Александра Селлерс - Наследник султана
Наджиб был тогда очень молод. Мужчину можно поймать на приманку, но только один раз. Если он вступит сейчас в интимные отношения с Розалиндой, не зная сути ее лжи, но зная, что она…
Однако невозможно заподозрить, что Розалинда — женщина того же сорта, что и Мейса. Они представлялись ему настолько разными, насколько вообще могут быть разными женщины. Сущность Мейсы всегда отражалась в ее глазах. И ему казалось, что теперь он сумеет распознать эту породу женщин. Но у Розалинды ясный взгляд. Надж не различал в ее глазах и тени обмана.
Он резко напомнил себе: это потому, что Рози ослепляет тебя. Ее глубочайшая женская притягательность проявлялась не только на физическом уровне, и Наджиб едва мог противостоять влечению. Розалинда захватывающе прекрасна. Она светится женской тайной.
И с мальчиком тоже… Когда он считал мальчика сыном Джемшида, то приписывал свою внезапную привязанность кровным узам. Теперь оказалось, что все не так, но тяга к ребенку не ослабла. Какая-то часть его натуры по-прежнему пребывает в убеждении, что в его собственных жилах и в жилах Сэма течет одна кровь.
Почему она лжет и в чем?
Надж ощущал всепоглощающую жажду чего-то такого, что в избытке имелось у Розалинды. Прежде он был относительно безмятежен, а теперь открыл эликсир жизни. Но в то же время ему было известно, что ему заказан даже один глоток этого эликсира.
Его что-то грызло, но что именно, Надж не знал. И он не позволит этому «чему-то» захватить себя. С голодом и жаждой, физическими или душевными, справиться можно; этот урок Наджиб усвоил на поле битвы.
Розалинда заметила настороженность в глазах Наджиба и вздохнула. Неизвестно, какие причины заставляют его противостоять возникшему влечению, ясно одно: она причинит ему боль, если сделает попытку сломить сопротивление.
Повара готовили для них блюда с эротическим вкусом. А как было бы прекрасно, если бы стало правдой все, во что эти люди поверили! Что Наджиб, любящий муж, отец ее ребенка, вернулся к ней после пяти лет разлуки и после ужина они отправятся в спальню, где проведут волшебную ночь как настоящие любовники…
— Какие поразительные звезды! — Слова вырвались у нее непроизвольно.
— Да, — отозвался Наджиб. И вдруг обратился к ней, словно додумал до конца какую-то мысль: — Квартиру вам купил Камиль… Джемшид?
Он бесстрастно наблюдал за тем, как она прикрыла глаза, будто заслоняясь от него, и как на ее щеках выступили пятна. Розалинда проглотила слюну.
— Нет.
— Может быть, вы получили наследство?
Тайное расследование показало: недвижимость приобретена на имя Розалинды четыре с половиной года назад и не заложена.
Розалинда отложила вилку. Ей никогда не приходило в голову, что будет задан такой вопрос, и потому она не подготовила объяснений, каким образом обыкновенная женщина смогла позволить себе столь богатые апартаменты…
— Нет, — повторила Рози. И было уже поздно, когда она сообразила, что проще всего было бы указать ему на то, что ее имущественное положение не имеет к нему никакого касательства. — Эта квартира, собственно, не вполне моя.
Это еще что значит? Самое вероятное — квартира записана на имя Розалинды, но взамен она подписала какое-то соглашение, которое обязывает ее к полному повиновению. Способен на такой ход Гасиб? Вполне. Как только она нарушит обязательства, немедленно окажется бездомной.
А из этого следует, что ее согласию приехать в Восточный Баракат предшествовали консультации с Гасибом. Значит, Гасиб надеялся выяснить через него, Наджиба, нечто важное…
Он взглянул на нее, и его сердце горестно сжалось. Как же она удивительно прекрасна в свете лампы! Наджиб рывком вскочил.
— Может быть, прогуляемся? — предложил он.
Розалинда, которая уже давно издевалась над остатками великолепного десерта, послушно отложила в сторону ложку и встала из-за стола.
Надж вывел ее из дома в окруженный высокими стенами сад. Кожей чувствуя добрые улыбки обслуги, он приобнял Розалинду за талию и слегка подтолкнул вперед. Как никогда остро он чувствовал желание быть ее покровителем. Но никто не защитит Розалинду, если она решилась сотрудничать с Гасибом.
Как бы то ни было, они сошли по лестнице вниз, и пусть прислуга думает все что угодно. Как только вокруг них сгустилась темнота, Наджиб опустил руку. Здесь тоже имелись глаза, но их обладателям ничего не нужно было доказывать.
Они вступили в сад, и Розалинду окутало облако сладостного аромата. Она затаила дух.
— Розы! — воскликнула Розалинда. — Скажите на милость, как вам удается поддерживать всю эту зелень?
— Здесь есть родник. Потому-то мы и построили дом именно на этом месте.
Надж отвечал механически; он вдыхал аромат не роз, а волос Розалинды. Они испускали особенный запах при каждом движении ее головы, чистый запах, то ли мускусный, то ли лимонный. Во всяком случае, отчаянно чувственный.
Они продвигались вперед по тропе, и темнота непонятно почему расступалась перед ними. Царила тишина. Сияние над полукруглой крышей означало, что вот-вот покажется луна.
Наджиб вспомнил утро, когда он вошел в ее квартиру. Ему сразу захотелось подхватить ее на руки и отнести в постель… Почему только он этого не сделал? Лучше бы ему было стать ее любовником раньше, чем заподозрить ее в предательстве.
Когда он заговорил, ее поразила его резкость:
— Чувствует ли женщина себя виноватой, если у нее появляется любовник в то время, когда муж на войне?
Он сказал это, чтобы положить конец собственным мыслям, но Розалинда восприняла его выпад как обвинение. Ее глаза вспыхнули от гнева.
— Вы слишком уверены в том, что у меня есть ответ на ваш вопрос.
— Ни в чем я не уверен! — Его голос почему-то стал скрипучим, как наждачная бумага. — С вами я ни в чем не уверен, ни в чем! И только одно я знаю! — Он поднял руку и выбросил вперед указательный палец. — Вы не говорите мне правды! И не спорьте! Не смейте отрицать!
Розалинда молчала. Гневный протест застрял у нее в горле. А в Наджибе теперь заговорило влечение, вкрадчивое, словно хищник, почуявший смертельно раненную жертву.
— Расскажи мне все, — уже мягко произнес он. — Розалинда, расскажи мне все, и я буду любить тебя. Я буду любить тебя так, как никто никогда…
— Что? — прошептала она.
Наджиб дотронулся кончиками пальцев до ее обнаженной руки. Розалинда пронзила его сердце в первое мгновение, когда он увидел ее, и неважно, что смотрела она на него тогда с подозрением и недоверием.
— Розалинда, ты не станешь отрицать, что тебе нравится секс. Думаешь, мужчинам неизвестно, что это такое?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александра Селлерс - Наследник султана, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


