Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки
– Что? – нахмурился Уолтер. – Что-нибудь случилось?
– Ну, это зависит от вашего взгляда на жизнь. – Женщина понизила голос. – Вас разыскивал полицейский, тот молодой сержант.
– Меня? – Не прошло и десяти минут, как Уолтер вернулся в Лондон, а страх уже снова поселился в его душе. – И что он хотел?
– Он не сказал, – покачала головой хозяйка, – но думаю, это было что-то срочное. Он просил передать, чтобы вы позвонили ему, как только вернетесь, и оставил свой телефон. Сейчас я его принесу…
– Я сам зайду к вам, – прервал ее Уолтер.
– Позвоните ему как можно скорее, пожалуйста, – настаивала хозяйка. – Мне бы не хотелось, чтобы в полиции думали, что я не передала их поручения.
– Позвоню. – Уолтер устало поплелся вверх по лестнице. – Спасибо вам за все.
Сначала крепкий кофе, войдя в квартиру, подумал он, а уж потом все остальное…
Вместе с листочком бумаги, на котором был записан номер полицейского, миссис Томпсон передала ему записку от Дэвида. Оказывается, тот заходил сюда в пятницу, еще до того, как Милдред смогла позвонить ему и сообщить местонахождение Уолтера. Тон записки был озабоченным, и Уолтер понял, что друга искренне встревожил его поспешный отъезд.
Заглянув в холодильник, Уолтер убедился, что он практически пуст. Там лежало только немного черствого хлеба и засохший сыр. Нужно зайти в магазин, подумал он, но решил сделать это на обратном пути, вернув машину Дэвиду.
Прежде всего надо позвонить в полицию, вспомнил он.
Ему ответили, что сержанта нет, и предложили прийти в участок к двум часам дня, объяснив, что все равно дело телефонным разговором не ограничится.
Уолтера озадачила последняя часть фразы дежурного. Зачем ему приходить в участок? Ведь, если верить тому, что сообщил Дэвид Милдред, подозрения с него уже сняты. Снова давать показания? Но он уже сообщил им все, что знал, и с тех пор не имел никакой новой информации… Этого еще не хватало!
Он распаковал свои вещи, включил стиральную машину, проверил, закрыто ли окно в ванной, и, взяв сумку, вышел из квартиры.
* * *Дэвид встретил его в халате, и только тогда Уолтер сообразил, что сегодня воскресенье, и все нормальные люди отсыпаются после трудовой недели.
Он со вчерашнего вечера ничего не ел, поэтому не стал отказываться, когда хозяин предложил ему позавтракать вместе.
Они уселись за стол и приступили к яичнице с беконом.
Дэвид задумчиво разглядывал друга.
– Ну, выкладывай новости! – с нетерпением в голосе воскликнул тот. – Милдред передала мне твой рассказ, но я хочу знать все подробности.
– Мне не так уж много известно, – уклончиво ответил Дэвид. – Просто сначала я наткнулся в газете на заметку о том, что полиция вышла на след какого-то известного международного шпиона. Известно, что этого парня уже судили за кражу государственных секретов, но, отсидев свой срок, он сделал пластическую операцию и снова взялся за старое. – Он перевел дыхание. – А потом мне позвонил сержант и поинтересовался твоим местонахождением, заявив, что теперь они хотят вызывать тебя в полицию в качестве свидетеля.
– Но зачем? – оторвался от тарелки Уолтер, подняв на друга недоумевающий взгляд. – Я ведь уже рассказал им все, что знал.
– Понятия не имею, – пожал плечами Дэвид. – Тебе чай или кофе?
– Кофе, пожалуйста, – рассеянно отозвался тот. – Что им от меня понадобилось?.. Хотелось бы думать, что они вышли на верный след.
– Ммм… – протянул Дэвид с набитым ртом. – Это уж как водится. Вызывают в полицию и даже не сообщают зачем. Думаю, они просто соблюдают формальности в связи с появлением нового подозреваемого.
– Да, – пришлось согласиться Уолтеру. – Нет, спасибо, – поблагодарил он, отодвигая тарелку с тостами. – Вряд ли я все это съем.
Дэвид усмехнулся и принялся намазывать тост маслом.
– Как провел время? – поинтересовался он. – Как поживает твоя бывшая жена? Держу пари, она не обрадовалась тому, что ты вновь оказался на ее пути! – Тут он увидел помрачневшее лицо друга и легонько толкнул его локтем в бок. – Прости, Уолтер, не обращай на меня внимания. Я просто тебе завидую.
– Завидуешь?! – удивился тот.
– Да, – твердо сказал Дэвид. – В первый раз вижу женщину, которая после развода, да еще такого громкого, согласилась прийти бывшему мужу на помощь.
Уолтер резко встал, отодвинув стул.
– Я не хочу это обсуждать, – холодно заметил он.
– Ну, разумеется, – благодушно отозвался Дэвид. – Знаешь, я вдруг сообразил, что это только говорят, что женщины любят посплетничать, а на самом деле мужчины ничем от них не отличаются…
Лицо Уолтера исказила недовольная гримаса.
– Думаю, на моем месте ты вел бы себя точно так же. – Он помолчал. – В один прекрасный день я расскажу тебе все… – начал он, но друг только махнул рукой.
– Хватит, я уже сто раз это слышал. – Он отхлебнул остывший кофе, и за столом воцарилась неловкая тишина. – Извини, – нарушил паузу Дэвид. – Мне не надо было затрагивать эту тему.
Уолтер промолчал.
Он ушел от друга около одиннадцати. Тот предлагал подвезти его домой, но он отказался, сославшись на то, что ему надо зайти в магазин.
Оказавшись на улице, Уолтер незаметно оглянулся. Странно, подумал он, в Стоунхилле чувство, что за мной следят, совершенно пропало.
Должно быть, это все нервы. Но, так или иначе, неприятное ощущение вновь вернулось к нему, и он смог расслабиться, только когда без приключений добрался до своей квартиры.
Стиральная машина в его отсутствие выключилась. Уолтер начал развешивать белье, когда вдруг зазвонил телефон. У него мгновенно пересохло горло, на лбу выступила испарина. На ослабевших ногах он добрался до телефона и снял трубку.
– Уолт? – раздался встревоженный голос Милдред. – Это ты? Что ты молчишь? С тобой все в порядке?
– Да, – отозвался он наконец и услышал в ответ вздох облегчения.
– Слава Богу! – воскликнула она. – Ты мог хотя бы для приличия сообщить мне о своих планах.
– Я решил, что так будет лучше, – тихо сказал Уолтер.
До боли знакомый голос всколыхнул ему душу. Сейчас он сильно сомневался, что смог бы устоять, если бы Милдред предложила ему остаться в Стоунхилле еще на несколько дней.
– Лучше для кого? – сердито переспросила Милдред. – Мы даже толком не обсудили, как тебе вести себя в новой ситуации.
– Ничего страшного, – сказал он, чувствуя застрявший комок в горле.
Зачем обсуждать с бывшей женой свои переживания и страхи? Он сжег за собой мосты и, что бы теперь ни случилось, будет действовать самостоятельно.
– Тебя теперь точно не арестуют?
– Думаю, нет.
Уолтер вздрогнул. Разве можно знать это наверняка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


