`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Патриция Нолл - Белые розы Аризоны

Патриция Нолл - Белые розы Аризоны

1 ... 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Жалости заслуживает не шляпа, а эта безмозглая крылатая дрянь! Завтра съедим ее на обед.

— Вы намерены ее убить?!

— А вам хочется спасти ей жизнь? Да вы с ума сошли!

— Может, все же ее удастся приручить… — Выражение лица Сета заставило Жанну замолчать. Она вздохнула. — Давайте запрем ее сейчас в курятник, а утром решим, что с ней делать.

— Мы решим? Курица-то моя! Что хочу, то и делаю.

— Но не хотите же вы вот так, наспех, вынести ей смертный приговор!

Сет возмущенно фыркнул.

— Вам никогда не говорили, что вы властная женщина?

Жанна усмехнулась и отступила.

— Я постараюсь выкинуть это из головы. Жду вас в грузовике.

— Да уж, пожалуйста!

С тортом и шляпой Сета в руках Жанна взобралась в кабину грузовика. Порывшись в отделении для перчаток, она нашла то, что искала, — маленькую аптечку. Когда Сет открыл дверцу машины, она уже помазала антисептиком все свои ранки и пыталась выправить его шляпу.

Сет сел за руль и печально взглянул на павший в боях головной убор.

— Новенькая, с иголочки.

— Вижу. И она вам очень шла, — серьезно подтвердила Жанна.

— А сейчас она как две капли воды походит на ту, что Фестус Хаген носил в картине «Орудийный дым».

Жанна не смогла удержаться от улыбки.

— Ну нет, уж скорее на шляпу хагенской лошади.

— Да, — согласился Сет, судя по выражению его загорелого лица раздосадованный не меньше, чем маленький мальчик, сломавший подаренную ему игрушку с рождественской елки. — Жанна, почему эта курица вас возненавидела? Можно подумать, что у вас какие-то личные счеты. — Он повернулся к ней, глаза его озорно блестели. — Видели бы вы, с какой ловкостью перемахнули через куст роз на своем пути! По-моему, вы вполне можете участвовать в Олимпийских играх.

— Получу золотую медаль за бег с препятствиями в виде розовых кустов, да?

— Вот именно! А если замедлите темп, можно будет послать вам вдогонку какую-нибудь Ведьму.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, а затем одновременно расхохотались. Когда они успокоились, Сет вытащил из кармана носовой платок и протянул Жанне. Вытерев глаза, она придвинулась к нему поближе, чтобы взглянуть в зеркальце заднего вида — проверить, не потек ли макияж. Все оказалось в порядке, и она, было, отодвинулась обратно на свое место, но он поймал ее за руку.

— Сидите здесь.

Смеющееся его лицо излучало тепло. Исчезла напряженность, так мешавшая их отношениям в последние несколько дней, и Жанна в ответ с готовностью улыбнулась.

Она устроила понадежнее торт у себя на коленях, Сет включил двигатель, они выехали на дорогу и спустя несколько минут уже были у ворот дома Кэрол и Роба Бёрнсайд. Здесь было полно машин, и Сету пришлось припарковаться на дороге.

— Все окрестные жители собираются два раза в году на подобные праздники — один здесь, другой у Эмми, — сообщил Сет. — Танцуют, женщины обмениваются кулинарными рецептами, мужчины — побасенками о своих невероятных подвигах, затем все нажираются до отвала и расходятся по домам.

— Звучит очень привлекательно. — Жанна была искренна, ведь точно так же проходят все самые изысканные приемы в Голливуде. Вопреки распространенному мнению людей непосвященных, даже интересные гости, собирающиеся на самые престижные тамошние вечеринки, весь вечер только и говорят что о своих семейных и домашних делах.

Сет взял ее руку и положил на свой локоть. Жанна ощутила сталь его мускулов.

— А я думала, вам будет неприятно, если люди не поверят, что я ваша домработница, — сказала она.

Сет остановился и повернулся к ней.

— Мне теперь наплевать. А вам?

Ее улыбка чуть было не рассеяла вечерние сумерки.

— А мне тем более!

Кивнув, он повел ее во двор Бёрнсайдов, где и происходило празднество. Людей была тьма-тьмущая, стереосистема играла музыку в стиле «кантри». Большинство пар кружились в танце, но кое-кто был поглощен беседой. Между взрослыми шныряли ребятишки, игравшие в пятнашки. Периодически то одна, то другая мать обращалась к детям с просьбой пойти поиграть в палисадник, но они, не отвечая, продолжали бегать среди взрослых.

Сет прошел с Жанной вперед и представил ее хозяевам.

Роб Бёрнсайд, высокий и худой, как Сет, отличался от него тем, что глаза его искрились счастьем жизни. Кэрол, маленькую незаметную женщину, красила ее улыбка, а улыбалась она часто. Поцеловав Жанну, Кэрол осведомилась о самочувствии Эмми, предложила напитки новым гостям и побежала менять пластинку на стереопроигрывателе. Подошел Хосе, пригласил Жанну танцевать и закружил ее в каком-то бешеном вихре, так что голова у нее пошла кругом, а в висках застучало. Жанна даже удивилась могучей энергии этого обычно такого спокойного пожилого человека.

Жанна станцевала с Хосе два танца и по одному с каждым из мальчиков Коллинзов. Наступила желанная передышка, и она в изнеможении упала на стул, а Сет принес ей стакан пунша, к которому она с благодарностью припала.

— Следующий медленный танец — мой, — сообщил Сет с улыбкой, от которой вспыхнуло ее и без того раскрасневшееся лицо.

— Хорошо.

Еще несколько секунд Сет продолжал стоять около ее стула, но она заметила, что он не сводит глаз с компании мужчин, с которыми только что разговаривал. Нежно улыбнувшись, она произнесла:

— Сет, вы вовсе не обязаны развлекать меня. Возвращайтесь к своим друзьям. Думаю, — тут и глухой услышал бы насмешку в ее тоне, — надо поделиться с ними новым способом усмирения наседок путем вывертывания им шеи.

— Делиться нечем, — усмехнулся он. — Они уже в курсе дела. А иначе с чего бы они, по-вашему, так гоготали?

— Ума не приложу, — с самым невинным видом ответила Жанна.

Бросив на нее грозный взгляд, явно означавший «поговорим попозже», Сет вернулся к товарищам. Наблюдая за ними, Жанна вспомнила слова Эмми об особенностях ковбоев. Действительно, ничто в их поведении не напоминало замашки семейных людей, особенно когда они стояли эдакой обособленной стайкой. Наверное, все они любящие отцы и мужья, но эти чувства запрятаны в самой глубине их душ, чтобы ничто не могло поставить под сомнение их независимость и самостоятельность.

Интуиция подсказала Жанне, что жалобы родительского совета и педагогов на ребенка ковбоя не приведут того в отчаяние, но если кто-нибудь попробует обидеть его дитя, он появится у дверей школы еще до рассвета.

Все мужчины, стоявшие рядом с Сетом, были высокие и худощавые, да иначе и быть не могло — работа на ранчо отнюдь не располагает к полноте. А чувства свои они, скорее всего, прячут для того, чтобы лишние переживания не мешали работе и не отвлекали от нее.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Нолл - Белые розы Аризоны, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)