Патрисия Тэйер - Счастья много не бывает
Маргарет повела ее наверх, и Ребекка, коснувшись рукой резных перил лестницы, вспомнила, что они с Рэчел играли здесь в прятки, бегая из комнаты в комнату, и что дедушка устроил для своих внучек специальную комнату, наполненную игрушками.
Глубокая печаль овладела ею, когда она подумала о том, что Уильям Валентайн умирает. Маргарет остановилась возле спальни дедушки и мягко улыбнулась Ребекке.
— Он будет рад видеть вас. — Она постучала и открыла дверь.
Ребекка судорожно вздохнула и вошла в сумрачную комнату. Ее взгляд упал на кровать — она увидела изможденного старика, лежащего под белоснежными простынями. У кровати больного дежурила ее сестра-близнец, ее красавица сестра. Рэчел была высокой и элегантной женщиной с темными волосами, гладко зачесанными назад. Она повернулась, и в ее серо-голубых глазах вспыхнули радость и удивление. Она протянула руку.
И сразу же годы разлуки будто растворились в воздухе, и Ребекка увидела любящий взгляд, смешанный с горечью. Она подошла к кровати и взяла руку, протянутую сестрой. Они крепко сплели пальцы, словно набираясь сил перед тем, что им предстояло пережить. Рэчел склонилась к исхудавшему человеку, лежавшему в кровати. В носу у него была вставлена кислородная трубка.
Через минуту ее дед заморгал и открыл глаза. Увидев знакомые, серые как сталь глаза, Ребекка улыбнулась.
— Привет, дедушка.
Уильям Валентайн перевел взгляд на Рэчел, затем снова — на Ребекку. Слезы потекли по его впалым щекам.
— Бог услышал мои молитвы. Мои две девочки снова вместе.
Ребекка стояла на балконе, выходившем на Гайд-Парк. Апартаменты Стефани над рестораном «Белла Лючия» были подарены ей как менеджеру этого ресторана, одного из лучших в Лондоне. Это был второй ресторан из трех, которым владели Валентайны, и все они носили имя второй жены дедушки, Лючии.
Похоже, все члены семьи работали в этом бизнесе. Рэчел занималась закупкой вина. Ее сводная сестра Эмма была шеф-поваром. Ее отец Роберт и ее сводный брат Макс управляли отделением ресторана в Челси. Ее дядя, Джон Валентайн, был управляющим ресторана в Мэйфере. И теперь, когда не стало дедушки, кто будет мирить конкурирующих братьев?
Ребекке было десять лет, когда она уехала из Лондона, и вот она вернулась сюда, чтобы похоронить деда. Спасибо, что Рэчел взяла все хлопоты на себя. Внезапно ее мысли обратились к Митчу — она постоянно вспоминала его после того, как покинула Вайоминг. И каждый раз старалась вычеркнуть память о нем. Теперь в ее жизни главным было то, что она снова обрела сестру. Когда они с Рэчел вышли из спальни умирающего деда, они сели и стали говорить. Говорили о том, насколько тяжело переживали развод родителей и старание каждого из них перетянуть на свою сторону дочерей, в результате чего сестры разлучились. И теперь, когда они снова нашли друг друга, Ребекка будет делать все, чтобы больше не расставаться.
Услышав за спиной голос Стефани, Ребекка с улыбкой повернулась к подруге.
— Как настроение? — спросила та.
— Отличное.
Стефани была высокой красивой девушкой с копной рыжих волос, с которыми она едва справлялась. Лишь несколько людей знали о тех страданиях, которые она пережила за свою недолгую жизнь.
— Эмма принесет нам ланч из ресторана.
Ребекка вздохнула. Она не хотела есть, но хотела бы посидеть вместе с Эммой. Эмма была ее младшей сводной сестрой, дочерью ее отца от третьего брака.
Ребекка и Стефани прошли в просторную столовую, отделанную в восточном стиле. Стол был накрыт на четыре персоны. Ребекка не успела спросить, кто будет четвертым, как раздался звонок и в дверях появились Эмма и Рэчел.
Эмма несла контейнер с едой.
— Я позвала с собой нашу сестру, — оживленно сказала она.
Рэчел улыбалась, но Ребекка видела печаль за этой улыбкой — смерть дедушки была для нее тяжелой потерей.
— Я так рада видеть тебя, — сказала она, обнимая свою близняшку. — Нам всем было очень нелегко, и теперь мы можем немного посидеть вместе перед моим отъездом.
— О, пожалуйста, не уезжай так скоро в Штаты! — взмолилась Рэчел.
— У меня работа, не могу, — ответила Ребекка. Ведь она находилась здесь за счет Митча.
Они сидели и говорили, но вскоре Эмма сказала, что ей надо идти в ресторан, а Стефани исчезла в своей спальне. Сестры вышли на балкон.
— Рэчел, почему ты выглядишь такой подавленной? — спросила Ребекка. — Что с тобой?
— Все в порядке, — Рэчел вымученно улыбнулась.
— Может, это из-за того, о чем ты рассказала мне в тот день, когда мы сидели возле комнаты деда?
Рэчел опустила глаза. Тогда она рассказала Ребекке о том, что влюбилась во французского винодела, Люсьена Картье, и теперь беременна от него.
— Рэчел, я не смогла помочь тебе в прошлом, но теперь готова помочь… с ребенком.
Слезы навернулись на глаза Рэчел.
— О, Ребекка, я натворила дел. Я люблю человека, который… не любит меня.
Ребекка прижала к себе рыдающую сестру.
— Он сам сказал тебе об этом?
Рэчел покачала головой.
— Нет, но мать его говорит, что он по-прежнему любит свою бывшую жену.
— Его матери не стоит вмешиваться в ваши дела. Вы должны сами решать, как вам быть.
— Я знаю. — Рэчел вытерла глаза. — Я больше не могу работать у отца. Поэтому прошу тебя о помощи. Я хочу уехать в Нью-Йорк и устроиться там на работу. — Она растерянно улыбнулась. — Можно будет остановиться у тебя на некоторое время?
Теплые чувства переполнили Ребекку.
— О, Рэчел, я буду очень рада этому. — Она сжала руку сестры.
— Ты уверена? — спросила Рэчел. — Тебе не будет трудно?
— Ребенок — это благословение. Живите у меня столько, сколько вам будет нужно.
Да, подумала Ребекка, так нужна семья, тем более что рядом с ней нет Митча. Она снова живо вспомнила ночь, проведенную вместе. Ей хотелось чуда — забеременеть от него. А он хотел много детей. И она жаждала родить их ему. Но не могла. Ребекка отогнала от себя эти мысли.
— Но есть одно условие, Рэчел. Сообщи об этом Люсьену — он должен знать о своем ребенке.
Ее сестра помолчала, потом кивнула.
— Мы сами создали себе неприятности, не так ли? — сказала она. — Но все же наконец нашли друг друга.
Сестры обнялись, и Рэчел спросила:
— Но как у тебя дела? Ты даешь мне советы, а ведь тебе надо тоже поговорить с Митчем.
Ребекка пожала плечами.
— У меня совсем другая ситуация. Это не мой мужчина.
Сестра не поверила ей.
— Мы говорим о мужчине, который предоставил тебе личный самолет. О мужчине, который снял телефонную трубку на ферме и через секунду передал ее тебе. Вы двое находились совсем рядом в пять часов утра… И ты говоришь, что это не твой мужчина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патрисия Тэйер - Счастья много не бывает, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





