`

Линн Грэхем - Дело принципа

Перейти на страницу:

– А вот и Либос, – Аполлина посмотрела в иллюминатор. – Разве можно выбрать лучшее место для свадьбы, чем собственный остров?

Густая зелень спускалась к побережью с белым песком, вокруг которого плескалось ярко-голубое море. Холмы поросли высокими кипарисами, а среди них виднелась живописная деревенька с белыми домиками.

Мэдди вышла на палубу. Бриз отбросил назад ее медные волосы. Вскоре яхта подошла к причалу, и вся ее команда поднялась наверх, чтобы пожелать невесте счастья.

Мэдди была очарована, увидев возле пристани экипаж, украшенный лентами и запряженный двумя белыми лошадьми.

Она уселась в экипаж, лошади тронулись с места, и вскоре впереди показалась церковь с высокой колокольней. По ступеням спустился Яннис и направился к экипажу, чтобы помочь ей выйти. На нем был строгий костюм, зачесанные назад гладкие волосы блестели на солнце, а тонкие черты были особенно выразительны из-за сиявшей на лице улыбки. Он был совершенно неотразим. За мгновение до того, как Мэдди увидела его, она почувствовала его взгляд и остро ощутила его присутствие.

– Ты потрясающе выглядишь.

– Что скажешь о платье?

Раньше, чем она ступила на подножку, Яннис подхватил ее на руки. Его взгляд был горячим.

– Очень-очень сексуально, – шепнул он ей на ухо.

– Но оно же совсем закрытое! – беспомощно возразила Мэдди.

– У меня фотографическая память, – пояснил он, медленно опуская ее на землю.

Мэдди покорно стояла неподвижно, пока подружки невесты прилаживали шлейф к платью и поправляли ей прическу.

И что я так разволновалась? Разве я не собираюсь выйти замуж за мужчину, которого люблю?

Церковь заполнялась людьми. Мэдди рассматривала настенные фрески, громадные букеты, серьезного священника. В неподвижном воздухе стоял густой смешанный аромат цветов и благовоний. Церемония началась. Торжественный ритуал увлек Мэдди с самого начала, и когда гости начали осыпать молодых цветочными лепестками, ее сердце переполнила тихая радость.

После церемонии они с Яннисом в экипаже направились к вилле Петракоса. Вилла стояла на склоне, спускавшемся прямо к берегу, и с нее открывался потрясающий вид на море. Яннис перенес жену через порог, и Мэдди залилась счастливым смехом.

Прибыли первые гости. Яннис стоял рядом с женой, поддерживая ее под руку. Она впервые принимала его родственников и друзей. Скоро лица и имена начали сливаться. Количество гостей было невероятным. Многие говорили по-английски, но Мэдди решила как можно скорее приступить к изучению греческого.

Во время долгого праздничного застолья она старалась не думать о том, что привлекает всеобщее внимание.

– Почему все так смотрят на меня? – спросила она в конце концов Аполлину.

После нескольких бокалов шампанского та очень развеселилась.

– Сколько причин ты хочешь услышать? Сегодня ты стала очень влиятельной женщиной, потому что вышла замуж за невероятно богатого и могущественного человека. К тому же ты отобрала Янниса у Кристы в самый последний момент. Еще семья изнемогает от желания узнать о тебе побольше и ломает голову над тем, что из того, что рассказывают о тебе газеты, окажется правдой.

– Какие газеты? – в сильнейшем замешательстве спросила Мэдди.

Спохватившись, Аполлина прикрыла рот ладонью.

– Яннис велел не рассказывать. Пожалуйста, не говори ему, что это я разболтала!

Яннис увлек Мэдди на танцевальную площадку.

– Что и в каких газетах про меня написали? В английских? – спросила она, не сдержав любопытства.

Яннис фыркнул.

– Да. Мои адвокаты уже занимаются этим.

– Но что?

– Ничего особенного.

– Я настаиваю…

– Ты теперь Петракос. Пресса – это ниже твоего достоинства, – твердо сказал Яннис.

– Не говори со мной так, словно я дитя, – начала спорить Мэдди.

– Тогда веди себя как взрослая. Это наша свадьба, а ты сейчас демонстрируешь всем, что у нас возникли разногласия.

– Смею заметить, Криста вряд ли вела бы себя лучше, – не удержалась Мэдди.

– Ее поведение на людях всегда было безупречным, – сухо заметил Яннис.

Мэдди, уже и так корившая себя за язвительное замечание, была просто раздавлена холодностью, с которой он подтвердил ее худшие ожидания.

Они закончили танец в полном молчании. Удерживая на лице принужденную улыбку, Мэдди неотрывно смотрела на лацканы его пиджака. Она мечтала только о том, чтобы найти какой-нибудь укромный угол и забиться туда. Она уже собиралась выйти из бальной залы, когда прямо перед ней на пол упала палка. Мэдди подняла ее и вернула крошечной старушке, сидевшей в алькове в полном одиночестве.

– Возьмите…

Маленькая сухая ладошка перехватила ее руку.

– Иди сюда и сядь рядом. Я Доркас, прабабушка твоего мужа.

После секундного колебания Мэдди села.

– Яннис всегда напоминал мне моего мужа Родаса, – сказала Доркас. – Упрямый, нетерпеливый, он умнее, чем нужно для счастья.

Мэдди смотрела на нее в замешательстве, понимая – эти проницательные глаза не могли не заметить размолвки между женихом и невестой. Она покраснела.

– Но Родасу повезло больше – он родился в семье, где все любили друг друга, – Доркас поджала сморщенные губы. – Много ли тебе известно о прошлом твоего мужа?

– Он не очень любит об этом рассказывать. Старая женщина вздохнула.

– Его родителям не следовало заводить детей. У них каждый день был праздник. Янниса растили слуги. Его мать стала наркоманкой, но это от всех скрывали. Скандалы никому не нужны. Яннис никогда не чувствовал себя любимым и защищенным…

Картина, нарисованная старой женщиной, была безотрадна.

– Не знаю, что и сказать…

– Когда ему было шестнадцать, единственный человек, который любил его во всем доме, умер, и он словно обезумел. К счастью, он снова нашел себя. Он очень сильный, – в голосе Доркас прозвучала гордость. – Но ему нужна такая же сильная жена, однако же, умеющая идти на уступки.

Мэдди слушала ее, не дыша.

– Мы с Родасом часто спорили, но, если кто-то говорил про меня плохо, он как лев бросался на мою защиту, – сказала старушка.

Мэдди невесело улыбнулась.

– Вы знаете, что обо мне написано в газетах? Черные глаза-бусинки блеснули.

– У меня копия в сумочке.

– Можно посмотреть?

Доркас протянула ей сложенную в несколько раз страницу.

Мэдди поморщилась, прочитав заголовок: «Стажерка увела Петракоса у наследницы».

– Но ведь Яннис не возражал, да? – хихикнула Доркас. – Он не был счастлив с Кристой. А что касается всего прочего… Высоко держи голову. Любовь – не грех, а дети – благословение. Ты привлекательная молодая женщина, работящая и заботливая. Не много людей здесь могут похвастаться тем же.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Грэхем - Дело принципа, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)