`

Натали Иствуд - Слабое сердце

1 ... 24 25 26 27 28 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Энтони! — Дебра распахнула глаза. — Не смейте так говорить! — Она высвободила руку и приподнялась на локтях. — Как видите, со мной все в порядке. Нет, на самом деле, ничего страшного… Просто обморок, только и всего. Уверяю вас, беспокоиться не о чем!

Энтони пристально смотрел на нее, и, встретив его взгляд, Дебра начала припоминать, что ее так расстроило. В сознании всплыли обрывки воспоминаний — как она спорила с Энтони и как он в сердцах выскочил из дома, — и в ней вновь заговорили чувства, опасные чувства, которые она старалась подавить. Ее зазнобило, и Энтони, заметив мурашки у нее на коже, отвернулся и ругнулся сквозь зубы.

— Ну вот! Да ты, верно, пока лежала на полу, насмерть простудилась! — пробормотал он, вскочил с кровати и взглянул на нее с нескрываемой тревогой. — Нет, пожалуй, я все-таки позвоню доктору. Пусть осмотрит тебя, послушает хорошенько… Вдруг у тебя воспаление легких?

— Не надо! — Дебра отчаянно замотала головой. — Не надо мне никакого доктора! Энтони, ну зачем вы все драматизируете? Ничего страшного со мной не произошло. Дело в том, что я… что я переработала.

Дебра истово молилась в душе, лишь бы Энтони не догадался, что она лжет. Лгать было противно, но она не могла допустить, чтобы явился доктор Родейл и раскрыл ее тайну. Особенно теперь, когда ей так ловко удалось все скрыть.

По напряженному лицу Энтони она поняла, что он колеблется. С одной стороны, ему хотелось убедиться, что с ней все в порядке, а с другой — не хотелось вызывать местного врача. Нужно срочно его успокоить! — решила Дебра, сделала глубокий вдох, сбросила ноги на пол и села. Голова немного кружилась, но после обморока это в порядке вещей. Не обращая внимания на слабость, она встала и покачнулась.

— Осторожно! — Энтони подскочил к ней и схватил за локоть. — Дебра, только не надо мне ничего доказывать! — проворчал он, глядя на нее с досадой. — Я и сам вижу, тебе уже лучше. Только надо быть осмотрительней, а то опять станет хуже.

Дебра не удержалась и, обласкав его глазами, с лукавой улыбкой заметила:

— А вы тоже выглядели не лучшим образом! Когда я открыла глаза, у вас был такой перепуганный вид, словно вы повстречали привидение.

— А я так и подумал! — сказал он, нахмурившись, и чуть отстранился.

Дебра вспомнила, как он бросил ее одну в библиотеке, и отважилась спросить:

— Но ведь вы ушли… А почему так скоро вернулись?

Помолчав, Энтони отпустил ее локоть, отошел к окну и, прислонясь к подоконнику, спросил, не сводя с нее пристального взгляда:

— А если я скажу, что хотел извиниться, ты поверишь?

Приоткрыв рот от удивления, Дебра покачала головой и честно призналась:

— Нет, не поверю.

— Почему?

Она беспомощно развела руками.

— Неужели непонятно? Вы на меня так разозлились… Нет, вряд ли вы вернулись, чтобы извиниться.

— Ну и зачем же, по-твоему, я тогда вернулся? — спросил он, прищурив глаза.

Зря я затеваю все снова! — подумала Дебра, а вслух робко спросила:

— Может, решили уехать и вернулись собрать вещи? — Энтони молчал, и голос у нее окреп. — Вы же сами говорили, у вас много дел в Лондоне… Ну конечно, вы решили уехать и вернулись за вещами. Ведь так?

— Браво! — Он захлопал в ладоши. — Согласен, мне не раз приходило в голову уехать. Только сначала я хотел поговорить с тобой.

— Вы на самом деле решили уехать? — усомнилась Дебра.

— Разумеется.

— Значит, вы уедете?

— Нет, я передумал. Кое-что изменилось…

Какое-то время он молча смотрел на нее испытующим взглядом, потом решительно пошел к двери, взялся за ручку, но Дебра шагнула вслед за ним и, схватившись за спинку кровати, шепнула:

— А куда вы сейчас?

— А тебе не все равно? — бросил он через плечо.

— Было бы все равно, не спрашивала бы… — еле слышно выдохнула она.

— Я никуда не уезжаю, если это тебя интересует, — сдержанно ответил он. — Просто прокачусь в Ист-Лу за сигарами. У меня все вышли. А тебе советую отдохнуть.

— Возьмите меня с собой! — вырвалось у нее, прежде чем она успела подумать. Хотя, если откровенно, думать ей не хотелось. Ей хотелось поехать вместе с Энтони. Хотелось просто быть с ним рядом. И сейчас ее ничуть не волновало, какое впечатление произведут ее слова. — Энтони, ну пожалуйста, возьмите меня с собой!

— Дебра… — Он распахнул дверь комнаты — словно нарушая их уединение, мог разрушить и их близость. — Почему ты хочешь ехать со мной? Ведь я… я тебе даже не нравлюсь…

— Нравитесь, нравитесь! — Она сделала еще один шаг и, сойдя с коврика у кровати, почувствовала, что босая. — Энтони! Прошу вас, позвольте мне поехать с вами.

— Дебра, я скоро вернусь. Ист-Лу всего в двух милях отсюда.

— Ну и что? Свежий воздух мне не повредит. Я слишком мало гуляю. Вот и миссис Уинсли так считает… Прошу вас!

Энтони отвернулся.

— Ну что ж, запретить я тебе не могу… — буркнул он и вышел.

Дебра наспех натянула сапоги и дрожащими пальцами принялась застегивать молнию. Это оказалось не так просто: в замок то и дело попадала кожа и, когда она наконец застегнула оба сапога, от утомления на лбу выступила испарина. Схватила дубленку и опасаясь, что Энтони не станет ее ждать, чуть ли не бегом спустилась вниз.

Энтони вышел из гостиной и, заметив ее утомленный вид, с раздражением проворчал:

— Черт! Ну до чего же ты упрямая!

Дебра с виноватым видом пожала плечами и молча вышла вслед за ним на крыльцо. У дома стоял «роллс-ройс» старой модели, но в безупречном состоянии.

— Машина Генри, — лаконично пояснил он, распахнув перед ней дверцу. — Или, если угодно, Линды.

Дебра уселась на кожаное сиденье и с наслаждением откинулась на мягкую спинку. Только сейчас она поняла, насколько устала: перед глазами снова поплыли круги, руки и ноги дрожали мелкой дрожью… Наконец-то можно расслабиться! Энтони с хмурым видом сел за руль. Покосившись в его сторону, Дебра поняла, что он прекрасно видит, в каком она состоянии.

— Да ты просто полоумная! — заявил он, заводя мотор и выруливая на аллею. — Ну почему бы тебе не посидеть дома, пока я вернусь? Ну какие могут быть прогулки в таком состоянии?!

— Но ведь я не гуляю! — слабо возразила она. — А сижу себе и любуюсь окрестностями.

— Любуйся! Вижу, тебя не переупрямишь.

В солнечный день Ист-Лу выглядел довольно живописно. К берегу только что пристал рыбачий баркас; на пристани толпились люди и смотрели, как разгружают улов. В небе кружили стаи чаек, поджидая, когда начнут чистить рыбу. На дамбе с чинным видом восседали кошки и облизывались, предвкушая угощение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Иствуд - Слабое сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)