`

Памела Бэрфорд - Муки любви

1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они начали осмотр с комнаты Нила и Уинстона. Перетряхнули одежду, опустошили бельевые сумки, покопались в несессерах. И вскоре убедились, что никакого кольца там нет.

— Знаете, — сказал Нил, приглядывая за Джеком, — любой из нас может держать эту вещицу в кармане. Или спрятать в одной из других комнат дома. Даже в сарае для инструментов или в сарае для лодок.

— Это только начало, — заметила Таня, окидывая пасынка хмурым взглядом.

Они проследовали в комнату Тани. Мег недоумевала, зачем женщине привозить так много одежды ради четырехдневного отдыха? Косметичка была размером с чемоданчик. Таня предложила Уинстону проверить выдвижной ящик, доверху набитый ее нижним бельем. Будь адвокат совсем трезв, он, вероятно, настоял бы, чтобы такую честь хозяйке оказала Мег. Однако Уинстон ревностно приступил к этой задаче сам, прощупывая одной рукой дамские кружевные трусики и прозрачные ночные сорочки.

— Здесь ничего нет, — наконец провозгласил Нил. — Теперь комната Мег.

Мег взирала на то, как Нил, Таня и Уинстон проверяют ее одежду и туалетные принадлежности. В ту минуту она раскаивалась, что дала свое согласие на осмотр. «Вот почему отказался от этого Джек», — подумала она, едва сдерживая негодование.

Уинстон не без труда расстегнул молнию на миниатюрной косметичке своей невесты, сетуя на больную руку, а также на заторможенность из-за действия виски. И вытряхнул содержимое косметички на серовато-бежевое кружевное постельное покрывало. На покрывало упали тушь для ресниц, две губные помады, пудреница, коробочка румян и кольцо дяди Пита…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Мег застыла с открытым ртом, будто в причудливой немой сцене из театральной пьесы. Взоры остальных были прикованы к кольцу.

Болезненный страх парализовал Мег. На ум не приходило ни одной внятной мысли, пока она не почувствовала, как на спину легла теплая ладонь Джека.

— Я найду того, кто это подстроил, — грозно пообещал он, обводя взглядом каждого поочередно.

Истина, заключенная в его словах, потрясла Мег, словно удар тока. Ее подставили. Опорочили. В голове Мег стали проноситься одна догадка за другой. Кто первым предложил провести обыск? Уинстон. Но только после «жалобы» вдовушки. И Таня, и Нил тут же ухватились за идею адвоката.

Джек погладил Мег по плечу, и только теперь она поняла, что ее сотрясает дрожь.

— Мег… — прошептала Таня, изображая ошеломление перед фактом предательства.

— Это смешно, — произнесла Мег, однако ее голос дрожал. — Ты же знаешь, что я бы никогда…

Нил поднял кольцо и сжал его в кулаке. Медленно покачал головой и уставился на Мег.

— Ты нашла папу. Ты обнаружила его тело.

— Что у тебя там? — спросил Нила Уинстон.

Нил опустил взгляд на свою руку со стопкой официальных бумаг, как будто запамятовал, что именно он держит, а потом кивнул головой в сторону открытого чемоданчика Мег.

— Я нашел это вон там. Это… — он поднес к глазам первую страницу, — это папино завещание!

— Я никогда даже не видела его завещания! — воскликнула Мег, бросив испуганный взгляд на Джека.

Джек притянул ее поближе к себе. Его глаза говорили Мег, что ей не нужно перед ним оправдываться.

Уинстон забрал документ из рук Нила.

— Оно датировано тринадцатым ноября, — сказал адвокат, щелкнув пальцем по последней странице. — Это было ровно две недели тому назад.

— Он изменил завещание? — ужаснулась Таня, округлив глаза.

Внимательно просмотрев документ, Уинстон неожиданно вскинул глаза на Мег. Она вздрогнула от его взгляда. Адвокат смотрел на нее как на чужого человека.

— Пит завещал все Мег, — объявил Уинстон.

Таня вскрикнула и зажала ладонью рот. Нил громко выругался.

— Я не верю, — промолвила Мег.

Однако все было именно так. Вспыльчивый Пит Стэнтон выкинул этот номер, узнав про неверность жены и предательство собственного сына. Изменение завещания диктовалось не любовью Пита к племяннице, а ненавистью к Тане и Нилу. Пит ни секунды не колеблясь превратил завещание в инструмент возмездия по отношению к тем, кто причинил ему зло.

— Мег наследует дома, бизнес и все капиталовложения, — продолжал Уинстон, склонясь над бумагами. — Таня и Нил упомянуты вскользь. Они получают в общее наследство только алмазное кольцо. Что объясняет, почему Мег… Он умолк на полуслове.

Кровь прихлынула к лицу его невесты.

— Почему я — что? Давай договаривай! Почему я взяла кольцо?

Он не ответил. Мег сбросила с плеча руку Джека и нетвердой поступью приблизилась к жениху.

— Уинстон! Ответь мне. Ты можешь поверить, что я украла кольцо Пита?

Адвокат встретил ее взгляд, но ничего не сказал. Она почувствовала боль в груди.

— Мы говорим не просто о кольце, а о большем, — заявил Нил, выхватив бумаги из рук Уинстона и потрясая ими перед лицом Мег, при этом ноздри его раздувались от гнева, а лицо горело. — Мой отец мертв. И как все удачно складывается! Ты, Мег, наследуешь то, что по праву принадлежит мне и Тане. — Он швырнул завещание на кровать.

— Не может быть, чтобы ты поверил, будто я… Нил, ради Бога! Прислушайся к собственной совести! — взмолилась Мег. — Я повторяю тебе, что никогда не видела этого завещания. У меня и мысли не появлялось, что я могу быть в нем упомянута.

— Мег, — попытался успокоить ее Джек. — Не трать понапрасну слов на оправдания. Тот, кто подкинул кольцо в твои вещи, находится сейчас здесь, в комнате. Мы выведем его на чистую воду.

— Хороший ход, Вулф, — усмехнулся Нил. — Будь я на твоем месте, я тоже вцепился бы в нее обеими руками. Твоя бывшая жена теперь миллионерша. Лучше проложи к ней путь через ее трусики, если только ты уже…

Нил отпрянул, заметив движение Джека, и вздрогнул, когда тот опустил ему на плечо свою сильную руку.

— Мы говорим о леди, — тихо произнес Джек. — Я вижу, что у тебя нет никакого опыта в общении с порядочными женщинами, и готов дать тебе поблажку. На первый раз. Если ты обещаешь держать свой грязный рот на замке.

Нил лишь метнул в него злобный взгляд. Джек сдавил ему плечо. Жест выглядел совершенно невинным, но судорожная гримаса на лице Нила свидетельствовала, что его плечо будто в тисках.

— Так как, Нил? Ты готов выказывать леди уважение?

— Ага, — выдавил юноша.

Джек похлопал его по плечу со словами:

— Тебе еще предстоит усвоить много хороших манер.

— Во всяком случае, я не считаю, что убийца — это она, — пробубнил Нил, потирая плечо.

— Да ну? — сказал Джек. — А кто?

— Он, — кивнул Нил на Уинстона, который нелепо выпучил на юношу глаза. Нил указал на бумаги, лежавшие на кровати, и пояснил: — Папа передал Мег копию своего нового завещания, но они держали это в секрете, понимаешь? Папа ни словом не обмолвился об этом ни со мной, ни с Таней. А Мег поделилась хорошей новостью со своим женихом, который подумал: какого черта я буду ждать, пока старик протянет ноги? Верно, Уинстон?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Бэрфорд - Муки любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)