`

Джойс Дингуэлл - Красный бутон

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну-у, не знаю, — протянула Роуана и с любопытством посмотрела на Ларри.

Заметив ее реакцию, он поспешил объяснить:

— Я спросил, потому что у меня для вас билеты.

— На родео?

— Да. В Брэдвик. Шоу обещает быть отличным, будут выступления ковбоев-новичков.

— Ой, наверно, это опасно?

— Жизнь вообще опасная штука. Вот вам билеты, и постарайтесь приехать.

— С Элиссой?

Ларри молча смотрел ей в глаза одно долгое мгновение. Потом, нервно облизнув губы, произнес:

— А почему бы и нет?

В четыре часа приехал Барни. Он напомнил Роуане, что завтра у нее выходной.

— Я не хочу никуда идти, Барни, я буду работать.

— Ну уж нет.

— Мистер Саксби станет возражать?

— Я стану возражать… То есть, понимаете, когда у вас выходной, ведь Нэнси…

— А Нэнси кое-что для вас значит, да? Мне кажется, вы вместе с ней мечтали о «Мальчике-с-пальчик».

— Ну, Роуана, хватит…

— Я все испортила, правда?

— Да нет же! Если бы не вы, то, не дай Бог, эти… В любом случае о нас с Нэнси речи не было.

— Да какая разница? Барни, если вы ее любите… — Роуана увидела, что Барни опасно пунцовеет, и осеклась. Она допустила ошибку. Эти люди были уже не молоды и никогда открыто не признавались, а теперь и не признаются друг другу в своих чувствах. Роуане горько было сознавать, что именно она помешала их счастью. Барни всю жизнь лелеял мечту об их с Нэнси собственном кафе. И вот, когда молодость осталась позади, мечта разбилась вдребезги, а времени собирать и склеивать мелкие осколки уже нет.

Раз в Таймаут ей пока нельзя, нужно своим ходом добираться в Наргано — до поворота автостопом, а там пешком через поле, решила Роуана. Первый же дальнобойщик охотно согласился подвезти ее и очень неохотно поверил, что дальше арки она ему не попутчица. Роуана с трудом уговорила его не тащить ее с собой все семьсот миль до места назначения груза и, хохоча, спрыгнула в темноту.

Стояла шикарная тихая ночь, необычно темная для северных широт Австралии. Звезды, обыкновенно ярко горевшие в это время, исчезли за облаками, а деревья вдоль обочин, оказалось, были посажены так близко друг к другу, что их переплетающиеся ветви образовали над дорогой нечто вроде шатра, закрывшего небо. Некоторое время пламя далекого костра помогало Роуане идти, но вскоре оно погасло, и стало совсем темно. В голову полезли мысли о змеях, греющихся по ночам на песчаных тропинках. Наступив на какой-то корень, иди упавшую ветку, или еще что-то, она в страхе отпрыгнула в сторону и пустилась бежать наугад. Опомнилась Роуана среди имбиря, но где именно и далеко ли от усадьбы, определить в кромешной темноте было невозможно.

Роуана опустилась на мягкую землю. Ясно, что до утра она не замерзнет, но перспектива провести ночь одной в поле, кишащем змеями, ей решительно не нравилась. Если в ближайшее время она не объявится в Наргано, Джонатан и Нэнси подумают, что Роуана осталась у Николаса и не будут беспокоиться. Ах, если бы хоть одна звезда выглянула из-за облаков! Она бы тогда быстро вернулась на дорогу. До чего глупо было потеряться вот так, в трех шагах от усадьбы!

Прошло, наверно, около часа. Роуана продолжала в полной растерянности восседать среди имбирных кустов. Вдруг она увидела свет. Какой-то автомобиль двигался примерно в полумиле от нее, но почему-то справа, а не слева, где, как она полагала, должна была находиться грунтовая дорога. Неужели она забрела так далеко? Сколько же имбиря она перепортила и что теперь скажет «имбирный король»? Стараясь не думать об этом, Роуана пошла на свет фар, который, впрочем, вскоре исчез, снова оставив ее в полной темноте.

А потом Роуана почувствовала, наконец, под ногами песок и так обрадовалась, что даже не остановилась передохнуть. Она шла и шла туда, где был свет. Казалось, дорога никогда не кончится, и она никогда не увидит огней Наргано. Конечно, двигалась она на ощупь и потому очень медленно, и страх наступить на змею снова стал овладевать ею. «Когда же, Господи, я приду домой?» — с отчаянием думала девушка, не замечая, что называет Наргано домом.

Два луча выхватили Роуану из темноты и больше не отпустили. Машина остановилась прямо перед ней. Истерически всхлипывая, она бросилась вперед.

Навстречу объятиям Джонатана и его поцелую.

Глава 8

Роуана никак не могла успокоиться. Скорее всего, Джонатан поцеловал ее исключительно потому, что, как и все мужчины, не выносит плачущих женщин и хотел таким образом поскорее прекратить ее всхлипывания, думала она. Его нетерпеливый поцелуй жег губы. Щеки Роуаны полыхали. Джонатан же, все еще обнимая ее за плечи, приступил к обвинению:

— Слушайте, я уже не знал, что и думать! Какого черта вы всех на уши ставите?

— Вы же сами сказали, чтобы на ночь я возвращалась в Наргано.

— Но я не просил вас залезать в кабины к дальнобойщикам! Неужели вы не могли позвонить, чтобы я вас забрал из «Мальчика-с-пальчик»? Ах да, совсем забыл — телефон у нас только для ветеринара. Кстати, а что случилось? Его не было дома?

— При чем здесь Николас? Я и не думала ему звонить. Первый же водитель согласился меня подвезти. Наргано же недалеко…

— «Недалеко» в закрытой кабине могло обернуться сотнями миль! Что, если бы он вас не выпустил?

— Но ведь выпустил! — упрямо сказала она и с гордостью добавила: — А еще он заходил в «Мальчик-с-пальчик»!

— Что немедленно вознесло его в ваших глазах. Детка, пора бы уже повзрослеть. Здесь у нас тихое место, но в один прекрасный день оно может перестать быть тихим. Девушки, путешествующие автостопом, ищут неприятностей на свою голову.

— А ничего не случилось!

— Вопреки всем вашим стараниям. А может, благодаря водителю?

— Водитель как водитель. — Роуана пожала плечами.

— И он даже не предложил вам остаться? — Взгляд Джонатана буравил ее лицо.

— Ну…

— Вот видите. — Он принялся скручивать папиросу.

— Да он пошутил! — почти взвизгнула Роуана. — Я сказала, что мне нужно выйти у арки, и он меня выпустил.

— Теперь я это знаю.

— Конечно, со мной ведь все в порядке.

— Я узнал это еще раньше, потому что я его спрашивал.

— Что-о-о? — ужаснулась Роуана.

— Барни подумал, что вы ночуете в Таймауте, поэтому и не обратил внимания, когда вы ушли. Он заметил вас уже в кабине трейлера, запомнил номер и позвонил мне.

— А вы?

— А я позвонил в полицию.

— О нет, только не это, — простонала Роуана.

— Теперь вы видите, сколько шуму наделала ваша дурацкая выходка.

— Бедный парень!

— Приберегите вашу жалость для другого случая. Он в ней не нуждается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джойс Дингуэлл - Красный бутон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)