`

Мелани Рокс - Брак на неделю

1 ... 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стоило ей вспомнить о Бетти, как она увидела в окно подъехавший автомобиль и Бетти Джойс. Клара вышла ей навстречу. Заламывая руки, она призналась:

— Я прокололась.

— В каком смысле? Где Джулио?

— Сбежал, — сказала Клара.

— Но как?! Не прошло и десяти минут после твоего звонка! Что случилось?

— Я назвала его Джулио.

Бетти сразу все поняла.

— А он представился тебе как Марио… ты не могла знать о его другом псевдониме.

Клара кивнула.

— Я страшно виновата. Возможно, я упустила наш единственный шанс. — Профессиональная выдержка покинула ее, и Клара уже едва сдерживала слезы досады.

Бетти обняла расстроенную Клару.

— Не переживай. Лучше расскажи, как он тебе. Попытайся вспомнить какие-нибудь детали…

— Давай вернемся за столик, — предложила Клара.

— Хорошо. Только предупрежу полицейских. Кэрол и Андреа сидят в моей машине. Жаль, но придется их огорчить.

Бетти выбежала из кафе и направилась к одной из припаркованных у входа машин. Затем снова нырнула в «Ванильное небо».

Клара поджидала ее за столиком. И, к удивлению Бетти, на лице ее цвела улыбка.

— Что тебя так обрадовало? — спросила подошедшая Бетти.

— Я кое-что нашла, — ответила с загадочной улыбкой Клара.

— Это «кое-что» имеет отношение к Джулио?

Юджин кивнула.

— Только не говори, что он обронил свой паспорт, — с натянутой улыбкой пошутила Бетти.

— К сожалению, нет, — ответила Клара, — но это может помочь.

— И долго ты намерена томить меня недомолвками?! — не выдержала Бетти.

Клара вытянула перед собой сжатую в кулак руку. Затем раскрыла ладонь. Бетти внимательно присмотрелась к черному небольшому предмету.

— Что это? — наконец спросила она.

— Фишка из казино.

— И что? — не сразу сообразила Бетти.

— А то, что на ней есть название того казино, откуда она, — терпеливо разъяснила Клара.

Бетти напрягла зрение и прочитала надпись, идущую вдоль ободка: «Нью-Йорк, Нью-Йорк».

— А с чего ты взяла, что эта фишка принадлежала Джулио?

— Я нашла ее под тем стулом, на котором он сидел. — Заметив в лице Бетти сомнение, Клара добавила: — Конечно, я не могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что она принадлежала Джулио, но мне так хочется в это верить…

— Мне тоже, — вздохнула Бетти. Она помассировала пульсировавшие от головной боли виски, параллельно пытаясь выстроить новый план действий. Наконец она заговорила: — Я сейчас попрошу полицейских устроить засаду у казино. Вдруг им удастся схватить Джулио на подходе?

— Это будет очень символично, — отметила Клара. — Лишиться свободы под статуей Свободы.

— Вернее, под жалкой имитацией настоящей нью-йоркской достопримечательности, — усмехнулась Бетти. — Это действительно обещает быть интересным.

— Не хочу тебя расстраивать, — сказала Клара, — но Джулио не из тех мужчин, у которых задерживаются в руках деньги.

— Знаю. Потому и не рассчитываю на то, что он вернет мне то, что украл.

— Я просто хотела, чтобы ты была к этому готова, — мягко сказала Клара.

Даже несмотря на досадную оплошность с ее стороны, она хотела быть полезной. Жаль, что никакой помощи, кроме психологической, Клара не могла оказать. Даже с простой ролью не справилась. Теперь ей казалось это невероятным. Как она могла забыть имя человека, с которым договорилась о свидании? Не иначе как Джулио и впрямь обладал какими-то гипнотическими способностями. Разумеется, она никогда не признается в этом ни Бетти, ни кому бы то ни было другому, но если бы она не знала, что собой представляет Джулио, то вполне могла бы влюбиться в него по-настоящему. Ну почему красивые, сексуальные, умные, обходительные, тонко чувствующие мужчины часто оказываются обманщиками? Неужели на свете не осталось ни одного достойного парня?

12

В зале было много народу. Как всегда по пятницам. За одной рулеткой собралось не менее шести человек. Джулио сегодня фатально не везло. Видимо, стоило послушаться интуицию и остаться дома. Тем более что в кармане не оказалось талисмана — первой выигранной им фишки. А ведь он зарекся ходить в казино без нее. Правда, он регулярно нарушал это правило. Это давало ему основания списывать проигрыши именно на отсутствие «счастливой фишки».

За сегодняшний вечер Джулио уже проиграл пятнадцать тысяч. А ведь пробыл в казино не более часа. Или двух? Он потерял счет времени. С ним такое частенько случалось, стоило ему увлечься игрой.

— Ставлю на черное, — громко сказала сидевшая рядом с ним женщина в меховом манто.

Крупье расставил фишки по секторам рулетки. Итого восемнадцать цифр могли принести удачу. Джулио решил пропустить один круг, но мысленно поставил на зеро.

— Ставки приняты! — произнес крупье.

Рулетка завертелась.

— Зеро! — громко провозгласил крупье, когда колесо остановилось.

— Вот черт! — выругался Джулио. Ну почему он не послушал внутренний голос?!

Женщина в манто осуждающе посмотрела на него, но ничего не сказала. Видимо, она разделяла его негодование, когда крупье отодвинул от нее поставленные на черное фишки.

Больше не буду пропускать, решил Джулио и тут же поставил на двадцать пять, красное.

Выпала черная шестерка.

Потом комбинации менялись, но Джулио проигрывал снова и снова. Мысленно он сваливал вину на «кривой стол». Иначе как объяснить, что соседка в манто дважды выиграла, поставив на двадцать одно? Джулио решил применить стратегию хамелеона и начал повторять за ней ставки. Это привело лишь к тому, что дама тоже начала нещадно проигрывать. Джулио увеличивал и увеличивал ставки в надежде отыграться одним махом. И в результате даже не заметил, как поставил последнюю фишку.

— Сожалею, но вам снова не повезло, — сочувственно произнес крупье. Он уже привык видеть таких бедолаг, как этот парень с итальянским акцентом, которые никак не могут остановиться и проигрывают в рулетку все до последнего цента. Нужно было после первых двух проигрышей уходить. Ведь ясно, что удача сегодня не на его стороне. Но нет, он продолжал делать ставки. И к чему привело его упорство?

Крупье как можно незаметнее сделал знак вышибалам. Неудачникам, проигравшимся в пух и прах, не место в одном из самых знаменитых казино Лас-Вегаса. Пусть идут просить милостыню на улицу.

Двое широкоплечих мужчин, похожих на тяжелоатлетов, непонятно по какому случаю обряженных в вечерние костюмы, подошли к Джулио и попросили его покинуть заведение.

— Я хочу посидеть и посмотреть на игру, — ответил он невозмутимо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелани Рокс - Брак на неделю, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)