`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Кросби - Птичка в клетке

Сьюзен Кросби - Птичка в клетке

Перейти на страницу:

— Как вы нашли меня? — спросил Зак Мэнсона.

Сначала он думал, что Мэнсон вознамерился молчать, но тот злобно улыбнулся и сказал:

— Жена позвонила своей матери как только узнала, что вы украли у меня Джекоба. Даже ее мать считает, что Джекобу лучше оставаться со мной. Я все равно его верну. И докажу, что она плохая мать.

Зак колебался. А вдруг Мэнсон прав и Джекобу и вправду будет лучше с отцом?

Нет. Он просто промыл мозги бабушке Джекоба. Убедил ее, что он славный парень, а ее дочь — негодная мать. Зак отправил Джекоба с матерью в безопасное место и предупредил, что она пока ни с кем не должна вступать в контакт. Но это произошло уже после того, как она позвонила своей матери.

Надо выяснить, не звонила ли она ей снова.

Но возникает еще одна проблема. В ФБР Мэнсон не будет молчать.

Зак не знал, как ему теперь быть. Просто переехать в новое надежное место? Или этого будет недостаточно, и ФБР начнет расследование его деятельности? Хорошо, что вынудил Джулианну выйти за него замуж. Ее они не смогут допрашивать.

Но как быть с Ханой? А с Моди? И со всем населением острова?

Когда Зак вернулся в гостиную, Моника (его теща!) пила кофе, по радио передавали рождественскую песенку, в камине жарко пылал огонь. Рождественская открытка, да и только.

Зак подсел к Монике.

— Вы, наверное, теперь хотите встретиться со своим сыном?

— Только после процесса. Не думаю, что он так легко пойдет мне навстречу, как Триша.

— Она счастлива.

— И я.

— Вы все еще планируете уехать сегодня вечером?

— У меня нет выбора.

— Ты уезжаешь? — Джулианна стояла в дверях, на ее лице было отчаяние.

Моника подошла к ней.

— Я обязана открыть магазин завтра утром. После Рождества появится много желающих обменять товар, вернуть, использовать подарочные сертификаты. Я не имею права портить людям праздник.

— Когда ты вернешься?

Зак услышал панические ноты в ее голосе. Джулианна боялась, что если ее мать уедет, то снова исчезнет из ее жизни.

— Сразу после праздников. Но обещаю, я буду звонить тебе каждый день. И вернусь, как только смогу.

Моника крепко обняла Джулианну. Девушка снова повеселела — или по крайней мере попыталась так выглядеть.

— Не уходи никуда, хорошо? — сказала она Заку и убежала.

Он подумал, что она побежала за своим подарком — слишком большим, чтобы положить его под елку. Зак походил по комнате, подошел к камину, положил руки на теплый камень.

— Можешь обернуться.

Рядом с Джулианной стояла Ханна, крепко вцепившись золовке в руку. Она задыхалась от волнения, но улыбалась.

— У меня для тебя подарок, — сказала Ханна Заку. — Только, пожалуйста, возьми его у меня, я не уверена, что у меня хватит духу идти дальше.

Оправившись от неожиданности, Зак подбежал к сестре и крепко обнял ее. Ханна смеялась и плакала. Высвободив одну руку, Зак обнял Джулианну.

— Спасибо, — прошептал он. — Спасибо.

— У меня правда для тебя подарок, — сказала Ханна, утирая слезы. — Вот. Разверни.

Она сунула ему в руки пакет. Зак догадался, что это небольшая картина в раме. Он снял обертку — с холста на него со счастливой улыбкой смотрела Джулианна.

— Как красиво, — искренне произнес Зак.

— Завтрак готов, — раздался у них за спиной голос миссис Моди.

— Позавтракаешь с нами? — спросил Зак сестру.

— Попробую…

Чета Моди села завтракать с ними в столовой. Джулианна задремала прямо за столом, уронив голову на грудь. Зак осторожно поднял ее на руки.

— Что ты делаешь? — сонно спросила она, положив голову ему на плечо.

— Хочу отнести тебя в кровать.

Она зевнула.

— Хорошо.

В спальне Зак положил ее поверх покрывала и укрыл его половиной.

— Не позволяй мне спать слишком долго, — с закрытыми глазами произнесла Джулианна.

Зак поцеловал ее в лоб.

— Только пару часиков.

— Хорошо. Спасибо, что привез мою маму.

— Спасибо, что вернула мне сестру.

Улыбнувшись, девушка уснула, а Зак сел на стул и стал смотреть на нее, вспоминая прошедший месяц. Ее воинственность, когда она приехала на остров, а он не поспешил ей представиться. Ее оптимизм, стремление к независимости, ее любопытство, иногда доставлявшее ему неприятности. Радость пополам с упрямством на ее лице, когда он нашел ее под дождем. Ее неумелые и настойчивые попытки сбежать из-под венца. Выражение ее лица, когда они занимались любовью. Как она вздохнула с облегчением, увидев его вчера целым и невредимым после выстрела. Ее встреча с матерью. Ее счастье и гордость за Ханну, решившуюся оставить свою комнату и встретить Рождество с семьей.

С семьей.

С настоящей семьей.

Зак встал и подошел к окну.

Мой остров.

Не лучшее место для того, чтобы заводить семью.

В последний раз, когда мы занимались любовью, я забыл надеть презерватив. Но какова вероятность, что Джулианна забеременела с первого же раза? Скорее всего, никакой.

Зак направился к дверям, твердо решив, что ему следует делать.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Джулианна проснулась, цепляясь за обрывки сна, в котором она сказала Заку, что беременна, а он радостно подхватил ее на руки и закружил. И тут она проснулась.

Она любит его. Она только сейчас это поняла. Услышав выстрел, Джулианна испытала такой ужас, что сразу разобралась в природе своих чувств к Заку… Хоть это и шло вразрез с ее планами на жизнь.

Открыв глаза, Джулианна увидела Зака, сидящего у окна.

— Привет, — застенчиво сказала девушка. Теперь, понимая, что любит Зака, она смотрела на него другими глазами.

— Привет.

Она посмотрела на часы и охнула.

— Четыре часа! Зак, зачем ты разрешил мне спать так долго? Мама сегодня уезжает. У нас так мало времени. — Она выпрыгнула из кровати и начала спешно одеваться.

— Можешь не торопиться.

— Почему? — Напуганная его тоном, Джулианна застыла с одеждой в руках.

Мужчина подошел к ней и серьезно посмотрел ей в глаза.

— Ты должна уехать вместе с ней.

Джулианна вздрогнула.

— Почему?

— Вам надо побыть вместе.

Девушка попыталась взять себя в руки, но внутри у нее все переворачивалось.

— Я не могу. Я же скрываюсь!

— Я уже обдумал это. Тебя все время будут охранять.

Ее горло сжалось. Почему он говорит с ней так холодно? Что случилось?

— Я твоя жена и должна оставаться рядом с тобой.

— Наш брак — всего лишь формальность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кросби - Птичка в клетке, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)