Ноэль Бейтс - Неразлучные враги
— Не преувеличивай, — в тон ей отозвался Марко, медленно скользя взглядом по стройной фигуре Келли. — Ты в отличной форме.
Она почувствовала, как краска заливает лицо, и быстро отвернулась, сосредоточившись на мелькающих за окном видах.
Западная часть острова оказалась более зеленой, чем южный берег. Воздух был напоен ароматом цветущих апельсиновых и лимонных деревьев. То там, то здесь возникали оливковые рощи — серебристые листья деревьев тихо шелестели на ветру.
Поначалу дорога взбиралась на холмы, минуя крошечные белые деревушки, сгрудившиеся вокруг церквей с квадратными башнями. Но с каждой милей их становилось все меньше и меньше. Попутчиками на дороге были лишь запыленные грузовики да шумные мопеды, проносящиеся мимо, как мохнатые шмели, и изредка шикарные легковые машины. Оказывается, не исчез еще с лица земли древнейший вид транспорта — ишаки, навьюченные плетеными корзинами. А на самом неудобном повороте дороги им пришлось пробиваться сквозь стадо коз, погоняемых мальчишкой лет двенадцати.
Машина наконец достигла верхней кромки холмов, и сердце Келли замерло от восторга. Вид, открывшийся ее взору, был поистине великолепен. В небольших долинах, затерявшихся среди холмов, прятались заросли боярышника и аккуратные ухоженные виноградники.
На землю уже спустились голубоватые сумерки, когда Марко и Келли подъехали к маленькой рыбацкой деревне. С ее узеньких улочек постепенно исчезала волна туристов. Марко пришлось даже притормозить, чтобы пропустить их.
— Молодцы, ребята. Идите-ка домой, — бормотал он, улыбаясь загорелым запыленным лицам.
— Ты не очень-то любишь туристов, — сухо заметила Келли. — А ведь твой отец делает на них деньги.
Марко в ответ рассмеялся.
— Хочешь сказать, что я лицемер? Ну что ж, в какой-то степени ты права.
Может быть, стоило настоять на возвращении домой сразу же после посещения второго виноградника? Уже почти ночь, а они так далеко от виллы Карлоса. Она бы ни за что в жизни не согласилась на эту экскурсию, если бы знала, как это далеко… Или все-таки согласилась бы?
Деревушка постепенно перешла в ряд открытых таверн у самого пляжа. Марко притормозил на стоянке возле одной из них и несколько раз нажал на клаксон. Молоденький официант в белоснежной рубашке, принимавший заказ у посетителей, поднял голову. На его лице отразилось изумление и одновременно настоящий восторг. Забыв о клиентах, он подбежал к Марко. Крепко обняв его, он заговорил по-гречески.
Марко, похоже, не меньше обрадовался. Из кухни, расположенной позади ресторанчика, показалось несколько любопытных лиц. И как только Марко был узнан, раздались восторженные возгласы. В считанные секунды все семейство — от малых детей до бабушек и прабабушек — сбежалось к машине.
Келли скромно стояла в сторонке, пока Марко наконец не вырвался из объятий родственников и не вспомнил о ней.
— Это наша медсестра, мисс Гловер. — На сей раз он представил девушку официально. — Она приехала из Англии ухаживать за папой, пока он болен. Но сегодня у нее выходной, и я показываю ей достопримечательности острова.
Юный официант галантно раскланялся.
— Добро пожаловать на Родос, — улыбнулся он. — Надеюсь, вам здесь нравится.
— Очень, — тепло отозвалась Келли. — Остров очень красив.
— Вы заполучили лучшего гида в лице моего дорогого кузена, — заметил молодой человек насмешливо-торжественно. — Он нечасто удостаивает нас своим визитом. Заходите, пожалуйста. Поужинаете?
— Разумеется, — заявил Марко. — Мы за этим и приехали.
— Замечательно!
Похоже, об остальных посетителях совсем позабыли. Три или четыре столика вмиг были сдвинуты вместе. Взлетела скатерть, и на ней тут же оказались тарелки, бокалы, корзинки с только что испеченным ароматным хлебом. Келли усадили рядом с Марко, вся семья собралась за столом, и вино полилось рекой. Налили даже самому маленькому, разбавив минеральной водой.
Ошеломленная шумной радостью застолья, Келли застенчиво улыбалась. Прохожие заглядывали в ресторанчик, чтобы посмотреть, что происходит. У стола ставились новые стулья, и с кухни появлялась тарелка за тарелкой.
Келли с опаской оглядела стол: огромные блюда салата с помидорами и баклажанами, приправленными чесноком, маринованные каперсы, жареные сосиски и ветчина с сыром, масса разнообразных соусов. Когда Келли уже казалось, что стол вот-вот рухнет под тяжестью яств, появились три блюда с шипящими говяжьими и бараньими отбивными.
Гостье ничего не оставалось, как приступить к трапезе. Постепенно захваченная гастрономическим азартом, она перепробовала все, что было на столе, возвращаясь вновь и вновь к понравившимся блюдам.
Солнце садилось за горизонт, заливая неподвижную водную гладь медно-желтым пламенем, в котором словно растворялся послеполуденный зной. Небо потемнело — синий кобальт сменился черным бархатом, усыпанным драгоценными камнями мерцающих звезд. В ресторанчике появились музыканты, и зазвучали народные мелодии. Им тихонько вторил шепот моря.
Келли слушала, затаив дыхание. Изредка она поднимала глаза на мужчину, сидящего рядом, и тихонько вздыхала. Такой романтический вечер. Если бы только…
А застолье шло своим чередом. Тарелки уже почти опустели, но никто, похоже, не торопился заканчивать вечеринку. Мужчины расчистили место между столами и теперь танцевали классический греческий танец, положив руки друг другу на плечи. Они двигались в такт музыке, тщательно выдерживая шаг.
Кузен Марко — тот самый молоденький официант — пригласил его в круг. Марко со смехом присоединился к танцующим и, включившись в цепочку братьев, легко выполнял знакомые движения. Женщины хлопали в ладоши, отбивая ритм, который становился все быстрее.
Взошла луна, вновь прошедшая свой вечный круг, — светящийся серебристый диск, точь-в-точь как в тот памятный вечер, когда Марко объявил о своей помолвке с Пенелопой… Но Келли совсем не хотелось думать о Пенелопе. Хоть на короткое время позабыть о существовании этой противной девчонки.
Марко вернулся на свое место возле Келли. Он сел совсем близко, свободно положив руку на спинку стула девушки, слегка коснувшись ее шеи, — обычный жест, который мог быть и случайным. Но она-то знала, что это не так.
Надо быть поосторожнее с этим вином, спохватилась Келли. Вино оказалось действительно необыкновенным. Ничего подобного она раньше не пробовала. Мерцая в бокале мягким рубиновым блеском, оно имело удивительно тонкий вкус и богатый стойкий аромат. Вино теплом разливалось по всему телу, оставляя ощущение сладкой истомы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ноэль Бейтс - Неразлучные враги, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


