Джейн Донелли - Если сбываются мечты
По пятницам в Хоули проводилась распродажа, и мисс Паргайтер повела Руни на ярмарку, а Хелли отправилась в «Дельфин».
— Десять минут, — сказала Хелли, — вот все, что мне нужно, а потом мы встретимся под городскими часами.
Саймон в одиночестве сидел в гостиной среди столиков, накрытых к утреннему кофе. В половине десятого он был единственным посетителем. Перед ним стояла недопитая чашка кофе и пепельница с тремя окурками — следовательно, он либо ждал Хелли уже давно, либо курил очень быстро.
Когда он заметил Хелли и пошел ей навстречу, она на какую-то долю секунды заколебалась.
Он взял ее за руку, провел несколько шагов и усадил рядом с собой на обитый плюшем двухместный диванчик.
— Сколько времени прошло, — сказал он.
Хелли спросила:
— Что ты делаешь здесь? Только не говори, что специально приехал сюда искать меня.
— Неужели ты мне не поверишь? — Он улыбнулся улыбкой мужчины, знающего цену своему обаянию.
— В это верится с трудом, — сказала она, — так что не стоит пытаться.
— Нам ведь было хорошо, правда?
Она согласилась. Все было очень мило. Она ошибалась, думая, что может рассчитывать на большее.
— Разве мы больше не друзья? — Вопрос прозвучал так, словно он пытался упрекнуть ее в неразумном поведении, и губы Хелли скривились в насмешливую улыбку от такой наглости.
— Почему бы и нет? — ответила она. — Есть друзья, которые легко появляются и легко исчезают, почему бы нам не быть друзьями?
Саймон посмотрел на нее, глаза его сузились — насмешки он не ожидал. Он снова взял ее за руку и провел пальцем по голубым жилкам на ее кисти.
От этого прикосновения стало щекотно, но и только. С тем же успехом ее кожу могло щекотать какое-нибудь перышко, это не вызывало никаких иных ощущений, кроме легкого раздражения.
— Если ты собираешься предсказать мне будущее по руке, то смотреть надо на ладонь, — заметила Хелли.
Он перевернул ее руку и старательно посмотрел на ладонь.
— Вот здесь у тебя пересечение на линии сердца, но дальше все гладко.
— Это моя главная линия, — сказала Хелли, — но ты прав насчет пересечения, оно действительно знаменует один скверный момент в моей жизни, я, должно быть, была тогда не в своем уме. Во всяком случае, как ты справедливо заметил, дальше все гладко, так ведь?
— Ты смеешься надо мной?
— А ты что, всерьез занимаешься гаданием?
Он отпустил ее руку, ощутив нелепость положения, он совсем не так представлял себе эту встречу. Он начал было:
— Хелли…
— Да, Саймон? — В ее глазах прыгали озорные огоньки. Ей принесли кофе и тарелочку с печеньем. Она подняла чашку с кофе и взглянула на него, когда он попытался снова заговорить.
— Ну ладно, я должен был тебе позвонить, должен был тебе написать. Я вообще-то собирался, но знаешь, как бывает, сама знаешь, как бежит время.
— Знаю, — согласилась она, — конечно знаю.
— Что ты делаешь сегодня?
Она отпила кофе.
— Ровно через пять минут встречаюсь с Руни у городских часов. К чаю у нас сегодня приглашен гость.
— А вечером?
— Извини, я занята. До конца каникул у меня будет полон дом детей, а потом я должна буду работать в сумасшедшем темпе, чтобы сохранить крышу над головой. Было приятно встретить тебя, Саймон, но — как ты сам сказал — все это было давным-давно, и давай оставим все, как есть.
— Ладно. — Он почувствовал, что потерпел поражение. — Ты прекрасно выглядишь.
— Ты тоже.
И это была правда. Похоже, что дела у него шли хорошо.
— До свидания, Саймон, спасибо за кофе, уверена, что твое коммерческое телевидение сможет продать все, что захочет.
По его виду нельзя было сказать, что он разделяет ее уверенность.
— Спасибо, но я буду удивлен, если это случится.
— Конечно случится, — сказала Хелли. — Жизнь сама по себе штука удивительная.
Он криво улыбнулся:
— Скажи это еще раз. Мы как-нибудь еще встретимся?
— Может быть, — ответила она и встала. Он тоже встал, и она снова сказала: — До свидания, — а потом добавила: — Допивай свой кофе. Не надо меня провожать.
Хелли пришлось ждать несколько минут, пока не подошли мисс Паргайтер и дети. Мисс Паргайтер, казалось, была удивлена, увидев Хелли.
— Я не ожидала тебя так скоро.
— Я же сказала — десять минут.
— Я знаю, но ты же могла задержаться.
Хелли улыбнулась:
— Встреча была очень короткой.
Руни стояли позади мисс Паргайтер.
— Хорошая ярмарка, правда? — сказала Хелли. — Что мы здесь можем купить?
Мисс Паргайтер откашлялась:
— Я уже сделала небольшую покупку.
Она отошла в сторону, и у Хелли от удивления глаза полезли на лоб. У Тима и Тони висело на шеях по барабану, и они просто сияли от гордости. Хелли сдавленным голосом спросила:
— Вам не кажется, что они и без музыки производят достаточно шума?
Мисс Паргайтер тоже сияла:
— В этом-то все и дело! Музыка! Мы станем проводить музыкальные вечера.
У Рози барабана не было. У нее была труба, и Хелли не знала — лучше это или хуже. Она сказала неуверенно:
— С нетерпением жду того момента, когда вы начнете. Но я как-то не уверена насчет вечеров. Может быть, стоит попрактиковаться где-нибудь на болотах. Ведьмина горка очень бы подошла для этого, как мне кажется.
Мисс Паргайтер окинула взглядом свой маленький оркестр:
— Я уверена, что они — музыкальные дети, и мне не особенно нравится увлечение телевизором. Я считаю, что дети должны уметь развлекать себя сами. — И добавила успокаивающим тоном: — Нам, конечно, и в голову не придет стучать в барабаны или дуть в трубу в то время, когда мистер Шерман находится в своем кабинете.
Руни определенно были предупреждены об этом. Они дружно закивали, и Хелли сдалась.
— Ну хорошо, если будете соблюдать это условие. А на чем будет играть Джеральдина?
Мисс Паргайтер похлопала по своей сумке:
— У меня есть для Джеральдины еще одна труба. Такая же, как у Рози.
Всю дорогу в машине они вели себя тихо — не стучали в барабаны и не гудели в трубы. А когда приехали домой, немедленно отправились вслед за мисс Паргайтер в гостиную. Там стояло пианино. Хелли пошла готовить ленч, Руни собирались немного постучать в барабаны, а мисс Паргайтер — аккомпанировать на пианино.
— Какая твоя любимая песня? — спросила она у Рози.
Рози напела одну из популярных мелодий, и, к удивлению Хелли, мисс Паргайтер заиграла вполне приличную интерпретацию.
— Давайте, — подбодрила она детей, — все вместе.
Когда Хелли готовила ленч, на кухню из сада зашел Уэдделл. Он частенько проходил там, позвякивая ключами, направляясь в комнаты Роджера Шермана. До сего дня он игнорировал присутствие кого бы то ни было на кухне, разве что бросал мимоходом сердитый взгляд, но сегодня остановился. Остановился и заговорил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Донелли - Если сбываются мечты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


