`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба

1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Осторожность в глазах Мередит уступила место пониманию.

— Вы рады тому, что Холли проводит время с матерью, но сами не хотите иметь дела с Тиной.

Она правильно поняла его смятение.

— Как вам удалось узнать меня так хорошо?

— Живя с человеком, поневоле узнаешь, — мягко ответила Мередит.

Купер прошелся ладонью по завиткам ее волос, наслаждаясь их шелковистостью.

— Совместная жизнь с человеком может научить многому.

Большой палец Купера прочертил линию по щеке Мередит и остановился в уголке ее губ.

— Купер… — пробормотала Мередит. Купер закрыл бы дверь кабинета и опустил бы шторы прямо сейчас, если бы не услышал голос Холли:

— Папа! Папа, погляди, что я сделала.

Дочь спешила к нему, держа руку за ухом.

Сначала он ничего не понял, но потом увидел в ухе золотой шарик и догадался: Тина водила дочь прокалывать уши!

Он вдруг все заметил: завитые волосы Холли, яркий розовый лак на ногтях, эта новая одежда.

— Что ты наделала? — спросил он жену тихим от бешенства голосом.

Улыбка исчезла с лица Холли, нижняя губа задрожала.

С трудом овладев собой, Купер обратился к Мередит:

— Пожалуйста, отвезите Холли домой, мне нужно поговорить с ее матерью.

Когда они были мужем и женой, Тина еще могла бы подчиниться, но сейчас она шагнула вперед, ее карие глаза вспыхнули.

— Если тебе нужно что-то мне сказать, говори все прямо сейчас. Я не сделала ничего плохого.

Купер не мог больше сдерживать гнев.

— Ты искалечила мою дочь!

Холли схватила отца за руку, глаза у нее наполнились слезами.

— Папа, мне самой хотелось проколоть уши. Я знала, что ты бы мне не позволил, но мама сказала, что это выглядит хорошо.

Куперу никак не хотелось, чтобы Холли вмешивалась. Он присел перед девочкой.

— Я не сержусь на тебя, милая.

— Нет, но ты сердишься на маму. Ты всегда сердишься на маму.

Что там сказала Мередит? Если он не освободится от гнева, Холли обидится на него. Обидится на него? Он взглянул на Мередит: это все из-за нее.

Но как ему освободиться от гнева? Взяв голову Холли в руки, он смахнул слезу с лица дочери.

— Ты действительно хотела проколоть уши?

Девочка кивнула, и Купер обнял ее. Потом встал и взглянул на Тину.

— Езжайте домой с Мередит. Я постараюсь освободиться пораньше, дома поговорим.

Взглянув на Купера, потом на Мередит, Тина протянула дочке руку.

— Пошли, подождем снаружи.

Мередит не двинулась с места, и по выражению ее лица Купер понял, что она хочет что-то сказать.

— Что? — спросил он.

Она подошла ближе, чтобы ее не услышали покупатели.

— Вы сердитесь на Тину не из-за уха Холли и даже не из-за аварии. Вы сердитесь на нее потому, что ей захотелось жизни, отличной от вашей… потому что она уехала. Но этого уже не изменить, Купер, и если вы не примиритесь с этим, Холли придется разрываться между вами, и в конце концов она выберет кого-то одного. Вам решать, хотите ли вы этого.

Это была правда, и Купер почувствовал раздражение.

— Они ждут вас, Мередит. А меня ждет работа.

— Вы можете спрятаться в работе, но это не решит ваших проблем.

Прежде чем Купер успел подобрать подходящий ответ, Мередит взяла свой кошелек и вышла из магазина.

Остаток дня Мередит мучительно раздумывала, не слишком ли грубо она поговорила с Купером. Она уже поняла, что они могут быть вместе, но прежде он должен выяснить свои отношения с Тиной. Тина и Купер — слишком разные люди. Если между ними когда-нибудь и была любовь, то она прошла, Мередит уже не сомневалась в этом. Своим уходом Тина нанесла удар по самолюбию Купера, и он мог простить ее, только полностью изменив свою жизнь.

Купер вернулся домой раньше обычного и сразу предложил Тине пойти прогуляться.

Холли подошла к Мередит.

— Как вы думаете, он накричит на маму за то, что она позволила мне проколоть уши?

— Нет, не думаю. Все будет хорошо, — ответила Мередит, обняв девочку.

Они вернулись через час и выглядели вполне дружелюбно. Купер поманил Холли пальцем.

— Хочешь съездить к маме в Нью-Йорк?

Холли серьезно кивнула.

— Хорошо. Как насчет недели в конце августа? Мама говорит, что ты будешь ложиться в постель вовремя, и она будет следить, чтобы ты играла в детские игры, а не во взрослые.

Холли вскинула руки на плечи отца и крепко обняла его.

— Спасибо, папочка. Спасибо, спасибо.

Купер откашлялся и, когда Холли отступила, добавил:

— Я постараюсь больше не сердиться на твою маму. Я хочу, чтобы ты была счастлива… и чтобы она была счастлива тоже. Мы с ней решили остаться друзьями, хотя мы теперь не муж и жена.

Тина протянула Холли руку.

— Пойдем со мной наверх, поможешь мне упаковаться. А вечером просто повеселимся и поговорим о том, что ты хочешь делать в Нью-Йорке.

Когда они вышли, Купер подошел к Мередит. Та стояла у раковины и готовила салат.

— Вы были правы.

— Меня не заботит, права ли я была. Просто я хочу, что бы вы с Холли остались близкими людьми.

— Я знаю, — сказал Купер. Голос его стал тише. — И именно это делает вас такой особенной. Вы знаете, я очень рад тому, что вы вошли в нашу жизнь.

Сердце у Мередит заколотилось. Купер поглядел ей в глаза.

— Я посвятил этот день самоанализу и не понравился сам себе. Я наконец понял, что действительно использовал эту аварию, чтобы взвалить на Тину вину и держать Холли подальше от нее. — Он глубоко вздохнул. — Я сказал Тине, что прощаю ей аварию.

Мередит уже знала, что Купер сильный человек, но сейчас она поняла, что любит его так сильно, что, едва может сдержать слова любви.

— Вы были обижены. Жестоко. Естественно, вам хотелось ссориться.

— Я больше не хочу ссориться, я хочу думать только о хорошем. — Он обнял Мередит и привлек к себе.

Та подставила лицо для поцелуя. Как бы ей хотелось, чтобы Купер снова научился любить. Любить ее. Рано утром в четверг Тина выехала с подъездной аллеи дома Купера. Тот помахал на прощание, Холли помахала тоже. Девочка выглядела немного печальной.

— Через несколько недель ты увидишь маму снова, — напомнил ей отец.

— Я знаю, — ответила та, следя за удаляющейся машиной.

Краем глаза Купер заметил Мередит, стоявшую в гостиной. Она дала им попрощаться с Тиной наедине. Он видел, как Тина взяла Мередит за руку и сказала ей спасибо, прежде чем выйти из дома…

Купер испытывал к Мередит не просто благодарность, — она стала совершенно необходима для него, и он должен был это ей показать.

Неожиданно ему вспомнился вопрос Бекки, будет ли Мередит справлять свой день рождения. Она заслуживала лучшего дня рождения, чем встреча с клиенткой в магазине. Он устроит ей праздник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)