Элен Алекс - Забытая мелодия
Мы с Эдди часто приходили проведать Лиз. Ей уже было гораздо лучше, у ее постели дежурила больничная сиделка.
Через некоторое время Лиз поправилась, и мы решили сходить на занятие. Не сидеть же ей теперь дома только потому, что какой-то там Ричард положил на нее глаз.
И в один прекрасный день мы все трое вышли из дома Лиз и потихоньку отправились в путь. Мы с Эдди зорко оглядывались по сторонам, охранники из нас — то, что надо, мы свою Лиз никому не отдадим.
И поэтому, как он все-таки возник в тот день перед нами, мне лично до сих пор удивительно. Как из-под земли вырос.
Он, видать, не из тех людей, которые быстро отступают от намеченной цели. Если они отступают от этой цели вообще.
Итак, Ричард стоял прямо перед Лиз и держал в руках огромнейшую розу.
Я таких роз еще в жизни своей никогда не видел. Наверное, она где-то выросла специально для Ричарда, по знакомству.
Ричард протянул свою огромнейшую розу Лиз.
Лиз сказала, что не может ее принять.
— Почему? — спросил Ричард.
— Не могу и все, — сказала Лиз.
Она была серьезна.
Для того чтобы покорить Лиз, Ричарду надо было затмить весь мир и всех людей на белом свете. И поэтому мы с Эдди подбоченились и стали наблюдать за тем, как он это сделает.
— Мне надо с вами поговорить, — сказал Ричард.
— Я вас слушаю, — сказала ему Лиз, — у вас есть ровно полминуты.
Ричард вздохнул. Он уже понял, что мы с Эдди никуда сегодня не денемся, и ему придется объясняться Лиз в любви при нас.
— То, что я вам хочу сказать, — сказал Ричард, — предполагает несколько иную обстановку.
Лиз так не думала, если она вообще что-то думала об этом.
— Какая, собственно, разница, какая при этом обстановка, если кто-то кому-то хочет что-нибудь сказать? — удивилась Лиз.
Один-ноль был в пользу нашей троицы. Ричард тяжело вздохнул.
— Выхолите за меня замуж, — сказал Ричард.
— Что-то в этом духе я и предполагала, — спокойно сказала Лиз.
— И что вы ответите? — спросил Ричард с большой надеждой в голосе.
— Я никогда не выйду замуж, — сказала ему Лиз.
— Но почему? — спросил Ричард.
Хотя Лиз совершенно никому ничего не должна была объяснять, она все-таки ответила.
— Вы полагаете, что это возможно в моем положении? — сказала Лиз.
— Но я люблю вас, — сказал Ричард.
— Это очень ответственные слова, — сказала Лиз, — и ими нельзя просто так бросаться.
— Я всегда отвечаю за свои слова, — сказал Ричард, — я очень люблю вас.
Я видел, что у него даже мускулы напряглись на подбородке. Неужели все это для него было столь серьезно?
— Но вы же меня видите всего лишь второй раз в жизни, — сказала Лиз.
— Третий, — сказал Ричард.
Лиз вздохнула.
— Ах, извините, третий, — сказала Лиз.
— Но то, что я вас люблю, я понял, когда увидел вас впервые, — сказал Ричард, он был неумолим.
Мы с Эдди стояли и просто диву давались, какой он все-таки мастер очаровывать наивные женские души.
Лиз улыбнулась.
— Вы мне не верите? — спросил Ричард.
Лиз покачала головой.
— Нисколько, — сказала Лиз.
Тогда Ричард тут же придумал новый ход.
— Тогда примите мое приглашение поужинать вместе, — сказал Ричард.
— Не приму, — сказала Лиз.
— Почему?
— Это наложит на меня определенные обязательства.
— Только один ужин, и никаких обязательств.
— Так не бывает, — сказала Лиз.
— Что мне для вас сделать, — сказал Ричард, — как убедить, что мои помыслы искренни и чисты?
Но Лиз уже устала.
— Для начала уйти с моей дороги, — сказала Лиз, — тем более что ваши полминуты давно истекли.
Ричард и не думал никуда уходить.
— Вы же видите, что я не успел уложиться, — сказал Ричард, — дайте мне еще время.
— Нет, — сказала Лиз.
— Тогда я лягу на землю у ваших ног, — сказал ей Ричард.
На нас с Эдди он не обращал никакого внимания. Как будто бы вместо нас тут просто стояли два дерева.
— Если бы я могла встать, — сказала Лиз, — то я бы через вас перешагнула.
Ричард осекся.
— Ну хорошо, — сказал Ричард, — тогда я расположусь тут, неподалеку, а когда вы надумаете, помашите мне рукой.
И он, представляете, вышел на дорогу, прошел на середину и сел прямо на проезжей части.
Мимо него с двух сторон с шумом проносились машины. Они сигналили Ричарду, но он не обращал на них никакого внимания.
Ричард сидел прямо на проезжей части, на линии разметки, повернув голову в нашу сторону, чтобы сразу увидеть, как Лиз помашет ему рукой и позовет его обратно, и нюхал свою огромнейшую розу.
Видно было, что он действительно влюбился. Солидный, респектабельный мужчина, на него оглядывались прохожие.
Лиз еще некоторое время задумчиво смотрела в его сторону, а потом сказала нам с Эдди:
— Мы опаздываем на занятия.
И мы все отвернулись от Ричарда и гордо удалились. У последнего поворота я оглянулся и увидел, что к Ричарду подошел полицейский.
Но если вы думаете, что Ричард отстал от Лиз, то вы глубоко ошибаетесь. Он теперь везде появлялся на нашем пути.
Огромнейшие розы посыльные приносили Лиз домой и даже на занятия. Лиз совершенно не знала, куда ей деваться.
Каталина посоветовала Лиз сходить на встречу к Ричарду. Они даже поссорились из-за этого.
— Ты должна сходить к нему на встречу, — сказала Каталина.
— Почему ты хочешь от меня избавиться, — сказала Лиз, — разве ты не помнишь наш последний разговор об этом?
— Лиз, я прекрасно помню наш разговор и веду речь не об этом. Ты же встречаешься с этими парнями, ну как их там зовут, Денни и Эдди, так почему бы тебе не встретиться и с кем-то еще?
— Но это совсем разные вещи.
— И в чем разница?
— Ричард предлагает мне выйти за него замуж.
— А если эти твои Денни и Эдди предложат тебе выйти за них замуж, ты тоже перестанешь тогда с ними встречаться?
— Ты хоть иногда думаешь, что говоришь?
— Я всегда думаю, что говорю, так вот, слушай, я вовсе не гоню тебя ни за кого замуж. Денни и Эдди привязаны к тебе всей душой, и ты позволяешь им это. Но теперь к тебе привязался еще и Ричард, так почему ты так настроена против него?
— Денни и Эдди искренни и чисты и в поступках, и в помыслах, а что на уме у Ричарда никто не разберет.
— Что ж тут разбирать, ты ему просто нравишься и все. Но, может, ты сама чего-нибудь боишься?
Лиз вспыхнула.
— Ты же знаешь, — сказала Лиз, — что мне уже нечего бояться.
— В жизни всегда найдется что-нибудь, чего нужно бояться, — вздохнула Каталина.
Лиз еще долго была непреклонна, но потом она все-таки сдалась. И через некоторое время после этого разговора с сестрой Лиз решила принять приглашение Ричарда поужинать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Алекс - Забытая мелодия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

