Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению
— Верно. — Она улыбнулась. — И самый большой выигрыш.
ЭПИЛОГ
Сельский клуб Эйвон-Лейка никогда не выглядел так празднично. На каждом столе были белые розы, с потолка свешивались крошечные ярко-золотые звезды, повсюду сияли свечи. Чувствовались волнение и счастье.
На столе у застекленных створчатых дверей, выходивших на террасу, стоял один из самых больших свадебных тортов, которые когда-либо видели в городе. Ванильный торт с кокосовым кремом и глазурью — любимый торт невесты.
— Это была красивая свадьба, — сказала Пенелопа Финнеган. Она приложила к глазам носовой платок и обняла Кейт. — Так романтично. — Она пошла прочь, хлюпая носом и повторяя: — До чего романтично!
Кейт повернулась к Бену и улыбнулась.
— И вправду романтично, верно? Когда выпустили голубей, это стало идеальным символом того, что наши семьи больше не будут соперничать.
— Это была отличная мысль. — Он нежно обнял ее одной рукой. — Представляешь, Грегори Фармз и ранчо Девиер станут Грегори-Девиер Фармз.
— Как ты думаешь, без нас сумеют обойтись, когда мы уедем в Даллас?
Казалось, она сомневается.
— Туда ехать всего час.
К ним подошли Бьянка и Виктор, держась за руки.
— Правда, красиво? — журчала Бьянка. — Надеюсь, моя свадьба будет хотя бы наполовину такой романтичной!
— Ты планируешь ее полтора года, так что я уверена: твоя свадьба будет романтичнее вдвое. И в шесть раз дороже. — Кейт рассмеялась. — Ты об этом позаботишься.
— Можешь держать пари, что да.
— Послушай, Бьянка, ты же знаешь Кейт, — сказал Виктор, похлопывая невесту по руке. — Она никогда не держит пари. Чересчур разумна для этого.
Кейт и Бен обменялись взглядами.
— Я выйду замуж всего раз в жизни, — сказала Бьянка. — Слишком усердно я этого добивалась.
— Ты усердно этого добивалась? — повторила Кейт. — Милая, мы все усердно добивались. Не ставь свою свадьбу в заслугу себе, ее добивалась целая армия.
— Ты права, — искренне сказала Бьянка. — В основном это благодаря тебе и Бену.
— Дамы и господа, внимание! — Дирижер оркестра постучал по микрофону. — Новобрачные будут танцевать свой первый танец в качестве мужа и жены. — Он повернулся к оркестру и дал знак. Полилась мелодия «Серенады лунного света».
На глазах у Кейт выступили слезы. Бен взял ее за руку и повел к танцплощадке.
Они остановились у края и наблюдали, как их родители — ее отец и его мать — начинают танцевать первый танец в качества мистера и миссис Грегори.
— Не могу этому поверить, — прошептала Кейт Бену. — До сих пор не могу поверить своим глазам. Они так быстро влюбились.
— Должно быть, это семейное. — Он взял ее за локоть и повел на террасу. — Идем.
Они открыли дверь и вышли. Стояла необыкновенно нежная ночь. Звезды на небе напоминали алмазы на синем бархате.
— Мы сейчас наедине? — спросил Бен.
Кейт огляделась по сторонам и рассмеялась.
— По-моему, да. А что? Собираешься захватить меня врасплох?
— Конечно. Но сначала есть дело поважнее.
— Я думала, мы уже с ним справились!
— Именно об этом я и говорю. Вот. — Он вынул из кармана два сверкающих обручальных кольца. — Жаль, что мы их не носим.
— Мне тоже.
— Мне не терпится объявить о нас всем в городе. А теперь дай мне руку.
Кейт хихикнула, как школьница, у которой есть секрет. Она протянула ему левую руку, и он надел ей на палец, обручальное кольцо.
Первый раз он это сделал в Лас-Вегасе двадцать четыре часа назад, в удивительно изящной и простой часовне, где проходили венчания. В Лас-Вегасе тогда шел дождь. Бен прикрыл своим пиджаком голову Кейт, и они, смеясь, вбежали в часовню.
— Дождь — это хорошее предзнаменование или плохое? — поддразнивая, спросила Кейт.
— Милая, сейчас все — хорошее предзнаменование, — Бен улыбнулся. От его улыбки у нее, как всегда, захватило дух. — Теперь у нас все должно быть хорошо.
— Значит, дождь просто… смывает наши грехи, или как там говорится.
На его губах появилась дьявольская улыбка.
— До сегодняшней ночи.
От этих слов у нее екнуло сердце. Он открыл резную деревянную дверь и, стоя под дождем, дал ей войти первой. На пороге она обернулась к нему. Его темные волосы были влажными от дождя, а карие глаза сияли, как солнце. Он никогда не был так красив.
Кейт пришло в голову, что до конца жизни каждый раз, когда пойдет дождь, она будет думать об этом миге и улыбаться.
— Мистер Девиер и миз Грегори? — спросил женский голос за ее спиной.
Кейт оглянулась и увидела женщину, которая могла бы сыграть бабушку в любом старомодном детском фильме. У нее были мягкие седые волосы, слабо сколотые в пучок, и добрые глаза.
— Это мы, — сказала ей Кейт.
— Я уже приготовила вам разрешение на брак, и оно у меня здесь. Если вы готовы, мой муж совершит обряд.
У Кейт сжало грудь, и она повернулась к Бену.
— Мы готовы?
Бен положил ей руки на плечи.
— Кетрин Грегори, это самый счастливый миг в моей жизни. Я более чем готов, я ждал этого вечно. — Он так на нее посмотрел, с таким глубоким чувством, что она ощутила, как у нее слабеют колени…
Точно так же Бен смотрел на нее сейчас, спустя двадцать четыре часа.
— Миссис Девиер… — Он поднес ее руку к губам, взглянул ей в глаза и сказал: — Я люблю тебя.
Это тронуло ее.
— Я тоже тебя люблю. — Ее глаза застилали слезы. — Лучше поддержи меня, потому что у меня слабеют колени.
— Я хочу, чтобы ты так себя чувствовала каждый день.
Она никогда не была такой счастливой и удовлетворенной. Но никогда не ощущала и такого спокойствия. Ее отец и его мать полюбили друг друга, и теперь семейная ферма Бена была спасена. Что еще лучше, никто из их родителей не будет страдать от одиночества, которое недавно им так сильно досаждало.
А она и Бен… что ж, Кейт знала, что приняла правильное решение, когда осталась с Беном. А ведь она могла так и не понять своего счастья.
Эта мысль казалась ей невыносимой.
— Ну-ка, — сказала она ему, — теперь моя очередь.
Он протянул ей свое обручальное кольцо, и она надела его мужу на палец со словами:
— Ты и я, навеки.
— Навеки. — Он сжал ее в объятиях и поцеловал в макушку. — Мне так хочется всем рассказать о нашей вчерашней небольшой поездке в Вегас.
— Я знаю, но сегодня — их день. — Она обняла его и закрыла глаза, вспоминая яркие вспышки неона, белую часовню, красный ковер на проходе между рядами. — Мы можем праздновать нашу свадьбу до конца жизни. Вообще-то, я думаю, нам следует каждый год возвращаться в Вегас и повторять наши обеты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


