`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Роберта Ли - А потом пришла любовь

Роберта Ли - А потом пришла любовь

1 ... 25 26 27 28 29 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Было около часа, когда она вернулась домой и обнаружила хозяйничающую на кухне Элси, в длинном белом переднике, которая раскатывала печенье и что-то весело мурлыкала себе под нос.

— Это для грибов, мэм, — И она, как мальчишка, заговорщицки ухмыльнулась. — Я думаю, у нас будут грибные кораблики на закуску, а на зелень — спаржа, как отдельное блюдо.

— Какая хорошая идея! — Стелла развязала пакеты. — Я купила банку гусиного паштета, но, раз вы сделаете грибные кораблики, мы съедим его завтра. Вы не знаете, мистер Армстронг паштет любит?

— Я думаю, он и сам не знает, ведь мисс Джесс никогда не покупала ничего такого.

— Она еще не ушла?

— Нет, она в своей комнате. Чуть не убила меня, когда увидела, как я разрядилась, но ничего не сказала. Миссис Мэтью, вы бы занялись цветами, а я все сделаю.

Следующий час Стелла возилась с охапкой цветов, которые купила. Ярко-желтые нарциссы смягчили мрачный вид холла, а пианино розового дерева, украшенное тюльпанами, отражавшимися на его полированной поверхности, выглядело просто великолепно.

Прежде чем пойти переодеваться, она разложила на столе богато украшенные серебряные столовые приборы и поставила хрустальные бокалы. Камчатая скатерть тяжелыми складками спадала почти до пола, придавая комнате элегантность, которой та до этого не ведала.

Стелла была в ванной, когда гравий подъездной дорожки зашуршал под колесами машины Мэтью, довольная тем, что он приехал до появления Чарльза, она поспешила в спальню и надела серое, почти в тон глазам, шифоновое платье, застегнула на длинных рукавах разноцветные кнопки, такие же — на широком поясе, потом щедрее, чем обычно, подкрасила розовым бледные щеки и прошлась тушью по ресницам.

Стелла подумала, не зайти ли к Мэтью в его гардеробную, но, уже зная, что он одевается медленно и тщательно, с легкой улыбкой начала спускаться по лестнице.

Повернув за угол коридора, она услышала, как хлопнула входная дверь, и увидела, что Джесс вышла из дома. Один бог ведает, что эта женщина расскажет о ней своим друзьям! Решив выбросить все из головы, Стелла вошла в гостиную, поворошила угли в камине и направилась к бару за бокалами для хереса. Непонятно почему, но она нервничала при мысли о том, как Чарльз встретит ее и Мэтью. У Чарльза острый глаз, и он быстро заметит, что отношения между супругами не совсем такие, какими им положено быть.

Дверь отворилась, и вошел Мэтью, его лицо было красным от холодной воды.

— Очень рада, что ты смог приехать пораньше, Мэтью.

— Я же сказал, что приеду. Разумеется, я должен быть здесь, когда ты в первый раз принимаешь гостя. — Он оглядел ее. — Ты выглядишь прекрасно. Если бы я знал, что ты собираешься так одеться к обеду, тоже оделся бы соответствующе. Вряд ли он, ради одного вечера, будет трудиться везти сюда смокинг, так что я как раз составлю ему компанию.

Она машинально коснулась его руки:

— Надеюсь, он не опоздает и обед не остынет. Я очень хочу, чтобы все прошло хорошо.

Мэтью встал перед огнем и сцепил руки за спиной:

— Полагаю, было много волнений, если ты так поспешила в отношении Джесс. Бедная девочка расстроена, как никогда.

— Откуда ты знаешь?

— Я видел ее, когда приехал. Она как раз выходила и, рассказывая мне, что случилось, утирала слезы.

— Джесс плакала?

— Да, плакала. Она женщина и чувствует все совершенно так же, как и ты. Я постарался утешить ее. Сказал, что не стоит принимать это близко к сердцу. Но она очень расстроена.

— Если кто-то и имел право расстраиваться, так это я, а никак не твоя сестра, — вспылила Стелла. — Разумеется, я имею право выбрать на обед то, что хочу я, и воспринимать это как оскорбление — нелепо!

— Эта твоя манера ей не нравится, — возразил Мэтью.

— Мне ее — тоже! Она при тебе — совсем не такая, как без тебя.

— Это твои выдумки. Джесс слишком проста, чтобы вести двойную игру.

— Если Джесс проста, то упаси меня бог от того, кто посложнее! Все, что я сделала, — это предложила приготовить другие овощи вместо капусты и пюре, а она устроила истерику!

— Потому что ты была груба с ней.

— Я? — изумилась Стелла. — А как насчет грубости по отношению ко мне? Я не бегаю к тебе каждый раз, как мы с твоей сестрой поссоримся. Но вполне может настать время, когда я именно так и сделаю.

— Я уважаю тебя за выдержку.

— Ты не защитил бы меня, даже если бы знал!

Мэтью помолчал, но лишь мгновение.

— Если Джесс резка с тобой, сделай ей скидку. Ты — воспитанна и интеллигентна, тебе это не трудно.

— Почему я должна терпеть? — воскликнула она. — Почему Джесс не обзаведется своим домом?

— Она живет здесь и, во исполнение приличий, играет роль третьего лица при влюбленной парочке.

— Не в этом дело, — Стелла впервые так отчаянно сопротивлялась, — даже если мне хочется побыть с тобой наедине, у меня никогда нет такой возможности, А тебя это даже не тревожит!

— Конечно тревожит! Незачем говорить, ты и сама это знаешь. Но это дом Джесс. Я не могу приказать ей уйти.

— Даже ради меня? — ласково спросила Стелла. — Даже если ты знаешь, что мы могли бы стать счастливее, если бы остались вдвоем?

Он страдальческими глазами посмотрел на нее:

— Джесс ведет мой дом десять лет. Я не могу сказать ей, чтобы она уходила.

Не в состоянии поверить в то, что все потеряно, Стелла встала, подошла к окну и вгляделась в темноту. Вряд ли за окном было темнее, чем у нее на душе. Когда пришлось выбирать между сестрой и женой, Мэтью ясно показал, кому он верен. Этого Стелла от него не ожидала, она была уверена, что Мэтью выберет ее. Теперь же она точно знала, каковы его истинные чувства к ней — не горячая и нежная любовь, а корыстное желание.

— Прости меня, девочка, — раздалось за ее спиной. — Попытайся понять и посмотреть с моей точки зрения.

— Машина появилась на дорожке, — сообщила Стелла, не отвечая на его слова. — Это Чарльз. Я открою дверь. Элси занята на кухне.

— Я пойду, — предложил Мэтью, но она бросилась мимо него, распахнула дверь и увидела на ступеньках Чарльза.

— Чарльз, дорогой!

— Стелла, моя дорогая! — Он поцеловал ее в щеку. — Как хорошо снова видеть тебя! Прошло почти три месяца!

Чарльз вошел в холл и снял пальто. Он выглядел, как всегда, безупречно: смокинг, мягкая белая рубашка без единой морщинки, черная бабочка.

Подошел Мэтью, чтобы поприветствовать гостя:

— Как поживаете, Эйворд? Проходите, согрейтесь у огня. Если в камине жаркое пламя, значит, вы в Йоркшире. Не хотите ли выпить? Виски, джин, бренди?

— Кто же пьет бренди перед обедом? вмешалась Стелла. — Чарльз выпьет хереса… Если только с нашей последней встречи твои вкусы не изменились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберта Ли - А потом пришла любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)