Кара Колтер - Журавль в осеннем небе
— Милдред сказала, что тоже будет с нами.
* * *Линда смотрела на себя в зеркало. Она очень старалась. Волосы красиво уложены. Костюм она купила недавно. Но он был очень похож на то, что носила прежняя Линда. Кашемировый пуловер цвета загара, темно-коричневые слаксы, жемчуг на шее и в ушах.
— Безупречно, — громко произнесла она. Ей не хотелось, чтобы сестра той девушки видела, какой ранимой Линда себя чувствует, разделяя обед в День благодарения с дочерью Блэйера.
Но слово «безупречно» повисло в воздухе. Она снова посмотрела на свое отражение в зеркале. «Линда, ты ничего не хотела знать о Блэйере».
Эти слова позволяли ей обижаться на Рика. Совсем чуть-чуть, чтобы защититься от его очарования. Но эти слова — правда. Она смотрела на отражение надменной женщины, которая не хотела ничего знать о том, что нарушало ее тщательно выстроенную иллюзию.
Она не хотела больше быть той женщиной, которая смотрела на нее из зеркала. Погоня за совершенством съедала ее плоть и кровь и превращала их в камень и лед.
Она отошла от зеркала и сняла костюм и даже жемчуг. Линда надела голубые джинсы, полосатый свитер с высоким воротом и яркий шарф. Никаких украшений.
Она встретила Бобби в коридоре. Дочь просияла.
— Мама, ты выглядишь такой молодой!
А Линда смотрела на дочь и думала, что колледж за короткое время тоже изменил Бобби. Дочь стала взрослой молодой женщиной. Приглашение Джейсона, видимо, было ошибкой.
Но оказалось, что не было. Джейсон приехал раньше и встретил их на пороге дома Рика.
— Я зову Линду мамой, — улыбался он Бобби, будто знал ее сто лет, — получается, что ты моя сестра. — И он по-братски обнял ее.
Бобби представили Милдред. Старушка хозяйничала в кухне, раскрасневшаяся и чертовски счастливая — она командовала Риком, отдавая ему распоряжения по приготовлению индейки, которую он купил. Под ногами болтался пес и всем мешал. Наконец Милдред потребовала, чтобы его где-нибудь заперли. Она еще долго ворчала по поводу «каких-то лишних существ» в доме. Линда отметила, что в роли хозяина Рик излучал исключительное добродушие. Он покорно запер щенка на задней веранде.
Линде теперь было ясно: Рик обладает редким для мужчины свойством — честностью. И она сделала то, о чем давно думала. Она простила его. Простила за то, что он не рассказал ей о Блэйере. За то, что именно он принес новость о последнем предательстве Блэйера. Простила за то, что он знал о ней правду, которую она сама не хотела знать.
И вместе с прощением у нее возникло чувство, будто она только сейчас по-настоящему увидела его.
Рик был поистине замечательный человек.
Она смотрела на него так, будто увидела первый раз. На нем была повседневная одежда — вельветовые брюки, свитер поверх рубашки, Но все равно Рик казался потрясающе красивым.
— Мама, какой классный дом! Это ты приложила руку? Ты должна мне показать его.
Бобби позвала ее кстати. Так легче оторваться от разглядывания Рика.
Дочь остановилась на пороге французских дверей, которые вели в половину хозяина и в его ванную.
— Похоже на мечту. — Бобби посмотрела на мать. — Это тоже ты сделала?
Линда кивнула, испытывая некоторую неловкость. Ванная комната рассказывала о ней такие вещи, какие матери обычно скрывают от дочерей.
— Мама, я не знала о тебе самого главного, да?
Линда покраснела. Бобби засмеялась и обняла ее.
— Я горжусь тобой, — призналась дочь. — Ты такая талантливая! Этот дом — мечта. Завидую дяде Рику, что он будет здесь жить.
Они спустились вниз. Рик смешивал клюквенный коктейль. Джейсон дразнил Бобби, как и полагается старшему брату. И наконец наступил момент, которого так боялась Линда. Раздался звонок в дверь.
— Это они, — прошептала Бобби.
Линда посмотрела на Рика. Он что-то говорил ей. Она не совсем поняла, что. Будь сильной? Или, может быть, я люблю тебя? Что бы он ни говорил, ей стало легче. Она расправила плечи и вышла из кухни. Бобби подбежала ко входной двери и настежь распахнула ее.
На мгновение Линда пожалела, что переоделась. Немного спустя порадовалась, что выбрала этот костюм. На пороге стоял ребенок и держал за руку другого ребенка. Хотя Трейси, наверное, было лет двадцать, она выглядела намного моложе. Очаровательная девушка. Никаких намеков на дьявольскую красоту старшей сестры, которая так поразила Линду на фотографии, у нее не было и в помине. Трейси выглядела напуганной. Рядом, вцепившись в ее руку, стоял маленький ангел. Светлые локоны, голубые глаза и круглые румяные щеки. Рик ошибся — девочке, наверное, чуть больше двух лет. Одета с исключительной тщательностью: белое кружевное платье, такие же белые кружевные колготки и аккуратные черные кожаные туфельки.
— Ох! — воскликнула Бобби и обняла Трейси, будто знала ее целую вечность. — Я так счастлива познакомиться с тобой! — Затем она присела на корточки и распахнула руки. — Привет, сестра, — нежно проворковала она.
Может быть, девочка узнала глаза — такие же голубые, как у нее. Или родные сердца узнают друг друга? Но малышка вошла в открытые объятия Бобби так, будто всю свою короткую жизнь только и ждала, когда найдется вторая половинка ее сердца.
— Ох, — нежно проговорил Джейсон. — А это кто?
Линда проследила за его взглядом. Он смотрел на Трейси Эддисон, но совсем не так, как на Бобби и всех остальных. Он уставился на нее, как мужчина, который увидел что-то такое, чего никогда не надеялся увидеть. Он прошел к парадной двери. Взял Трейси за руку. Линда подумала, не собирается ли он встать на колени перед ней?
— Я Джейсон, — сказал он, так и не выпустив ее руку.
Милдред позвала к столу. И все расселись в большой официальной столовой. Рик резал индейку. Разговор шел легкий и забавный. Анджелина стряхнула следы застенчивости и теперь весело тараторила с Бобби. Собака скулила на задней веранде. Милдред вспоминала прошлые дни. Трейси, сидя рядом с Джейсоном, смущалась и краснела.
Они так много всего съели, что решили отложить десерт. У Джейсона в грузовике нашелся футбольный мяч. Он подумал, что они могли бы поиграть, чтобы улучшить пищеварение.
— Мы позволим этой несчастной собаке поиграть с нами, — объявил Джейсон.
— Мне надо убрать в кухне, — покачала головой Линда.
— Нет, мама, так нельзя! — сообщил ей Джейсон. — Ты нам нужна в команде.
Когда все выбежали на задний двор, Линда обнаружила, что они с Трейси остались вдвоем. Это не было случайностью — Трейси ждала этого момента.
— Простите, — робко начала девушка. — Я сожалею, что так получилось у моей сестры с вашим мужем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кара Колтер - Журавль в осеннем небе, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


