`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Марсия Миллер - Зеленый свет для Меган

Марсия Миллер - Зеленый свет для Меган

1 ... 24 25 26 27 28 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я все еще не могу поверить! – прошептала она Меган. – Я никогда не думала, что так быстро попаду в отдел рекламы, – если вообще попаду. – Меган промолчала о том, что поспособствовала этому. – Увидимся позже, – поспешно добавила Конни, – и я все тебе подробно расскажу. – И, счастливо улыбаясь, она умчалась в отдел рекламы.

Не считая удовольствия от повышения Конни, день Меган начался плохо. Почти сразу же она шумно поссорилась с Филом Уордом.

Гил пришел к ней в офис передать, что ее хочет видеть Фил и что он в негодовании из-за рекламных объявлений.

– Честно говоря, – сказал Гил, поправляя очки, – он может так... ворчать. Он начинает критиковать какую-нибудь ерунду и продолжает, пока не исчерпает тему – или твое терпение. Иди повидайся с ним, ладно, Меган?

Директор программы поднял глаза на Меган, входящую в его офис. Стекла очков блестели, и за ними нельзя было разобрать выражение его взгляда.

– Ах да, мисс Коллинз. – Он откинулся на спинку кресла и принялся внимательно изучать свои пальцы, что очень возмутило Меган. – Садитесь. – Он кивнул на одно из кресел.

– У меня много работы. – Меган вдруг почувствовала нетерпение. – Гил сказал, что вы хотите поговорить со мной по поводу одного из моих рекламных объявлений?

Фил кивнул:

– У вас склонность во время рекламы употреблять – как это сказать? – неподходящие слова. Слова, – он снова внимательно посмотрел на длинные белые пальцы, – которые не очень удобны для дикторов.

– Например? – спросила Меган. Странно, но ни один из обычно искренних дикторов до сих пор не пожаловался ей.

Бледные руки взяли со стола лист с текстом.

– Возьмем слово «дерзкий», – сказал Фил Уорд.

Меган подняла брови:

– Прекрасное слово.

– Вы употребили его, говоря об игре Ларри Стила в «Застенчивом человеке». – Он покачал головой, и Меган подумала, что сейчас директор начнет цокать языком.

Она постаралась не переходить на тон спорщицы:

– По моему мнению, слово «дерзкий» идеально подходит комедии Ларри Стила. Оно живое и смелое.

– Послушайте, мисс Коллинз, – Фил Уорд наклонился, его интонация стала раздражающе отеческой, – разве вы обычно употребляете слово «дерзкий»?

– Конечно, – отпарировала Меган, – если случай соответствующий. Я не боюсь слов, мистер Уорд, если понимаю, что они означают. А занимаясь рекламой день за днем, берешь все подходящие прилагательные, чтобы описать новые программы и при этом не повторяться.

Фил покачал головой и тяжело вздохнул:

– Я позвал вас сюда не для спора, мисс Коллинз. – Он говорил невероятно усталым голосом. – Я хотел подчеркнуть, что когда вы придумываете рекламу, то вкладываете слова в уста кого-то другого, – в данном случае диктора. Думаю, что вы сможете это на будущее запомнить. Может быть, не у всех дикторов такой обширный словарь, как у вас. Это не все, – он снова коснулся бумаги, – вы употребили слово «том». Чем вам не угодило слово «книга»?

На помощь Меган пришел юмор. Даже сарказм Фила Уорда был тяжеловесным. Она широко улыбнулась:

– Если вы присмотритесь, то увидите, что слово «книга» употреблено в тексте слишком часто: несколько раз до и после слова «том». Мы же не хотим бесполезно тратить время и силы на один и тот же вопрос, верно, мистер Уорд? И мне было бы очень приятно думать, что я, может быть, обучаю дикторов, расширяя их словарный запас. Это все?

Он холодно кивнул:

– Пока все. Надеюсь, в будущем вы станете следить за выбором слов.

– Вы имеете в виду мою манеру выражаться, не так ли? – И с этой прощальной колкостью Меган вышла из офиса директора.

Фил Уорд был злопамятным и сумел ей отплатить. Он отдал ей сценарий Роба для вечерней передачи только за полчаса до эфира. При этом почти не извинился, и тон его не был извиняющимся. Сценарий не туда положили. Меган не доставила ему удовольствия видеть, как она расстроена, пока они торопились в студию на встречу с миссис Линдкуист, писательницей, гостьей передачи. Но она была отомщена: когда директор программы снова холодно сказал Меган, что она должна придерживаться сценария, его отчитал Марри Уайт.

– Оставь ее в покое, Фил! – огрызнулся Марри. – Она замечательно работает, и ты понимаешь так же, как и я, что манера Меган задавать вопросы должна отличаться от манеры Роба. На самом деле я думаю, что Робу следует позволить Меган задавать собственные вопросы. – Фил покраснел и открыл рот, чтобы заговорить, но Марри добавил: – Ты ведь не хочешь, чтобы мы подумали, что ты завидуешь Меган, потому что она так хорошо работает, верно?

Меган благодарно посмотрела на Марри Уайта и направилась к миссис Линдкуист. На этот раз она получила особенное удовольствие от передачи. Миссис Линдкуист была одной из ее любимых писательниц, и Меган совершенно искренне комментировала ее последнюю книгу.

После передачи Меган быстро перекусила и пошла в больницу навестить Роба. Цвет его лица был гораздо лучше, голос звучал почти как обычно. Роб взял ее за руки, когда она подошла к его постели.

– Дай мне на тебя посмотреть! – сказал он. На Меган был чесучовый костюм глубокого синелилового оттенка, длинная блуза облегала ее фигуру. Юбка подчеркивала стройные ноги. Туфли, сумка и короткие бусы были очень бледного зеленого цвета и поразительно шли Меган. – Ты прекрасно выглядишь, – сказал Роб. – Если бы передача была цветной, я никогда бы не получил ее обратно. Сядь поближе ко мне. Вряд ли ты заразишься после всех лекарств, которыми меня напичкали!

Меган засмеялась и села, все еще держа его за руку.

– О, мама шлет тебе привет. Она пробудет в Сан-Франциско несколько дней. Тетя Клер чем-то заболела и позвонила маме сегодня утром.

– Она вернется?

– О да. Она останется на материке на две недели вместо одной. А как ты?

Перед самым уходом Меган рассказала Робу о жалобах Фила Уорда. В ответ Роб рассмеялся.

– Разве ты не видишь, что случилось со старым Филом? – спросил он. Меган покачала головой. – Ну, я сделал так, как ты предложила, позвал его сюда и попросил присмотреть за Джеффом. И что происходит? Он так проникся сознанием собственной важности, что, похоже, решил, будто, пока Джефф здесь, босс – это он сам. Фил слишком серьезно все это воспринимает.

Лицо Меган просветлело.

– Может быть, ты прав. Многим людям, – она улыбнулась, – даже немного влияния оказывается во вред, потому что у них чересчур большое самомнение.

Мисс Джонс вошла, когда Меган уходила. Меган спросила ее, как долго Роб пробудет в больнице.

– Думаю, доктор Спрэг собирается продержать его здесь до конца следующей недели, – ответила сестра. – В его легких все еще небольшой шум.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марсия Миллер - Зеленый свет для Меган, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)