс не верила, что Иван выстрелит в Дейна, но с другой стороны, кто даст гарантии, что этого не произойдет?

— Иван, оставь Дейна в покое. Они приехал сюда вместе со мной, чтобы увидеть нашего отца. Он готов примириться с тобой.

— Разве я такое говорил? — тихо спросил Дейн. Он казался удивленным.

— Примиряются только слабаки, — фыркнул Иван. — Пусть у нас пока нет власти, но мы ее добудем, и мы не слабаки.

— Ну, об этом не вам судить, — тихо сказал Дейн, и Алекс сердито посмотрела на него. Нельзя сейчас все усложнять!

— Иван, мы хотим объединить народ Карнетии. Нам не нужна новая война, — произнесла она.

— Классно ты говоришь! Но все это сентиментальная ерунда, — Иван тряхнул головой. — Я слишком долго ждал этого момента, — он поднял пистолет и взвел курок. — Пора мне посчитаться с тобой, парень.

— Погоди-ка, — произнес Дейн и решительно пошел Ивану навстречу. — Отдай мне пистолет.

— Назад! — крикнул Иван. — Я пристрелю вас обоих!

Алекс затаила дыхание. Она понимала, что ее брат способен сейчас на все.

Не успел Дейн подойти к Ивану, как дверь позади последнего открылась, появилась медсестра и ударила Ивана по голове чем-то тяжелым. Он рухнул на пол.

Дейн быстро подошел к нему, схватил пистолет, уперся ногой в спину Ивана и произнес, обращаясь к испуганной и потрясенной медсестре:

— Сейчас самое время вызвать охрану.

Алекс, наконец, вошла в палату к отцу. Лютер едва пришел в сознание. Было ясно, что он проживет недолго. Однако он узнал свою дочь и сжал ее руку, когда она с любовью поздоровалась с ним, шепча на ухо. Как ни странно, но встреча с отцом успокоила ее.

— Ты готов ехать домой? — спросила она Дейна, когда вышла из палаты отца.

— Да. Я сделал заявление для полиции. Они какое-то время подержат у себя Ивана, но серьезный тюремный срок ему не грозит. Позже, я уверен, нам с твоими братьями снова придется встретиться.

Она вздохнула:

— Боюсь, что ты прав.

Зазвонил ее сотовый телефон. Это была Грейс.

— Что произошло? — быстро спросила Алекс. — С Робби все в порядке?

— С ним все хорошо, — сказала Грейс. — У вас есть радио? Включите его!

Радио? Алекс огляделась, но радио не нашла.

— Что там? — спросила она.

— Передают обращение наследного принца к народу Карнетии. Вы должны это слышать, Алекс.

— Но у меня нет радио! — завопила она. — Что он сказал?

— Я думаю, для вас это окажется сюрпризом, — произнесла Грейс и отключила телефон.

— Если ты хочешь узнать, что я сказал, — Дейн стоял, засунув руки в карманы, — почему не спросишь у меня? Никто, кроме меня, не расскажет тебе моего обращения.

Ахнув, Алекс повернулась к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй Морган - Отрекаюсь во имя любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)